Оборотни крепости ЭР (СИ) - "gulsim" (книги серии онлайн TXT) 📗
Гости расселись и в ожидании воззрились на входную дверь. Вот она открылась, и в проеме показался очень худой парень. Увидев, что в гостиной полно незнакомцев, он слегка притормозил, но получив толчок в спину, вылетел, чуть ли не на середину комнаты, за ним вошел толстый парень. Толстяк, заметив, что привлек всеобщее внимание, густо покраснел и предпринял попытку спрятаться за худым другом.
— Знакомьтесь, Биэн спереди, Динни сзади! — Гор не отводил внимательного взгляда от Сида.
Сид поразглядывал парней, а затем попросил:
— А не могли бы вы показать мне своих зверей?
Парни уставились на Гора.
— Давайте, покажите ему своих красавцев, — усмехнулся Гор.
Парни, дружно покраснев, перекинулись. Толстый барс и тощий ирбис. Сид несколько секунд смотрел на них, потом вскочил и подбежал к сиреневому коту.
— Боги, какой ты толстячок, — присев возле Динни он принялся с упоением его гладить. — Мягкий, упитанный, ты такой красивый! — Сид с довольной улыбкой потрепал барсу ушки и вновь запустил пальцы в густой мех. — Я беру его! — мужчина повернул лицо к Гору.
— Ну, если он согласится, пожалуйста! — Гор был удивлен выбором гостя, вообще-то, он думал, что оба жениха будут отвергнуты из-за своего, мягко говоря, весьма непрезентабельного вида.
— Ты хочешь стать моим мужем? — лаская круглые бока барса, спросил Сид. Динни неверяще уставился на великолепного мужчину, затем, поняв, что тот не шутит, радостно замяукал.
— Кажется, он согласился, — довольно сказал Сид. — Я могу забрать его прямо сейчас?
— Нет, — произнес Кайл. — Ты сможешь забрать его только через месяц!
— Почему? — разочарованно спросил Сид.
— Он был болен и сейчас мы восстанавливаем его здоровье, — Кайл внимательно посмотрел на жениха. — Ты должен знать, что после того, как он полностью оправится, то уже не будет таким пухлым.
— Я не расстроюсь, если он немного похудеет, все равно он останется таким же красивым. Мой сладкий толстячок, — Сид опять принялся наглаживать шелковистую шкурку барса. Динни, не веря своему счастью, положил голову на колени своего жениха и заурчал, приведя этим мужчину в восторг.
— Ах, да, чуть не забыл, я ведь не оборотень, я дампамид, — Сид заглянул в зеленые глаза барса. — Тебя это не смущает?
Динни отрицательно замотал головой, ему было все равно, кем является его жених.
— Ребята, можете перекидываться, надо обговорить условия свадьбы, — сказал Гор.
Биэн перекинулся, натянул одежду, и, видя, что на него никто не обращает внимания, пошел в свое излюбленное место. Есть ли на свете место лучше чем кухня? Конечно же нет! Повар наверняка дожарил тех прекрасных цыплят. Биэн облизнулся и ускорил шаг.
— Куда это он? — глядя ему вслед, удивился Гор.
— Кухню опустошать, — усмехнулся Кайл.
— Просто удивительно, что он не стал размером с Динни, он ведь оттуда почти не вылезает. Если бы там было, где спать, то и ночевал бы там, — засмеялся Гор.
— Думаю, у него это скоро пройдет, — Кайл перевел взгляд на Сида. — Покажи жениху свою вторую ипостась.
Сид, помогавший парню надеть необъятный балахон, торопливо убрал руки с его аппетитной задницы и перешел в боевую форму. Динни изумленно открыл рот.
— Ты сказочный принц! — прошептал он и, не удержавшись, тихо заплакал.
— Почему ты плачешь? — Сид, осторожно, чтобы не поцарапать латами, обнял парня. — Тебе не нравится?
— Очень нравится! — Динни с восторгом оглядел туманные крылья, колышущиеся за спиной принца, и неуверенно спросил: — А ты точно женишься на мне?
— Конечно! Я же просил твоей руки!
— Но я жирный!
— Ты не жирный, а с приятными округлостями, мой толстячок! — Сид вернул себе человечью ипостась и нежно поцеловал пухлую щечку жениха.
— Ты принес жениху подарок на помолвку? — Гора невероятно удивил выбор дампамида, заподозрив неладное, он, склонившись к мужу, прошептал: — Проверь, что он чувствует к нашему пупсу, не хочу, чтобы парень пострадал. Все это кажется мне немного странным, может, Сид просто потешается над ним?
— Хорошо, — так же тихо ответил Кайл.
В это время Сид достал из кармана брюк маленькую коробочку и протянул ее жениху. Динни, широко распахнув глаза, недоверчиво смотрел на подарок.
— Это мне? — растеряно проговорил он.
— Тебе! Открывай! — мужчина улыбнулся.
Динни нерешительно взял коробочку и открыл, на белом бархате покоились серьги с изумрудами. Парень восторженно застыл, приоткрыв рот.
— Я словно знал, что мой суженый будет с красивыми зелеными глазами, — радостно сообщил Сид.
— Да, — Динни старательно захлопал ресницами, пытаясь отогнать слезы.
Кайл встал со своего места и приблизившись к ним, словно невзначай, коснулся кисти дампамида. Безмерная нежность… мягкий… ласковый… и зарождающаяся любовь. Кайл слегка опешил, Сид не лгал, ему действительно понравился парень.
— Какие красивые серьги, — восхитился он. — Сид, ты должен вдеть их в уши жениха.
— Да, Юди говорил мне об этом обычае, — Сид, вынув из коробочки одну серьгу, ловко вдел ее в ушко Динни, а затем, так же ловко, вдел и вторую. — Ты восхитителен, мой толстячок!
Динни очаровательно зарумянился и получил поцелуй в алеющую щеку.
— Думаю, нам следует открыть бутылочку вина и отметить помолвку! — сказал Гор и отправился на кухню. Вернувшись в сопровождении слуг несущих бокалы и откупоренные бутылки, он дождался, когда раздадут напиток и провозгласил:
— За счастье будущих супругов!
Все с удовольствием выпили вкуснейшего вина.
— Сид, ты можешь недолго погулять в саду со своим женихом, но только смотри мне, не шали там! — усмехнулся Гор. — Повторный визит можешь нанести через три дня. Как Кайл уже говорил, ему нужно окончательно выздороветь, а ты, если будешь таскаться сюда каждый день, только помешаешь этому процессу.
— Хорошо, тогда я приду через три дня, — согласился Сид. Ему, конечно, не хотелось расставаться так надолго со своим толстячком, но придется. Взяв за руку Динни, он повел его в сад.
***
— Динни, ешь! — Кайл заметил, что парень даже не притронулся к еде.
— Я не могу! — прошептал Динни.
— Почему? — удивился Кайл.
— А вдруг он передумал, и завтра не придет! — Динни ударился в слезы.
— С чего бы ему передумать?
— Я толстый!
— Опять ты за свое! — Гор строго посмотрел на него. — Твоему жениху нравится твоя небольшая пухлость. Тем более, за эти дни ты сбросил больше половины своего прежнего веса.
— Да, — Динни улыбнулся, вспомнив, как утром он любовался на свое, заметно постройневшее, тело. Гор только успел облегченно перевести дыхание, как парень вновь залился слезами.
— Боги! Что на этот раз?! — вскричал он.
— А вдруг ему не понравится, что я так сильно похудел? Он не сможет теперь называть меня «мой толстячок», — горестно произнес Динни.
— У тебя еще достаточно жирка, чтобы можно было спокойно называть тебя «мой толстячок», — попытался успокоить его Гор. Переведя взгляд на Лисси, мужчина, скривившись, спросил:
— А ты чего ревешь? Хотя можешь не отвечать, я сам угадаю, тебе жалко Динни?
Лисси кивнул.
— Гор, хватит болтать глупости, — сердито сказал Кайл. — Иди и приведи жениха сюда!
— Я еще не доел свой обед! — воспротивился тот.
— Тогда я пойду за ним, а ты будешь успокаивать Динни! — Кайл кивнул на рыдающего парня. Гор досадливо поморщился и выбежал из-за стола. Кайл с трудом удержался от смеха.
— Динни, немедленно прекрати реветь! У тебя нет на это времени, — строго сказал он. — Иди в свою комнату, прими ароматную ванну, хорошенько расчеши волосы, чтобы блестели и надень тот костюм, что мы вчера с тобой купили! Скоро придет твой жених, а ты ужасно выглядишь! Бегом!
Динни испуганно подскочил и бросился в свою комнату. Кайл заулыбался.
— Тан, успокой Лисси, — произнес он. — И давайте спокойно дообедаем.
Тан зашептал успокаивающие слова мужу. Через минуту Лисси перестал плакать и спросил: