Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" (книги бесплатно читать без TXT) 📗. Жанр: Слеш / Магический реализм / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если предположить, что от Центра осталось нечто большее, чем несколько разрозненных групп оперативников? — задал встречный вопрос Андрас. — Допустим. Но, во-первых, доказательств этому у нас нет, а во-вторых, именно Центр уже один раз попытался меня прикончить, после чего его же сотрудники похитили и едва не убили Уриила. И это к ним ты собрался идти за помощью?

— Понял, предложение снимается, — сник хакер.

— Ничуть, я рассматривал такой вариант. — Под устремленными на него удивленными взглядами Андрас невозмутимо продолжил: — Ничто не мешает нам попытаться сыграть в подсадную утку, заставив Таможню и Центр погрызться друг с другом. Можно было бы попробовать выйти на связь напрямую с высшими демонами и архангелами и попытаться заручиться поддержкой у них. Однако от этого действия меня останавливает тот факт, что мы ничего не знаем о внутреннем положении дел тех и других. Вероятно, какая-то часть Центра, если не весь он целиком, была занята в заговоре с целью сохранить силу Ипостаси за демонами и, по возможности, спасти от скорой смерти Абаддона. Рискну предположить, что и руководство ангелов имело на этот счет какие-то свои соображения. Плюс неизвестно, кто еще. Как все же правильно обмолвился Альфред, безучастных в этой игре не намечается.

— Вот я прям так и понял, что ты сказал, аж гай шумить! — покачал головой Алексей. — Но типа эта ваша Таможня — лучшее, на что мы сейчас можем рассчитывать?

— Вроде того, — согласился Андрас.

— Я все еще в этом не уверен, друг мой, — покачал головой до того молча слушавший речь демона Фаддиль. — Не хочу ставить под сомнение твои суждения, тем более что некоторые из них поразительным образом похожи на кое-какие наши предания, но этот Альфред… — голос эльфа понизился до бессильного шепота, — он ведь посмел угрожать моей семье… Опять!

— Чего-о-о? — вытаращил глаза Алексей. — Это когда было-то?

— А ты что, снайпер, проморгал тот момент, когда этот хрен нашего Фадди технично вербануть решил?

— Ну молол он там что-то про безопасность семьи… Чего такого-то?

— Ага, прям в лучших традициях этих ваших девяностых, — поспешил развеять иллюзии мужчины Йен. — Как в том анекдоте! Давай, дед, твой ларек от бандитов защищать, а если не согласен — бандитов пришлем!

— Так он чего, сука, это имел в виду? — наконец дошло до Алексея.

— Боюсь, что да, — подтвердил догадку эльф. — И именно в этом заключаются мои опасения. Со своей судьбой я смирился уже давно, но Сессиль и Сурифь… Их жизнями я рисковать не могу.

— И не придется, — обрубил Андрас. — Этот вопрос я решу, можешь не сомневаться! Лаэф, Йен, что вы думаете?

— Я не против остаться, — пожал плечами артефактор. — Я бы только хотел отослать весточку Киирилю. Он же наверняка места себе не находит, ведь я ничего не сообщал о себе без малого два дня!

— Двадцать, — хмуро поправил демон.

— Сколько? — побледневший эльф схватился за голову. — Как это…

— За время нашего перемещения через портал в этой вашей Элирии прошел почти месяц, — поспешил раскрыть карты демон. — Как я понял, там теперь довольно крупные перестановки во власти, а из-за нашего побега дело чуть не дошло до войны.

— Богиня… — покачал головой обескураженный Лаэф, беспомощно глядя на своего старшего товарища. — Тогда я точно не хочу назад…

— Ну хорошо, — подвёл итог демон. — Ну а ты, Йен? Тебя ведь это тоже касается.

— А что я? — ершисто отозвался парень, обведя взглядом собравшихся. — Я как все. А уж если мне дадут засадить в этот зубастый ебальник, то и быстрее остальных побегу о сотрудничестве договариваться.

— Да ладно, шкет, не пизди! — добродушно хмыкнул Алексей, от души приложив пятерней его по спине, отчего палочки для еды чуть не воткнулись парню в ноздри. — И колись давай, что такого он тебя сказал под конец? Явно ж не прогноз погоды сообщил.

— Он… — Йен надолго замолчал, ведя внутреннюю борьбу с самим собой. Какая-то его часть требовала обратиться к уже неоднократно проверенному методу — послать все к черту и сбежать, но едва заметный голосок в голове, молчавший все эти годы, советовал перестать бегать и довериться хоть кому-то, пусть это и будут спецназовец в завязке, эльфы и демон из Ада. — Он сказал, что знает, как звали моего отца.

В комнате повисла тишина, которую не рискнул прерывать ни один из сидящих за столом. Даже Алексей, не всегда отличавшийся чуткостью и тактом, сообразил, что дело пахнет личными тайнами, которыми этот странный пацан, больше похожий на ходячую мину замедленного действия, вряд ли рисковал делиться с кем-то ещё.

— Ладно, — в конце концов выдал хакер, скрещивая на груди руки. — Видимо, без предыстории тут не обойдётся…

***

Свое детство он запомнил плохо. Оно было слишком монотонным и серым для того, чтобы точно отличать одно похожее событие от другого. Первые семь лет со дня первого сознательного воспоминания прошло в криво сколоченном и дрожащем от ветра деревянном бараке, таком старом, что трухлявые стены успели врасти в песок, на котором их выстроили, на добрых полметра.

До этого его детство проходило примерно так же, только что в другой постройке, да расположенной совсем в ином месте, где было гораздо холоднее, а еду давали куда хуже. Этого он помнить не мог, но так говорили другие дети, живущие вместе с ним. Те были старше и имели право отбирать половину его баланды, если им не хватало своей, поэтому их словам он верил.

Все же иногда ему казалось странным, что на свете может быть что-то хуже серой овощной похлебки с несколькими плавающими в ней бомбами, но он все равно не решался спорить. Помимо него в бараке на побережье, на которое им не разрешалось выходить без сопровождения взрослых, жили ещё двенадцать детей: восемь мальчиков и четыре девочки.

Все обитатели спали на постеленных прямо на полу тонких матрасах, не дававших тепла зимой и промокавших насквозь от сочащейся сквозь щели в стенах и крыше влаги в период чанмы — сезона дождей, длившегося весь конец лета.

Взрослые были представлены тремя экземплярами: невысокий, худой как жердь человек в льняном пиджаке и с сухим лицом, которого разрешалось называть не иначе как доктор Чи, и двое его более молодых помощников — Пак Со Мин и Ю Чин Лу.

Оба помощника занимались поддержанием жизни в бараках: попеременно раз в день выносили ведро с испражнениями, стоявшее в самом дальнем углу, каждое утро приносили миски с похлебкой и канистры с пресной, отдающей ведром для испражнений, водой. Также помощники доктора Чи занимались тем, что следили за порядком и проверяли качество работы детей.

А работа малолетних тружеников была связана с делом доктора Чи, который, безусловно, был выдающимся медицинским светилом, поскольку его лечебный порошок, который прибывал по морю на рыбацких лодках и который его юные работники должны были разбавлять в строгих пропорциях с другими порошками, пользовался невероятным спросом.

Некоторые дети считали, что доктор Чи изобрёл лекарство от всех болезней, поскольку его секретный порошок требовалось смешивать то с тёртым мылом, то с лекарством, используемым сельскими жителями для борьбы с глистами, а то и вовсе с какими-то неизвестными составами, назначения которых им никто не сообщал.

Готовые лекарства Пак Со и Чин Лу упаковывали в коробки и раз в две недели увозили куда-то в город, а после, если дети хорошо работали все это время и помощники доктора оставались ими довольны, сам доктор Чи мог лично заехать и привезти что-нибудь вкусное, вроде целой курицы или кастрюли потрохов.

В такие дни у детей наступал настоящий праздник, и даже ему удавалось иной раз уйти спать на свой матрас сытым, пусть он и был самым младшим и ещё не допускался к работе с волшебным порошком, а значит не имел никакого права на поощрение.

С течением времени количество желающих приобрести лекарства доктора Чи росло, работы стало гораздо больше, так что доктору пришлось привести ещё детей и даже пристроить к делу самого младшего. В и так не очень просторном помещении стало уж совсем тесно, и помощники доктора решили составить график работы своих подчиненных в две смены.

Перейти на страницу:

"О. Бендер" читать все книги автора по порядку

"О. Бендер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Печать Соломона (книга вторая) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Печать Соломона (книга вторая) (СИ), автор: "О. Бендер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*