Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Взрослые игры (СИ) - Архипова Анна Александровна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Взрослые игры (СИ) - Архипова Анна Александровна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Взрослые игры (СИ) - Архипова Анна Александровна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда она довезла Акутагаву до госпиталя, пришли новости с базы. Эти новости звучали так: «Вакацуки схвачен. Ив погиб».

Несмотря на бушующие на пристани пожары, Ив отыскал Вакацуки на катере, где тот безуспешно пытался запустить двигатель. Скрутив генерала и передав его в руки двух солдат, он уходил с охваченной огнем пристани последним. Именно тогда рядом с ним взорвались бочки с горючим… Двое солдат и Вакацуки отделались ожогами. Ива накрыла собою стена огня; тут же вспыхнули военные катера и моторные лодки, и рухнул, развалившись на части, ремонтный ангар, завалив окрестности горящими обломками. Ив остался где-то там, в огненном аду, который он своей же прихотью устроил…

__________

20

…Жар от объятого огнем топливного ангара плавил воздух и высушил землю вокруг. Никто из обитателей военной базы уже не пытался что-либо предпринять, чтобы остановить огонь – ясно было, что аварийными пожарными гидрантами и ведрами с песком тут не обойтись. Люди спасали свои жизни, убегая прочь от прожорливого пламени.

Ив, тщательно изучивший план базы еще в вертолете, знал, что у Вакацуки осталось два пути отступления: это вертолеты и катера на пристани. Подъехав на машине к стоянке воздушных судов, он увидел, что и стоянка и вертолеты пострадали от взрыва – значит, оставалась только пристань.

- Куда вы? – попробовали возразить солдаты, которых он взял с собой, когда увидели, что Ив направляет машину в эпицентр пожара. – Там же всё горит!

- Ничего, прорвемся, - холодно ответил Ив, выезжая на газон, маневрируя между опаленными деревьями, и упорно продвигаясь к пристани. Несколько раз неподалеку что-то взрывалось, на машину падали горящие обломки. Помощники Ива на задних сидениях, побледневшие от перспективы подорваться или сгореть заживо, бледнели и взывали к высшим силам.

Обогнув стороной пожар, Ив вывел машину на пристань и притормозил.

- Мы разделимся и прочешем суда. Осмотрите катера и лодки, будьте внимательны и не мешкайте, - сказал он солдатам. – Если будете копаться, огонь подберется к пристани вплотную. За дело!

От причала, что до взрыва был влажным и кое-где покрыт утренней изморозью, сейчас шел пар – а стена огня, уже охватившая большую часть построек близ пристани, неумолимо приближалась к кромке воды, угрожая перекинуться на катера и моторные лодки.

Ив обнаружил генерала Вакацуки в недрах одного из военных катеров: тот пытался завести мотор, при этом совершенно забыв отдать швартовые. Генерал, слишком поздно заметивший Ива, попытался было выстрелить, но молодой человек без особого труда выбил из его рук пистолет. Несколько сильных ударов в лицо и живот, лишили Вакацуки желания сопротивляться; Ив выдрал из приборной панели провод и перемотал ему руки, говоря при этом:

- Жаль, что у нас нет времени пообщаться как следует, старик! Иначе бы ты так легко не отделался.

Он выволок Вакацуки на причал и, удерживая за шиворот, потащил за собой. Заметив это, двое солдат подбежали к Иву, и подхватили плененного мужчину под руки. Ив пропустил их вперед, шагая за троицей следом – они двигались вдоль пристани, возвращаясь к автомобилю. Солдаты спешили – рядом загорелся ремонтный ангар - языки пламени и смрадный дым вырывались из темных провалов окон и дверей.

- Шевелитесь, я сказал! – рявкнул на них Ив, когда внутри ангара что-то взорвалось, и железная обшивка одной из стен лопнула, выплюнув наружу куски пылающей резины и мелкие деревянные осколки. Он оглянулся на предметы, что стояли на причале, накрытые брезентом – оттуда отчетливо пахло соляркой и именно туда угодили горящие снаряды. В следующий миг брезент, нагретый жаром и пропитанный горючим, вспыхнул. - Уходите быстрее!

Он разглядел под брезентом очертания составленных друг на друга бочек. И, если они наполнены топливом - то взрыв будет неслабый. Он, намереваясь выиграть время для того, чтобы солдаты и Вакацуки смогли благополучно добраться до машины, подбежал к бочкам, рывком сдернул с них охваченный огнем брезент и швырнул его в воду - это дало две дополнительные секунды, прежде чем те взлетели на воздух.

Ив, видя, что огонь уже охватил бочки и сейчас произойдет взрыв, бросился прочь. Ударной волной его опрокинуло на землю. Он, падая, сгруппировался, закрывая лицо рукой, но воспламенившееся горючее выплеснулось на его камуфляж и тот в мгновение ока загорелся. Огонь охватил всю фигуру Ива. Солдаты и Вакацуки, вынужденные пригнуться к земле, потеряли его из вида, и, спасаясь от шквально распространяющегося огня, стали отступать, слыша только грохот и гул разгулявшейся огненной стихии. Пламя охватило катера и лодки, затем, не выдержав высоких температур, с треском рассыпался ремонтный ангар – засыпав и без того задымленную и горящую пристань мелкими и крупными кусками конструкции и обшивки стен… Спасая свои жизни, трое людей, понимая, что Иву уже ничем не помочь, бросились к машине, на ходу сбивая со своих одежд огонь…

- Что это за еда, а? Каждый раз прихожу и удивляюсь: чем в этом хваленом госпитале кормят, помоями что ли?!

Громоподобный голос китаянки Фынцзу выдернул Акутагаву из цепких объятий сна. Исчезла охваченная огнем пристань, удушливый дым и невыносимый жар – а появилась больничная палата, кондиционированный воздух и регулируемая компьютером температура воздуха. Акутагава открыл глаза и приподнялся на подушках.

Фынцзу, пришедшая к нему в госпиталь с очередными визитом и прихватившая с собой блюда своего приготовления, с брезгливостью рассматривала сервированный на столике обед. В конце-концов, она просто одним движением стряхнула всю еду в мусорный бак и принялась раскладывать то, что принесла с виллы Угаки. Увидев, что Акутагава проснулся, она обратилась к нему:

- С пробуждением, сяо-Акутагава! Хорошо, что ты не успел пообедать, иначе бы тебе пришлось есть эти больничные отходы! Ничего, сейчас покушаешь как следует!… – проговорила она ласково.

Помимо Фынцзу в палате находился еще Сугавара, устроившийся в кресле с газетой и Наста, что пила кофе из глубокого пластикового стакана, стоя у окна. Она выглядела угрюмой и выжатой как лимон.

- Давно вы здесь? – спросил Акутагава, поглядев на неё.

- Пришла полчаса назад. Вы как раз задремали и я не хотела вас будить, - она подошла к койке. – Слышала, что у вас на сегодня запланировано выступление перед народом?

- Телеобращение в прямом эфире, - кивнул он.

- Это отличный маркетинговый ход, - она устало улыбнулась ему. – После того, как беспорядки улеглись, японцы больше всего желают увидеть вас – ну, хотя бы, на телеэкране. Вы умеете себя подать, в этом вам не откажешь.

- Благодарю, - сухо ответил Акутагава.

Они помолчали, потом Наста сказала:

- Я улетаю сегодня вечером в Россию. Думаю, дальше искать не имеет смысла.

Она говорила о завалах на месте пожарища – пристань тушили и осматривали в первую очередь, надеясь найти останки Ива. Но температуры во время пожара там были настолько высоки, что оплавилось даже железо – не говоря о более мягких и податливых материалах. Человеческое тело при таком нагреве просто испарялось, сгорало до состояния пепла и пыли… Сегодня шел уже пятый день со дня освобождения Акутагавы и… смерти Ива. Наста поначалу надеялась, искала, ждала новостей… Потом стало ясно, что хороших новостей ждать бесполезно. И она сдалась.

- Я сочувствую вам.

Наста кивнула, принимая его соболезнования. Эти слова заставили госпожу Фынцзу и Сугавару удивленно поднять головы – они впервые услышали, что он искренне соболезнует чужой утрате. Это было так непохоже на Акутагаву!

- Такова жизнь, - сказала она с некоторой долей болезненного цинизма. – Все мы умираем. Не мне этому удивляться. А Иврам… Он никогда не боялся смерти.

Снова повисло тяжело молчание, которое, на сей раз, прервал Акутагава:

- Передайте все необходимые бумаги с предложениями относительно торгово-экономического сотрудничества через вашего дипломата. Я займусь этим вопросом как можно скорее, - заметив её удивленный взгляд, он снисходительно прибавил: - Я знаю, о какой цене вы договорились с Ивом. Я считаю себя обязанным расплатиться.

Перейти на страницу:

Архипова Анна Александровна читать все книги автора по порядку

Архипова Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Взрослые игры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Взрослые игры (СИ), автор: Архипова Анна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*