Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Попробуй возьми! (СИ) - "Лиэлли" (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Попробуй возьми! (СИ) - "Лиэлли" (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Попробуй возьми! (СИ) - "Лиэлли" (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗. Жанр: Слеш / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

      — Тебя совсем подменили, что ли? — полюбопытствовал принц, с удивлением наблюдая за ним. — Может, и от секса со мной не откажешься? И мне не придется тебя уламывать? — Он сказал эти слова так, словно шутил, но сам внимательно наблюдал за реакцией своего проблемного таэ.

      Тейт даже ухом не повел, продолжая есть.

      — Мне кажется, ты слишком многого хочешь, — ровно отозвался он.

      — Я всегда много хочу. Особенно от тебя, моя прелесть.

      Стрелок поморщился.

      — Зубы сводит.

      — Что, не нравится?

      — Скажи еще «лапочка».

      — И скажу.

      — В морду получишь, — вздохнул Тейт.

      — Ой, ну вот не надо, а? — фыркнул Лес. — Хочешь, будь сверху, я что? Мне как-то без разницы.

      — При чем тут это? И вообще, почему ты опять все свел на эту тему?

      — Потому что я озабоченный. Может, ты еще что-то вспомнил из своего прошлого опыта? Ну, вдруг ты там какой-нибудь опытный ловелас… Я чего-нибудь новенького узнаю!

      — Губу закатай. У меня до тебя никого не было.

      Лес причмокнул, закрывая глаза.

      — Ты просто не представляешь, как я рад это слышать!

      Тейт фыркнул и поднялся на ноги.

      — Я хочу купаться.

      — Спинку потереть? — услужливо предложил Лес.

      Стрелок вздохнул и повернулся к нему, удерживая скользкую ткань на своем плече.

      — Что бы я ни сказал, ты все равно сделаешь по-своему, — спокойно произнес он.

      — Иными словами, ты на все согласен? — Голубые глаза обрадованно засияли.

      — Иными словами, с тобой бесполезно спорить, — парировал Тейт.

      — Короче, можно валить и трахать.

      Тейт закатил глаза.

      — Ты маньяк.

      Лес окинул его долгим, внимательным, изучающим взглядом. Странно все это. Тейт чересчур уж сговорчивый. Может быть, он такой своей показной сговорчивостью пытается поблагодарить? «Пока не попробуешь, не узнаешь», — решил Лес, окидывая стройную фигуру капрала хищным взглядом.

      — А давай, пока ванну готовят, ты покажешь мне, как соскучился? — невинно предложил он.

      Стрелок покосился на него с насмешкой.

      — А ты уверен, что я соскучился?

      Лес вскинул брови.

      — А вот сейчас и проверим.

      Неожиданно рванувшись вперед, он схватил край шелковой черной простыни и потянул на себя. Тейт не растерялся, сжал крепче, успев вовремя среагировать, и поэтому упал прямо на грудь принцу. Лес оскалился в хищной усмешке, удостоившись уничтожающего взгляда. Упершись ладонями в грудь Лесу, Тейт приподнялся, тряхнув головой.

      — Предупреждать надо.

      — В этом вся изюминка… — мурлыкнул Лес, скользнув рукой по простыни, обнимая его за талию.

      Тейт лишь головой покачал.

      — Неисправимый извращенец…

      — Я, между прочим, еще ничего с тобой не делал! — возмутился Лес.

      В ответ донеслось лишь недовольное фырканье.

      — Но ты собираешься, — как-то странно глянув на него, пробормотал стрелок, уже больше не пытаясь подняться.

      Лес ухмыльнулся, глядя в зеленые глаза.

      — Знаешь, мне очень нравится такое положение.

      — Какое такое? — прищурился Тейт.

      — Когда ты сверху… — промурлыкал принц, расслабленно откидываясь на постели и окидывая его томным взглядом.

Примечание к части: ¹ Таэлинье — (в перев. с темноэльф.) Поющий для сердца, любимый, возлюбленный, тот, кому отдано сердце. Поскольку Мм'Илирь в основном заключали брак по расчету, то о любви и речи быть не могло. Для этого был таэлинье, то есть понятия супруг и возлюбленный имели очень разное значение. Позднее такая мода была перенята людьми. Лла'Эринье подобным отношениям к любви брезговали, заключая браки только по любви.

  Соблазн

      Глаза Тейта невольно расширились, когда он почувствовал твердое доказательство правдивости слов Леса, упирающееся ему в бедро. Он мигом приподнялся, принимая такую позу, чтобы не соприкасаться с ним, но сделал еще хуже, усевшись на бедрах принца. Лес смотрел ему в глаза с откровенной ухмылкой.

      — Я могу продолжить отучать тебя от твоей фобии… Или ты можешь сделать это сам, — с задорной улыбкой заявил он.

      Тейт резко выдохнул, прикрывая глаза. Встряхнул головой, рассыпая по плечам длинные черные волосы, сливающиеся с шелком простыни.

      — Как? — вырвалось у него помимо воли.

      Лес откровенно и хищно оскалился.

      — Ну… я уже сказал тебе. Видишь… я в полном твоем распоряжении, капрал. Не хочешь попользоваться? — Улыбка принца приглашала и обещала одновременно.

      Тейт поджал губы, размышляя и глядя на него из-под опущенных ресниц. Затем нерешительно протянул руку, расстегивая оставшиеся несколько пуговиц рубашки Леса, и распахнул ее в стороны. Лес затаил дыхание, тоже невольно опуская ресницы и наблюдая за действиями стрелка из-под полуопущенных век. Тейт легко, почти невесомо коснулся кончиками пальцев синяков на плечах и царапин на шее, зажмурился и выдохнул.

      — Прости, — пробормотал он.

      — А ты поцелуй, тогда все обязательно пройдет, — с ласковой усмешкой посоветовал Лес.

      К его удивлению, Тейт безоговорочно склонился над ним, скрывая свое лицо черной завесой волос. Еще мгновение, и Лес с удивлением и легкой дрожью ощутил легчайшее, похожее на ласку крыльев бабочки или пера, прикосновение губ Тейта к своей коже. Он не мог видеть, как стрелок целует его, но тем острее были его ощущения от этих мимолетных прикосновений. Не удержавшись, Лес запустил пальцы в черные волосы, сгребая их в горсти и притягивая ближе к себе. Тейт вздрогнул, но не отстранился, продолжая изучающими движениями касаться его кожи на шее, плечах. Подушечками пальцев он обвел ключицы и провел вдоль длинных царапин, которые оставил своими когтями. Лес с трудом подавил дрожь, стараясь не стискивать смоляные пряди. Сжав зубы, он медленно дышал, удивляясь про себя собственной обостренной чувствительности. Раньше он никогда так не реагировал на столь легкие, незначительные прикосновения. Тейт же, словно не замечая, продолжал внимательно изучать следы, оставленные им на коже цвета алебастра. Вот подушечки его пальцев скользнули по точеной скуле, провели по полураскрытым губам, и Лес с трудом подавил желание вобрать его палец в рот.

Перейти на страницу:

"Лиэлли" читать все книги автора по порядку

"Лиэлли" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Попробуй возьми! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попробуй возьми! (СИ), автор: "Лиэлли". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*