Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Попадалово (СИ) - Чуб Елена Петровна (читать книги .TXT) 📗

Попадалово (СИ) - Чуб Елена Петровна (читать книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Попадалово (СИ) - Чуб Елена Петровна (читать книги .TXT) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хлесткая пощечина, неожиданно обжегшая мою щеку и последующее за ней предупреждение о том, что кое-кто из здесь присутствующих не потерпит от своего наложника больше не единого упоминания о наследном принце демонов, повергли меня в глубокий шок. Растерянно потирая болезненно ноющую щеку я с диким недоумением смотрела во след неторопливо удаляющемуся от меня парню, чья напряженно выпрямленная спина и нервно сжатые в кулаки пальцы, явно намекали, что эльф на приделе и еле сдерживается от того, чтобы прямо сейчас не заняться еще большим рукоприкладством направленным в мою сторону.

Да как он вообще посмел на меня руку поднять?! Осознание того, что Нэльд меня ударил всего лишь за глупый треп, в то время как сам вполне безнаказанно меня изнасиловал, довело меня до какого-то просто безумного бешенства и я, даже не задумываясь о последствиях, бросилась к этому сволочному эльфу и без предупреждения напала на него со спины. Серия ударов кулаками не ожидающему от меня подобной прыти парню, по почкам, неосторожно подставленной челюсти, в тот момент, когда он качал ко мне разворачиваться…и после этого в глаз, заставили Нэльда гораздо превосходящего меня силой слегка опешить от подобного напора. А вот уже подсечка ступней под колено и последующий за тем удар в грудь, довольно легко помогли мне опрокинуть парня спиной на мягкий ковер. Вот тут он уже пришел в себя, и сумел увернуться от моей нацеленной ему прямо в лицо ступни. Быстро откатившись в сторону, Нэльд успел схватить меня за щиколотку, дернув со всей силы за которую, заставил меня потерять равновесие и увалиться на пол рядом с ним. А вот уже за этим мы принялись мутузить друг друга с переменным успехом. Удары сыпались один за другим, что с моей, что с его стороны. Некоторые мы успевали отбивать, а некоторые все же достигали своей цели. У меня уже тоже наливался под глазом синяк, с разбитой губы капала кровь, но и Нэльд выглядел ничуть не лучше. Видимо, ярость придала мне сил, и благодаря этому я смогла поставить эльфу синяк и под второй глаз, не говоря уже о том, что припомнив о том, что у меня имеется вполне так себе неплохой маникюр, умудрилась буквально располосовать ему до крови всю грудь вполне глубокими ранами. Удар коленом по животу Нэльда, заставил того скрутиться от боли, чем я и воспользовалась усевшись на него сверху и, вцепившись в его волосы, со всей дури долбануть его головой об пол. Лежащий подо мной парень не потерял сознание только лишь благодаря застилавшему комнату пушистому ковру, но все равно как-то подозрительно притих полуприкрыв глаза и все еще вяло пытаясь сопротивляться. Вырубить его окончательно повторным ударом головой об пол мне не дали, беспардонно дерганув сзади за уже мои собственные волосы. Коротко взвыв от боли и вцепившись обеими руками в странно затрещавший скальп, я была небрежно и без малейших усилий оторвана и отброшена от полубессознательного тела Правителя светлых эльфов в дальний угол комнаты.

— Вы что тут двое творите?! — Разъяренный рык сверкающей гневным взглядом Правительницы дроу, заставил меня осторожненько вжаться спиной в стену и попытаться стать с ней единым целым.

Хриплый болезненный стон попытавшегося приподняться с пола парня отвлек его мамашу от медленного расчленения меня взглядом, и опуститься на колени рядом с пострадавшим от моих рук сынулей.

— Нэльд, ты как? — Внимательно рассматривая эльфа на предмет повреждений, обеспокоенно поинтересовалась Эльдэйя, одновременно с чем, помогая сыну занять сидячее положение.

— А ты как думаешь? — Найдя меня все еще туманным взглядом и им же пообещав мне долгую и мучительную смерть, Нэльд, неуверенно встал и, шатаясь, направился в мою сторону.

Я, решив сопротивляться до последнего, тоже поднялась на ноги и, облокотившись спиной о стену, сжала кулаки в ожидании медленно приближающегося ко мне эльфа.

Глава 26

Как ни странно, но за меня все же решили вступиться Эльдэя. Она с весьма недовольным рыком уцепила сынка за руку и дернула его обратно в свою сторону.

— Нэльд, успокойся. Не забывай, что это твой жених, и ты просто обязан обращаться с ним соответственно…

— Уже не жених! — раздраженно пытаясь вырвать руку из крепко сжатых материнских пальцев, заявил Нэльд и со злорадством в голосе добавил:- И обращаюсь я с ним как раз соответственно его новому положению…

— Это, какому же еще положению?

— Положению моего наложника…

— …?!

— И не стоит смотреть на меня с таким изумлением… Мальчишка получил именно то, что заслуживает.

— Заслуживает?! И чем же он заслужил подобное к себе отношение? — Эльдэя перегородила собой сынку дорогу в мою сторону и, скрестив руки на груди, сурово уставилась на Нэльда в ожидании ответа.

— Мне тоже очень хотелось бы это знать! — Обойдя эльфийку, я подошла вплотную к Нэльду и, ткнув пальцем ему в грудь, с вызовом поинтересовалась:

— Может быть, ты все же соизволишь мне объяснить, в честь чего ты решил, что я заслужил то, что ты вчера со мной сделал?

— А что он сделал? — На вопрос матери, Нэльд лишь неопределенно мотнул головой и безразличным тоном ответил:

— Да ничего особенного…

— "Ничего особенного"? — Я, едва осознав, что именно ответил матери Нэльд, накинулась с кулаками на легко перехватившего мои запястья придурка и, отчаянно пытаясь вырваться, разъяренно прошипела сквозь зубы:

— То, что ты меня изнасиловал, для тебя считается в порядке вещей?! Ах ты…

— РОИНЭ-Э-ЭЛЬДИ!?

Эльдэя недоверчиво вперилась взглядом в сына и с отчаяньем в голосе простонала:

— Ты что, на самом деле его…

— Это тебя не касается! — Со своей собственностью я поступаю так, как считаю нужным.

— Собственностью?! Нэльд, ты что, с ума сошел? Мальчишка принц демонов! И то, что его ненормальный папаша слегка на него в обиде еще не означает, что он спустит тебе с рук то, что ты сотворил с его сыном.

— Ерунда! — Скрутив мне руки за спиной и не обращая особого внимания на сопротивление, Нэльд отбуксировал меня обратно в спальню и швырнул на кровать.

— И если бы я действительно его изнасиловал как он того заслуживает, то сейчас он просто не в состоянии бы был скакать так шустро. Просто малыш не в особом настроении после своего первого раза. Я не особо заморачивался тем, чтобы доставить ему удовольствие, но я собираюсь это исправить в самое ближайшее время. Так что, мама, можешь не беспокоиться. Скоро он войдет во вкус, и сам, по собственному желанию будет с удовольствием раздвигать передо мной ноги.

— Значит так! — Эльдэя успела перехватить уже вскочившую с постели и готовую обратно наброситься на ее сволочного сынулю меня, и легко толкнув обратно, отбросить на кровать. После чего эльфийка развернулась к сыну и холодно ему сообщила:

— Нэльд. Не знаю, что на тебя нашло, но ТАК обращаться с мальчиком я тебе не позволю. Я вытаскивала этого демоненка из-под его сумасшедшего братца который пытался его изнасиловать не для того, чтобы ты тут же занял освободившееся место.

— О каком насилии ты говоришь?! У них же с ним ЛЮБОВЬ! — Проорал Нэльд, с ненавистью смотря на меня и уже более спокойным тоном добавил:- И мне уже успели поплакаться о том, что ты своим несвоевременным появлением во дворце демонов, весьма помешала планам этой шлюшки осуществить свою давнюю мечту переспать с собственным братом.

— Нэльд, ты что, действительно в это веришь?! — Эльдайя посмотрела на сына с искренним недоумением, после чего с тяжелым вздохом у него поинтересовалась:

— Вот объясни мне тогда такую вещь… Если мальчик оказался в постели брата по собственной воле, то зачем тогда тому потребовалось применять на малыше заклинание обездвиживания?

— Что?

— Что слышал. И еще… Если у них действительно обоюдная ЛЮБОВЬ, то отчего же тогда наследный принц демонов заявлял, что прекрасно осведомлен о том, что младший братец его просто яростно ненавидит?

— И кто тебе рассказал подобную чушь?!

— Никто не рассказывал. Я сама слышала это от старшего принца, как раз перед тем, как вытащила из под него твоего жениха… Бывшего жениха.

Перейти на страницу:

Чуб Елена Петровна читать все книги автора по порядку

Чуб Елена Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Попадалово (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попадалово (СИ), автор: Чуб Елена Петровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*