Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Брак или не брак (СИ) - Патрикова Татьяна "Небо В Глазах Ангела" (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Брак или не брак (СИ) - Патрикова Татьяна "Небо В Глазах Ангела" (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Брак или не брак (СИ) - Патрикова Татьяна "Небо В Глазах Ангела" (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Но милорд, - снова насел на мальчишку Эштон, - вы отдаете себе отчет, что фактически вашими стараниями Виктерия не только не возвращает себе свои законные территории, но и отчуждает по вашей вине целое герцогство!

   - С чего вы взяли? - тут уж Димор снова сам вступил в игру снова. Хватить выезжать на мальчишке! - Если я ничего не путаю, герцогство исправно платит налоги в казну короля Энриса. И продолжит платить. Но при этом оно является относительно самостоятельной областью, так как является личной вотчиной младшего брата короля Виктерии. Таким образом, наш династический союз с принцем Стельфаном, одинаково выгоден для обоих королевств.

   - Что от него получит Анлория?

   - Зону беспошлинной торговли, - ответил вместо Димора Стельфан. - Таким образом, Ливетлиндия будет связана с Виктерией через Фекрий, но в тоже время не будет закрыта от Анлории.

   Окружающим пришлось потратить какое-то время на то, чтобы осмыслить услышанное. Потом слово снова взял Эштон.

   - Я не отрицаю, возможную выгоду от такого сепаратного решения, но все это хорошо, пока герцогом будете являться вы, ваше высочество. Но что случится с Ливетлиндией, когда это изменится?

   - Все будет зависеть от того, в чью пользу мой супруг, - Димор осознанно опустил слово "будущий", потому что Стельфан правильно угадал, он уже и не думал выпускать такой лакомый кусочек из своих рук, - составит завещание.

   - И когда вы, принц, собираетесь это сделать? - тут же включился Регис. Больше никто из присутствующих в комнате не рискнул вмешаться в эту непростую беседу. Предпочитали помалкивать, чтобы не накликать на свои головы беду. Димор даже за пределами собственной страны славился крутым и переменчивым нравом. Как и большинство мужчин династии Тентервилей.

   - Ближе к зрелости, - быстро нашелся Стельфан, хотя внимательным взглядом Димор успел заметить, что вопрос обескуражил юношу.

   - Но если так сложится, что вы покинете этот мир до определенного вами самим срока. Тогда в вы отдаете себе отчет, что начнется еще одна война? - перехватил инициативу Эштон.

   У этих двоих, что, негласное соревнование? - но довести эту мысль до ума Димор не успел. Смысл вопроса дошел до него, и он жестом запретил уже открывшему рот Стельфану отвечать. Тот повиновался беспрекословно. Умный мальчик. После чего король вперил тяжелый взгляд в посла Виктерии, давая де Иорну самому осознать какой абсурдный вопрос он только что затронул. Но тот, похоже так ничего и не понял. Не похоже на него. Димору он был известен как человек, умеющий быстро соображать даже нестандартных ситуациях. Неужели лорда так разозлил поступок юного подопечного, что он до сих пор не справился с собой?

   - Не понимаете? - спросил Димор с усмешкой, - тогда специально для вас, де Иорн, позволю себе заметить, что если мой супруг погибнет в достаточно юном возрасте, что даже не успеет задуматься о завещании, война начнется, могу вам гарантировать. Не люблю, знаете ли, когда у меня так беспардонно отнимают то, что я считаю своим.

   - Он может погибнуть и просто от какой-нибудь болезни?

   - А вот это не должно вас беспокоить. Я лично, - он сделал ударение на этом слове, - прослежу, чтобы этого не произошло.

   - Думаете, что можете не принимать в расчет судьбу, полагаясь на хваленое наследство Тентервилей?

   Вот это со стороны посла было откровенной грубостью. Димор не ожидал такого от всегда сдержанного и разумного в своих действиях де Иорна. Неужели, так припекло? Как-то даже странно. Сам-то Эштон понял, что сказал? У многих древних аристократических династий было свое родовое наследие. Но самое последнее дело попрекать им, упоминая в приличном обществе. Кто-то смотрел на де Иорна с изумлением, кт-то с едва различимым злорадством: наконец, опростоволосился! Но поразил всех Стельфан. Кажется, к непредсказуемости принца король уже начал привыкать.

   - Что вы там нафантазировали Эштон, раз позволяете себе разбрасываться такими обвинениями? - звонкий голос принца прозвучал хлестко и жестко одновременно. От чего де Иорн дернулся и запоздало перевел взгляд на своего юного подопечного. Тот тем же тоном продолжил: - Позвольте, угадаю. Зная, насколько вы религиозны, как и вся ваша семья, для вас, конечно, неприемлемо такое мое решение, поэтому вы в мыслях своих пытаетесь хотя бы как-то меня оправдать. Например, тем, что коварный иноземный король совратил меня этой ночью, и чтобы избежать позора, я дал согласие на этот брак.

   Было видно, что де Иорну нечего на это ответить, принц угадал. Но это было еще не все, что хотел сказать Стельфан.

   - И вот, что я на это скажу. Во-первых, я не девица, чтобы меня совращали. И никогда не видел в своем теле храм, которому стоит поклоняться как святыне, поэтому угрозой предполагаемого разоблачения меня не пронять. Да и грязные слухи меня бы, увы, не смутили. Хотя, догадываюсь, как вас это шокирует, угадал? - Но этот вопрос явно не требовал ответа, принц продолжал все тем же ироничным тоном: - Во-вторых, да будет вам известно, изначально предложение исходило от меня. Димор, согласившись, просто помог мне грамотно облечь его в слова и перенести на бумагу. К слову, вот две копии нашего с ним договора, - мальчишка открыл кожаную папку, которую принес с собой. И вытащил несколько листов бумаги. - Прошу вас с господином Регисом ознакомится с его содержимым. Но, прежде, чем вы это сделаете, в-третьих, ваши подозрения унижают меня, но что меня расстраивает намного больше, они не менее унизительны для моего супруга.

   После этих слов повисла неприятная пауза, когда принц выжидающе смотрел на посла. От все понял правильно. Первел взгляд на короля и склонился в глубоком поклоне:

   - Я приношу свои глубочайшие извинения за свою грубость.

   Димор благосклонно едва наклонил голову. Ему не было дела ни до каких извинений. Не так уж он и оскорбился, раз уж на то пошло. Вот представление досмотреть хотелось. Эштон де Иорн был известен как человек, не сдающийся ни при каких обстоятельствах. Как он попытается выкрутиться теперь? Чем ответит своему подопечному? Эштон снова посмотрел на Стельфана:

   - Но, все же позволю себе, ваша высочество, заметить - возможного супруга.

   - Полагаете, что я могу передумать после того, как так далеко зашел?

   - Посмотрим, что на это скажет король Энрис! - Все бы ничего, но концу фразы де Иорн опрометчиво позволил себе возвысить голос.

   После чего Стельфан резко отодвинул от стола свое кресло и встал на ноги. Под изумленными взглядами собравшихся юный принц обогнул стол и встал рядом с королем. И даже не постеснялся опустить ладонь ему на плечо. Димор не возражал. Он все еще был захвачен изысканным на его вкус представлением. Поэтому откинулся на спинку кресла и удовлетворенно улыбнулся, встретившись взглядом с послом, который тут же снова посмотрел на своего подопечного. Тот словно только и ждал этого:

   - Мы выслушаем его доводу, - а потом повел себя совсем как мальчишка, резко опустил взгляд на Димор и почти невинно со смущением во взоре синих глаз спросил, - Ведь выслушаем?

   Король еще раз мысленно поаплодировал талантливому хитрецу и легко подтвердил:

   - Конечно. - Но на этом слове он ощутил дрожь пальцев мальчика, чья ладонь все еще лежала у него на плече. Чтобы это значило? Наверное, есть смысл проверить. О том, каким нежным может быть это, на первый взгляд, зубастое создание, Димор уже знал по прошлой ночи, поэтому сказал: - А теперь, господа, мы вас оставим. Надеюсь, к обеду увидеть исправленный договор. Даже если для его заключения нам придется ждать самого Энриса, не мешало бы заранее уладить все формальности.

   - Тогда, прежде чем вы покинете нас, - впервые за долгое время подал голос Регис, который, пока Эштон извинялся и пытался вразумить малолетнего принца, уже успел бегло ознакомится с брачным договором, - мне бы хотелось получить разъяснения пункту семь одиннадцать данного документа.

Перейти на страницу:

Патрикова Татьяна "Небо В Глазах Ангела" читать все книги автора по порядку

Патрикова Татьяна "Небо В Глазах Ангела" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Брак или не брак (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Брак или не брак (СИ), автор: Патрикова Татьяна "Небо В Глазах Ангела". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*