Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗

Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗. Жанр: Слеш / Исторические любовные романы / Фанфик / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мисс Дебора Картер, я полагаю? — утвердительно проговорил Хэйтем.

— Если позволите, Добби, сэр, — решительно бросила девушка и даже немного подтянула капюшон, позволяя увидеть еще прямой нос и длинные ресницы. Глаза по-прежнему поблескивали в тени. — Мастер велел передать… письмо для вас, мистер Кенуэй.

Хэйтем принял запечатанный воском конверт — и Шэй только краем глаза успел отметить, что это письмо не похоже на другие, те, что на полупрозрачной бумаге.

— С ним все в порядке? — задал самый животрепещущий вопрос Шэй, пока Хэйтем ножиком для бумаг аккуратно вскрывал конверт.

— Более чем, — усмехнулась девушка. — Я тоже получила такое послание. Могу я идти?

— Подождите, — попросил мистер Кенуэй. — Вдруг придется передавать ответ. Однако вы храбрая — прийти сюда, зная, что и я, и мистер Кормак могут убить — даже случайно…

Девушка смело взглянула на Шэя и возразила, но почему-то обращалась именно к нему, а не к магистру:

— Я общалась с разными людьми, и то немногое, что Коннор говорил о вас, меня не испугало. Скажем, я куда больше боюсь тех парней из семьдесят пятого английского полка, который расквартировали напротив моего приюта.

— Не обольщайтесь, мисс, — Хэйтем говорил рассеянно, потому что был занят. — Если вы встанете на нашем пути, мы не будем столь же вежливы. Но я приложу все силы, чтобы и семьдесят пятый, и прочие английские полки покинули эти берега как можно скорее.

— Мастер тоже старается, — буркнула мисс Картер. — И мы стараемся, но они каждые несколько дней напиваются и кричат под окнами непристойности — ведь у нас только женщины…

— Так полейте их ледяной водой, — посоветовал Шэй. — Летом это их, конечно, только освежит, а вот зимой не понравится, гарантирую.

— Еще вчера я думала просто пристрелить парочку, — вдруг улыбнулась ему девушка. — Пожалуй, использую ваш совет. Если вода не поможет, тогда буду стрелять.

— Тоже метод, — хмыкнул Шэй. — Главное, чтобы никто не увидел, откуда стреляют. Но, думаю, ассасинов этому учить не нужно.

— Мастер учил, — кивнула девушка. — А еще…

Но она не закончила, потому что Хэйтем наконец развернул послание и не сдержался от неопределенного, но эмоционального междометия. Шэй плюнул на то, что в кабинете — враг, и письмо отобрал. И сам изумленно прочел витиевато-изящные строки о том, что мистер Кенуэй и мисс Канонвалохале приглашают на свадьбу, которая состоится…

Шэй опустил бумагу и протянул ее Хэйтему, а потом встряхнулся:

— Выходит, вас, мисс Картер, наш сын тоже пригласил? И вас это… не смущает?

— А чего смущаться? — девушка и сейчас не опустила глаз. — Мы с Коннором остались друзьями, и я ему сказала, что хочу поглядеть на ту, которая его остановит. Та еще девчонка, наверное. Мне интересно. Я знаю, что она из индейцев, но мастер ее не поэтому выбрал. То есть… Извините, я не очень умею вести такие беседы.

— Вы вообще наговорили тамплиерам много лишнего, — фыркнул Хэйтем, несколько придя в себя. — Идите, мисс, мы с вами, выходит, еще встретимся… в поместье Дэвенпорт.

— Только не стреляйте мне вслед, — предупредила девушка. — Я уйду так же, как пришла. Мастер огорчится, если меня не будет на его свадьбе.

— Иди уже, — не выдержал Шэй. — Если бы твоим наставником был Ахиллес, он бы тебя после этого визита еще недель шесть бы гонял.

Мисс Картер опасливо просочилась в разбитое окно, ухватилась за крюк для фонаря — так же, как Шэй когда-то! — и исчезла, словно ее и не было. Правда, чуть позже по крыше раздались едва различимые шаги — тот самый звук, на который Хэйтем, видимо, среагировал раньше. Ее шаги были много тише, чем у Коннора, и Шэй почти одобрительно кивнул.

И только после этого всё осознал. И выругался.

— Тише, Шэй, — Хэйтем слабо улыбнулся. — Удивительно нахальная девица, я почти восхищен.

— Не меньше шести недель, — ляпнул Шэй. — По себе знаю. Может, надо было Коннора… это… за нее выдать?

— Ну уж нет, — мистер Кенуэй недовольно покосился на окно. — Придется пригласить стекольщика, а потом стоять у него над душой, поскольку в кабинете никого без присмотра оставить нельзя. И выстудится всё… И охрану сюда пригнать тоже нельзя…

— Может быть, ты все-таки зря выстрелил? — подколол его мистер Кормак.

— Не зря, — Хэйтем раздраженно сгреб бумаги, включая письмо от Чарльза, и запер их в ящик. — Пусть знает, что это вообще-то смертельно опасно — заявиться в дом к магистру тамплиеров. А учитывая нашу договоренность — заявиться без предупреждения. Еще не хватало, чтобы тут ассасины лазили. Коннор мне будет очень долго прощать убийство любого из них, так что лучше пусть остерегаются.

На столе осталось единственное письмо — то самое, и Шэй взял его перечитать. Только теперь узнал в завитушках знакомый почерк Коннора и полностью вчитался в строки.

«Мистер Кенуэй и мистер Кормак! Мы, мистер Кенуэй-мл. и мисс Канонвалохале, приглашаем вас на церемонию бракосочетания, которая состоится в церкви поместья Дэвенпорт 19 ноября 1780-го года. Сердечно просим вас прибыть, чтобы засвидетельствовать событие отцовским благословением». Больше в письме не было ничего, но Шэй, уже совсем было собравшись вернуть послание на стол, вдруг почувствовал, что под пальцами скользит что-то еще, и отделил от изнанки письма тоненький лист.

Хэйтем встрепенулся и потребовал:

— Прочти!

Шэй снова покосился на окно и негромко прочел, развернув послание:

— «Отец, прости, что так неожиданно и таким способом. В Нью-Йорк вернуться пока не могу, лучше пути не нашел, но Добби не подведет. Анэдэхи хотела бы, чтобы ты проводил ее к алтарю, но если ты не захочешь, то на это согласен Раксота. И должен предупредить, что соберутся очень разные люди, так что если вы с Шэем не захотите присутствовать, я пойму. Еще раз прости, что так неожиданно. Люблю вас обоих. Коннор».

Шэю показалось, что мистер Кенуэй отводит глаза, да и голос его прозвучал слишком низко:

— Видимо, Коннор сейчас любит весь мир, если вспомнил об этом слове по отношению… к нам.

— А мы… поедем? — на всякий случай поинтересовался Шэй.

Хэйтем вскинул на него тяжелый взгляд, но Шэй видел, что он растроган, просто не желает этого показывать.

— Конечно, поедем, — бросил мистер Кенуэй. — Распоряжусь, чтобы за делами проследили мистер Ли и мистер Рутледж. И мистер Блессингтон — он сейчас несколько посвободнее. Ахиллес Анэдэхи к алтарю не поведет. Еще не хватало!.. Да и вообще, я хотел бы присутствовать на свадьбе сына. Даже если он там все свое Братство соберет.

— Интересно, как Анэдэхи теперь будут звать? — задумался Шэй. — Коннор так и не смог сказать, какая церковь в Дэвенпорте, но в любом случае христианская. И если они собрались венчаться не по индейским обрядам, то ей сначала креститься, наверное, надо? Под нормальным именем! Она же станет миссис Кенуэй!

— Анна, наверное, — несколько обескураженно ляпнул Хэйтем. — Больше всего похоже на ее имя.

— У Чарльза так собаку зовут.

— Шэй! — Хэйтем закатил глаза. — Вообще-то имя — почти королевское. То есть и есть королевское. Впрочем, это абсолютно неважно, для Коннора она все равно останется Анэдэхи, Лесной Водой. Учитывая, как Коннора боготворят в его деревне, его избраннице даже принимать христианство не нужно. Коннора вот так и не крестили. И мисс Анэдэхи достаточно попросить местного священника подобрать ей подходящее имя, которым он сможет ее назвать в момент заключения брака.

Шэя, перенервничавшего после визита девушки-ассасина и прочтения письма, начало несколько отпускать, и он заметил, что у Хэйтема прямо наоборот — еще недавно, во время весьма неожиданных событий, он был спокоен и собран, а теперь побледнел и был явно взволнован. И Шэй попытался успокоить:

— Хэйтем, было же понятно, что они поженятся. Ну, если все пойдет нормально.

— Да, конечно, я этого ожидал, — мистер Кенуэй поежился в домашнем одеянии — из разбитого выстрелом окна сквозило вечерним ноябрьским холодом — немного помолчал и мрачно бросил:

Перейти на страницу:

"Веллет" читать все книги автора по порядку

"Веллет" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дело всей жизни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело всей жизни (СИ), автор: "Веллет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*