Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" (книги бесплатно читать без TXT) 📗. Жанр: Слеш / Магический реализм / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Корнелия кивнула:

— Можете на меня рассчитывать, разумеется. Как я могу помочь?

Получив ответ, на который очень надеялся, Андрас продолжил:

— Нам нужно попасть в мир эльфов, только там достаточно энергии для совершения всех нужных манипуляций. Но портал закрыт, а я… — Демон помедлил. — Скажем, я не самый большой эксперт в этом вопросе.

Женщина нахмурилась, растерянно шевеля губами.

— Боги, Андрас, мне очень жаль, но… — Корнелия отошла к столу, в изнеможении облокотившись на лакированную поверхность. — Я ведь знаю об этом не больше вашего. Меньше даже, учитывая ваше и моё положение. Я сейчас даже не могу запросить никакой поддержки — все каналы связи молчат. И в свете ваших предположений не уверена, что это целесообразно.

— Черт! — Андрас с трудом удержался, чтобы не выругаться забористей, но замолчал, наткнувшись на предостерегающий жест хозяйки кабинета. Та, напряжённо замерев, стояла к нему вполоборота и, казалось, к чему-то прислушивалась.

Этот внутренний диалог выглядел донельзя странно и продлился почти минуту. Подошедший к Андрасу Йен, не рискуя нарушить непонятное затишье, вопросительно вскинул бровь, молча спрашивая у демона причину происходящего. Он в ответ лишь едва заметно пожал плечами. Сейчас Андрас был готов цепляться за любую ниточку, какой бы эфемерной она ни была.

Наконец, отмерев и резко подойдя к одному из книжных стеллажей, Корнелия принялась искать что-то на полках.

— Где же… Ах, да.

Спустя пару минут поисков Мадам добралась до одного из нижних ящиков, из которого неуверенно достала небольшую деревянную шкатулку.

— Вот… Это поможет? — В произнесенной фразе прозвучали странные вопросительные интонации. Йену даже показалась, что у их помощницы начались не только подвисания, но и глюки, но через секунду женщина продолжила гораздо увереннее, будто ничего и не было: — Вот, взгляните. Вам должно быть это знакомо.

Андрас, открыв протянутую ему в руки коробочку, только присвистнул. Внутри на бархатной подложке лежал матовый красновато-белый камень, по форме больше всего напоминающий детский волчок. Подошедший к нему вплотную Йен с интересом попытался потыкать находку пальцем:

— Это чего?

— Руки! — Андрас едва успел поднять шкатулку над головой. — Это то, во что не нужно тыкать пальцами без спросу. Корнелия, откуда это у вас?

— Вы знаете, что перед вами? — Голос женщины был напряжен.

— Слышал о подобном, но ни разу не видел. Это портальный камень. Нечто вроде передатчика. Имея два таких в разных точках пространства, можно открыть проход между ними в любое время. Они невероятно редкие! Откуда он вообще у вас взялся?

— Шкатулку доставили одной из последних. Ничего особенного, рядовая переправка артефакта на хранение. Вместе с камнем была лишь небольшая сопроводительная записка. Пара строк, в основном о том, что предмет нельзя класть в воду, нагревать, бить молотком и использовать в местах с зафиксированными пространственно-временными аномалиями. Моей задачей было как обычно передать камень связному по паролю, но за ней так никто и не явился.

— Хм-м, занятно… И мало похоже на совпадение. — Демон нахмурился. — Впрочем, грех жаловаться нашему везению. Вы не против, если мы его позаимствуем?

— Разумеется! — Женщина решительно кивнула. — К тому же если ваши предположения верны, то мои обязательства перед Центром больше не имеют никакого значения. Только не после того, что они сделали! Но я даже не знаю, поможет ли вам это.

— Поможет. — Андрас еще раз задумчиво изучил тускло переливающийся в свете камень и бережно закрыл шкатулку. — Спасибо вам!

Корнелия покачала головой:

— Не благодарите меня, мой мальчик. Это меньшее, что я могу для вас сделать. Хотела бы я, чтобы мои возможности были больше… — Женщина печально улыбнулась. — Я надеюсь, что вам будет сопутствовать удача!

— Спасибо! — Демон на прощанье еще раз обнял Мадам и, пропустив впереди себя Йена, уже почти вышел за дверь, но остановился. — Да, и еще… У вас в двенадцатой комнате живет некий Федор?

— Федя… — Корнелия замялась. — Да, это мой мальчик. А что вы?..

Андрас перебил:

— Не подпускайте его близко к вашему охраннику. Мне показалось, что он хочет похитить парня.

— Вы что-то почувствовали? — Голос женщины стал холоден.

— Немного… Он заметно нервничал, когда мы пришли. Некоторые обрывки эмоций показались мне странными.

— Я поняла. — Мадам наградила демона кивком. — Не волнуйтесь, я прослежу, чтобы все было в порядке.

***

Убедившись, что гости ушли достаточно далеко, Корнелия рвано выдохнула и, развернувшись, зло посмотрела на развалившегося в её рабочем кресле Астарота.

— Какого черта ты устроил весь этот маскарад?

— Не ругайся, дорогая. — Демон вскинул вверх руки, демонстрируя полную капитуляцию. — Я посчитал преждевременным разрушать свое инкогнито. Я ведь ещё не до конца понимаю, с чем имею дело, а ты совершенно не заботишься о своём бесе и не спешишь посвящать его в свои дела.

— О, не прикидывайся невинной овцой! — Женщина стремительно подошла к столу. — Ты ведь знаешь что-то о произошедшем с Уриилом? Спорить готова, что такой подонок, как ты, уже в курсе дела!

— Ах, как мне нравится видеть тебя такой! — Астарот довольно заулыбался. — Только лишь ради этого стоит тебя злить. Но в этот раз мне нечем тебя порадовать — я совершенно не в курсе, кто и зачем похитил ангела. И это действительно повод для беспокойства.

— Допустим, я поверю. Ты поэтому им помог?

— Разумеется! Андрас талантливый юноша, но ему недостаёт опыта. Он ведь даже не заметил моего присутствия, хоть твоё беспокойство чуть нас не выдало. Даже человек, который был с ним, что-то почувствовал.

— Сам бы попробовал, каково это, когда тебе начинает отдавать команды воздух. И ты знал, что в такие моменты у тебя голос твоей истиной формы? В следующий раз, когда затеешь свои фокусы с материализацией предметов, хотя бы говори об этом шёпотом!

Астарот поморщился:

— Я забыл, извини. В любом случае, было бы гораздо проще, если бы ты рассказала, что тебе известно от твоего нового работодателя.

— Нет. — Женщина решительно покачала головой.

— Ещё немного, и я начну ревновать! — Демон закинул ногу на ногу, даже и не думая покидать чужое кресло. — Ты так упорно хранишь его секреты…

— Только не говори, что не понимаешь, в чем дело! — Корнелия сжала руки в кулаки. — Он единственный, кто мне помог, когда ты сделал все, чтобы оказаться как можно дальше от меня!

Астарот вздохнул и подался вперёд всем телом, приподнимаясь из-за стола:

— Ты же знаешь, что я этого не хотел! Но это был единственный способ уберечь тебя от моей работы и от тех, кто меня окружает.

— Разумеется! Все ради великого будущего! Тогда какого черта ты сейчас сидишь в этой комнате, подвергая опасности ту, кого так сильно якобы пытался защитить?

— Я решил, что сейчас моё общество грозит тебе меньшей бедой, чем моё отсутствие. Я беспокоюсь за тебя, Нелли. — Демон устало откинулся на спинку кресла. — Человек, с которым ты связалась, легко идёт на жертвы ради достижения своей цели. И я не уверен, что цель эта такая уж благая.

— То есть, ты пытаешься его остановить?

— Я пытаюсь его понять. Потому и помог этим двоим, отдав им свой портальный камень. Чем больше участников в этой игре — тем больше информации.

— Объясни, я не понимаю.

— Все просто. Каков был шанс, что я не выйду на тебя и не начну задавать вопросы, когда узнаю, что ты работаешь на кого-то ещё?

— Никаких.

— Верно. А значит, твой работодатель знал, что рано или поздно я попытаюсь понять, что происходит. То есть моё участие в грядущих событиях уже каким-то образом является частью его замысла. И я хотел бы знать детали до того, как станет слишком поздно.

— Ты так говоришь, как будто хорошо его знаешь. — Голос женщины звучал удивленно.

— Я долго живу. — Астарот усмехнулся. — Мы, разумеется, сталкивались несколько раз. Хотя, признаюсь, мне было непросто узнать его на изображении со скрытых видеокамер. Вообще удивительно, что он решил объявиться лично.

Перейти на страницу:

"О. Бендер" читать все книги автора по порядку

"О. Бендер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Печать Соломона (книга вторая) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Печать Соломона (книга вторая) (СИ), автор: "О. Бендер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*