Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Взрослые игры (СИ) - Архипова Анна Александровна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Взрослые игры (СИ) - Архипова Анна Александровна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Взрослые игры (СИ) - Архипова Анна Александровна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Юки, несмотря ни на что, не мог не восхититься подобным местом. Он внимательно осмотрелся по сторонам.

- Нравится? – спросил Акутагава.

- Да, красиво, - ответил Юки и замолк. Он ждал, что скажет Акутагава.

Но тот не торопился начинать беседу, предпочитая стоять и глядеть на него своим непроницаемым взором. Юки не выдержал и заговорил первый:

- Акутагава, к чему всё это? Зачем меня привезли сюда?

- А ты не знаешь? – холодно откликнулся молодой человек.

- Я знаю лишь то, что между нами всё кончено. К чему эти уловки опять? Ведь прошло пять лет.

- Да, я заметил, сколько воды с тех пор утекло. Ответь мне, Юки, ты действительно собираешься жениться на дочери Рю Мэкиена?

Юки был бледен, а сейчас начал заливаться румянцем. Что это? Акутагава ревнует?

- Какая разница? – уклончиво ответил он.

- Просто любопытно. На этого Мэкиена у меня есть зуб, и я давно приглядываюсь к нему и его деятельности. Забавно, он думает, что меня можно обмануть глупыми лозунгами и льстивыми речами - в то время как мне известно, что он состоит в одной организации экстремистского толка. Эта организация объединила в себе некоторых богатых американцев и японцев, недовольных нынешней политической ситуаций в Японии и считающих, что всем в стране будет лучше, если я и мой отец перестанем существовать. Я в курсе, что он ненавидит меня. И, как я понимаю, он до сегодняшнего вечера не знал о том, что мы с тобой знакомы?

- Конечно нет! Я никогда и никому не говорил! – быстро произнес Юки, потрясенный его словами. Если б он лично не слышал рассуждения господина Рю, то, возможно, и не поверил бы Акутагаве. Но Юки сам был свидетелем ненависти бизнесмена к клану Коеси…

- Так ты собираешься с ним породниться?

- Мы просто встречались с Бэтси, вот и все. Если тебе интересно, то господин Рю не против нашей женитьбы, но я не хочу этого, - Юки решил не играть в бессмысленные игры и сказал всё как есть. - Женитьба помешала бы моей работе.

Акутагава кивнул в знак понимания:

- Ах да, работа… Ты же почти закончил Брауновский университет. Факультет геофизики. Решил идти по стопам родителей?

Юки на несколько мгновений потерял дар речи:

- Зачем ты вообще спрашиваешь меня о чем-то, если знаешь абсолютно все?! Твои люди шпионят за мной!

- Да, - Акутагава небрежно пожал плечами. - После твоего вчерашнего триумфального дебюта мне захотелось побольше узнать о том, чем ты занимался пять лет и как у тебя получилось прятаться от меня столько времени. Ну, а если вернуться к твоему вопросу – зачем тебя привезли сюда – отвечу так: представь, я эти пять лет думал, что ты мертв.

- Ч-что? – заикаясь прошептал Юки.

- Ты удивлен? Ты не ожидал таких последствий, когда бежал из страны?

- Я просто хотел жить своей жизнью и всё! Почему ты решил, что я умер?

- Когда ты ушел от меня, за тобой продолжали приглядывать мои люди. Они не облегчали тебе жизнь в той дыре, куда ты предпочел сбежать, но старались оберегать от проблем, - голос молодого человека был убийственно спокойным. – Ты думаешь, я тогда действительно отпустил тебя на все четыре стороны? Нет, я просто дал тебе возможность увидеть изнанку твоей судьбы и понять, что ты нуждаешься во мне так или иначе. Я ждал, когда ты одумаешься и вернёшься обратно. Поэтому, когда ты вдруг исчез, я сразу забил тревогу. Мы искали тебя везде, всюду - и нигде не находили. Сначала я решил, что тебя похитили из-за меня, но потом эта версия отпала, ведь никто со мной не связался, не выдвинул условий. Сейчас, когда мои люди пробили твой паспорт по базе данных, мне стало ясно, как ты это проделал. Просто купил поддельные документы. Казалось бы, такой пустяк – и в обычной ситуации разыскать тебя не составило бы труда. В обычной ситуации человек, который продал тебе эту фальшивку, сразу же сдал бы тебя с потрохами.

- Так почему не сдал?

- О, это заинтересовало и меня. Сегодня днем мне доложили, что же произошло с тем человеком пять лет назад. Его убили какие-то наркоманы буквально через сутки после того, как он закончил оформление твоей фальшивки. Он унес свою тайну в могилу. Плюс ко всему, Юки, я был уверен, что у тебя нет денег, поэтому версия подделки документов фактически не рассматривалась. На худой конец мы проверили данные о людях, пересекавших границу, но твоего имени не обнаружили. Когда первые поиски не дали результатов, я приказал Иву взяться за дело. Я думал, что уж он-то найдет тебя хоть живого хоть мертвого. Он проверил всё, что только мог: Киото, Токио, затем прошелся по стране. Ив перетряхнул черный рынок – торговцев секс-рабами, внутренними органами, наркотой – но ничего не нашел. Во время поисков он умудрился поймать трех маньяков и банду сатанистов, которые убивали подростков – но они все как один отказывались опознать тебя среди своих жертв. Среди мирного населения ты тоже не обнаружился. Ив впервые не справился с заданием… Ты пропал. Как в воду канул. И ни я, ни он - ничего не могли с этим поделать. Тогда я решил, что ты мертв… А ты в это время спокойно учился на Восточном побережье в Америке…

Тишина, воцарившаяся после того, как Акутагава умолк, была просто ужасной.

- Ты ничего не хочешь сказать мне? – после душного молчания он заговорил вновь.

- Я должен извиниться перед тобой? – Юки хотелось плакать. Он чувствовал вину перед ним, хотя пытался убедить себя, что это неправильно, что он ничего Акутагаве не должен. Юки мог найти с дюжину причин, которые оправдали бы его действия, но…

НО…

- Что ж, ясно, - Акутагава насмешливо хмыкнул. – Вот и поговорили. Подойди к Тэкесиме и Сугаваре, они отвезут тебя обратно в гостиницу.

- Что?! – разинул рот Юки. Он не ожидал такого поворота, не ожидал ТАКИХ слов от Акутагавы.

- Можешь возвращаться в гостиницу, вот что. Теперь мне все известно и, думаю, не стоит тебя дольше задерживать. Всего хорошего.

Акутагава отвернувшись от него, всё той же уверенной походкой покинул оранжерею, оставив Юки одного.

________

12

>>> Воскресенье, 7 февраля

Часы на пыльной стене равномерно тикали, показывая семь часов вечера. Время двигалось медленно, слишком медленно. Юки казалось даже, что он слышит шорох песка, медленно пересыпающегося в огромных песочных часах, отмеряющих вселенское время.

Тик-так, тик-так…

В крохотном номере, больше похожем на стенной шкаф, было темно – Юки не зажигал света. Жалюзи были закрыты, впрочем, на улице все равно уже давно смеркалось. Номер выглядел убого – узкая и жесткая кровать, небольшой потрепанный временем и постояльцами комод, тумбочка, на которой стоит телевизор – больше ничего. В углу, за входной дверью, валяется дорожная сумка, на крючке висит пальто. Дверь в санузел слегка приоткрыта и слышно, как в старых трубах шумит вода…

Тик-так, тик-так…

Юки лежит на постели и тупо смотрит в потолок… Он должен был улететь в Америку вчера, но не полетел. Он дошел до терминала, сжимая в руке авиабилет и паспорт, остановился у контрольного пункта, где, чтобы пройти на самолет, требовалось предъявить билет дежурному бортпроводнику, и неподвижно застыл там. Люди шли мимо него, срок посадки на борт сокращался, а Юки все никак не мог заставить себя сделать шаг к контрольному пункту… Дежурный бортпроводник, пропуская в посадочный коридор пассажиров, бросал на него вопросительные взгляды.

Когда время подошло к концу, он обратился к Юки:

- Господин, вы собираетесь на этот рейс?…

Тот посмотрел на служащего авиакомпании так, словно только что проснулся:

- Я?…

- Да, господин. Вы стоите здесь уже двадцать минут с билетом в руках… Так вы будете подниматься на борт самолета?

- Я… Нет, нет, - на лбу Юки пролегла глубокая морщина, под глазами обозначились тени. – Я не лечу. Снимите мой багаж с самолета.

Ему казалось невыносимой мысль находиться больше пятнадцати часов среди толпы людей в замкнутом пространстве без права на одиночество. В том состоянии, в которое он впал после разговора с Акутагавой, Юки бы просто сошел с ума в самолете. Потерял бы над собой контроль и впал в банальную истерику…

Перейти на страницу:

Архипова Анна Александровна читать все книги автора по порядку

Архипова Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Взрослые игры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Взрослые игры (СИ), автор: Архипова Анна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*