Keep my heart captive, set me free (ЛП) - "The Queen of Rose" (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗
Блейн почти застонал, когда его мать встала и ласково посмотрела на отца, используя свой голос Дома, чтобы пригласить его сопровождать ее на встречу акционеров. Блейн недоверчиво посмотрел на нее.
У нее не было совещания. Она даже не являлась держателем акций. Она действительно выглядела смехотворно.
Но он знал, почему она так поступила, и не мог немного не улыбнуться в ее сторону, когда она послала ему ободряющий кивок и подмигнула, прежде чем принять руку Джареда и выйти из комнаты. Джаред мягко покачал головой, последовав за ней, подхватывая одной рукой утреннюю газету, а другой кусочек тоста.
Блейн повернулся к Курту, который впал практически в кататонию в ту же минуту, когда их оставили наедине друг с другом, и в миллионный раз ему захотелось закричать от боли.
Он заявил права на саба более двенадцати часов назад, и до сих пор он по настоящему не держал его в объятьях, спал так далеко от него, словно находился на другой планете, и эти потусторонние глаза взглянули на него из-за стола всего лишь жалкие три раза, неизменно устремляясь прочь, и он сходил от этого с ума.
Он желал, чтобы Курт был ближе к нему: у него на коленях, в его руках, свернувшись вокруг него, голый, счастливый и расслабленный, но прямо сейчас молодой человек перед ним не собирался делать ничего подобного, и Блейн чувствовал себя таким потерянным. Он утопал в бассейне нерешительности, которую ему не доводилось испытывать никогда раньше. Он - уверенный в себе Дом, он всегда таким был, но во власти Курта было полностью уничтожить его одним только взглядом.
Он опустил свой тост обратно на тарелку, чувствуя, что от нервозности у него пропал аппетит, и занял себя тем, чтобы как следует рассмотреть убитого горем саба, сидящего перед ним, когда он увидел тот же страх и усталость в каждом движении, которое он совершал.
На его тарелке лежал маленький кусочек тоста с крупицей масла на нем, а сам он потягивал полчашки чая с тех самых пор, как сел за стол.
Подумав, что он не мог вспомнить, ел ли Курт что-нибудь еще, он нахмурился, потому что мальчик пропустил ужин вчера вечером, и, зная, что он не прикоснулся к еде, которую он ему принес, а также, насколько ему было известно, саб ничего не ел в отеле во время всего этого хаоса.
Блейн наблюдал за тем, как он ковыряется в своем завтраке дрожащими пальцами, плотно сжав губы. Его тонкая фигурка согнулась, как будто он ожидал нападения, и это заставило кровь Блейна закипеть. Он сжал пальцы на краю стола, на долю секунды почувствовав страх, потому что он никогда не ощущал такой жажды кого-то защищать и никогда так настойчиво не хотел перевернуть мир ради единственной улыбки.
И Курт, который пробуждал каждую доминирующую черту сходящего с ума Блейна, просто сидел рядом. Это было невыносимо.
- Разве ты не голоден? – он, наконец, нарушил молчание, и Курт вздрогнул, не ожидая никакого звука, кроме как от ножей, скребущих по тосту и стеклянных стаканов, звенящих о стол.
Он посмотрел на свою тарелку, нахмурившись на вопрос, потому что там была еда. На ней лежал тост, намазанный маслом, которое сделало Курта очень счастливым, потому что он не так часто видел его в Лайме.
В его чашке также был чай с сахаром, и когда он впервые попробовал его, то мог поклясться, что там был привкус корицы, и он почувствовал, что попал на пир. Его вкусовая палитра не знала, что делать с самой собой, и было подвигом не стонать над каждым глотком.
Но вопрос Блейна не имел для него никакого смысла.
- Я…я…почему? – выдохнул он, в замешательстве указывая на свою тарелку. При каждом взаимодействии с Блейном он чувствовал, что играет в игру, правил которой он не знал.
- Ты только выпил полчашки чая и съел один кусочек тоста, так что я подумал, что ты не голоден, - пожал плечами Блейн, неловко давая объяснение.
Курт мгновение смотрел на него, не представляя, что он имеет в виду и какова его точка зрения, пока не взглянул на то, как выглядела тарелка Блейна, с тремя кусками тоста, намазанными клубничным джемом, куском яичницы и несколькими ломтиками бекона. Рядом также стояла чашка кофе и высокий стакан апельсинового сока.
Блейн думал, что его собственный завтрак был маленьким, и Курт еще раз убедился, что их миры действительно сильно различались и какие разные у них были представления о том, что такое «много».
Он почувствовал, что румянец выступает на вершине его щек, и хотя он знал, что в его жизни в Лайме не было ничего зазорного, он все равно чувствовал стыд. Его родители были честными и трудолюбивыми людьми, они делали для своей семьи все, что только могли, не переступая грань «темной стороны», чтобы заработать больше денег и навлечь на себя проблемы. И, честно говоря, если цена всего этого заключалось в том, чтобы воспринимать сахар, как роскошь, то Курт был более чем готов заплатить эту цену.
И Блейну нужно было это понять.
- Ох…ну…гм…это…я так привык… этого достаточно, - сказал он и впервые уверенно встретился взглядом со своим Домом, как будто Блейн, ставя под сомнения его привычки, делал нападки на его жизнь, и он чувствовал необходимость ее защищать, даже если где-то в глубине души и знал, что Блейн задал ему вопрос вовсе не с такой целью. Однако, в глубине его сознания всегда жили они: страх и подозрение, что Блейн просто пытается так или иначе заставить его ошибиться. Доказать, что он не был достаточно хорош.
- Ты уверен? На самом деле это не так уж много, - попробовал еще раз Блейн, не в состоянии поверить, что те несколько укусов, которые он сделал, являлись достаточными для завтрака мальчика стольких-то лет… боже, он даже не знал, сколько ему было лет!
Им нужно было поговорить, и они должны сделать это без промедления.
Курт еще раз посмотрел на свою тарелку, размышляя, как ответить своему Дому, не вызывая еще больше вопросов, на которые у него не было ответов.
Разумом он понимал, что Блейн не был виноват в его бедности, но он не мог не чувствовать боль от горечи от того, как легко Блейн оставил половину еды на своей тарелке, в то время как люди в Лайме чувствовали себя на седьмом небе от счастья, если зарабатывали достаточно денег, чтобы купить несколько полосок бекона раз в несколько месяцев.
- Это больше, чем я завтракаю дома, так что я в порядке, - объявил он, и должно быть, в его голосе слышалась твердость, потому что Блейн слабо кивнул, несмотря на то, что глубоко нахмурился и сжал губы в тонкую линию, чтобы остановить самого себя от дальнейшего развития темы.
Если содержимое тарелки Курта было больше, чем он имел у себя дома, то неудивительно, что он был настолько худым. Этого количества пищи было недостаточно для малыша, не говоря уже о взрослом человеке, и тут же Блейн поклялся себе, что сохранение здоровья Курта будет одной из первых его «задач», как его Дома, если их предстоящая беседа пройдет хорошо.
И Блейн надеялся изо всех сил, что именно так и случится.
Он нашел Курта до смешного привлекательным прямо сейчас, неважно, худым он был или нет. Но он мог только представить себе, как именно он сможет выглядеть в скором времени. Когда он превратится в пышущего здоровьем саба? Вероятно, он даже рядом не будет стоять с определением «потрясающий». Этот саб был ангелом, посланным на землю - у него не было в этом никаких сомнений.