Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Знал бы, где упасть... (СИ) - "Лана Танг" (книги полностью бесплатно txt) 📗

Знал бы, где упасть... (СИ) - "Лана Танг" (книги полностью бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Знал бы, где упасть... (СИ) - "Лана Танг" (книги полностью бесплатно txt) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Я что, урод, дядя? Отец каждый раз так странно на меня смотрит... - как-то рискнул он удовлетворить давно мучавшее его любопытство.

-Нет, не урод, Керу... - вздохнул обычно жизнерадостный дядя, - наоборот, ты слишком красивый... пугающе, невероятно красивый. Ты просто лакомый кусочек для нахальных самцов, и твоего отца беспокоит это. Прости, что говорю об этом сейчас, но ты уже старшеклассник, и должен знать правду жизни. Будь осторожен с альфами, не кокетничай и не давай повода к флирту, иначе можешь попасть в неприятности и испытать боль. По хорошему, тебе надо было родиться не у моего беспутного младшего братишки, а в хорошей семье, где о тебе заботились бы как надо, берегли и воспитывали, а потом вовремя выдали замуж, препоручив опеке супруга, но родителей не выбирают, так что сетовать тут глупо.

-Я не хочу замуж, дядя, - фыркнул мальчик, - и в колледж тоже не хочу.

-Чего же ты хочешь, племянник?

-Мне нравится папина работа. Я хочу тоже стать стилистом. Это интересно, в каникулы папа часто берет меня с собой, и я уже многое чего умею!

-Вот только в стилистах тебе и место! И думать забудь! - рассердился дядя. - Там тебя точно подцепит какой-нибудь беспринципный нахал и одним разом испортит тебе жизнь! Ох, Керу, была бы моя воля, я б запер тебя в четырех стенах до самого совершеннолетия, и никому не показывал! Господи, что с тобой будет, малыш, в этой несправедливой нелегкой жизни? Красота - страшная сила, но она же и проклятье, посланное свыше, которое приносит одни только беды! Только тебя-то за что проклинать? Разве что за грехи Ютаки, родившем тебя только я знаю от кого? Нет, я должен вмешаться и решительно поговорить с братом!

Неизвестно, как сложилась бы жизнь Хикеру, если бы все получилось так, как хотел дядя Кен, но целый ряд драматических обстоятельств вмешался в его судьбу, повернув из спокойного течения равнинной реки в стремительные изгибы и каменные перекаты горной речки. Дядя Кен попал в серьезную аварию, и полученные травмы надолго уложили его на больничную койку, лишив Керу поддержки и дружеских советов. Мальчик так расстроился, что забыл обо всем, в том числе и о сдаче экзаменов в колледж, оставшись не у дел, и ему действительно пришлось идти по стопам отца, закончив ускоренные курсы стилистов. Именно в театре его и увидел в первый раз богатый альфа Тамура Рюноске, и это роковая встреча принесла Керу неисчислимые беды и мучительные страдания.

Ветреный Рю любил путаться с известными звездами, и в тот вечер шел с букетом цветов к своему новому увлечению - модному певцу и реперу Дзюну, у которого временно работал стилистом Керу. Певец как раз вышел из гримерки в туалетную комнату и где-то задержался, а Керу наводил порядок в своем обширном хозяйстве, расставляя стройными рядами тюбики и коробочки... Пламенный взор красивого альфы, пара сладких комплиментов, нежное прикосновение к невинному телу... А дальше... дальше все было до банальности просто - опытному донжуану не стоило никакого труда соблазнить юного омежку, затащить в постель и влюбить в себя до потери пульса. Последнее, кстати, совсем не входило в планы богатого развратника, но где же было знать об этом Керу, который принимал ласки и ухаживания Рю за чистую монету, плавясь и пылая от наслаждения и счастья первого настоящего взрослого чувства!

Замирая от любви, он сообщил драгоценному альфе о своей беременности, ожидая от него ответной радости и волнения, что и получил, не заметив фальши в голосе и скрытого подтекста в ласковой речи, что теперь-то уже его семья не станет возражать против их отношений, и они смогут, наконец, пожениться! 

Уже на следующий день начались странные перемены в жизни, которых юный омега никак не ожидал. Он оказался уволенным с любимой работы, а на выходе из театра обескураженного молодого человека ожидали двое хорошо одетых бет в черных костюмах, которые вежливо проводили его в дорогую машину, пояснив, что господин Тамура ждет его в их новом доме. Парни не обманули, дом действительно был, красивый и роскошный, обставленный стильной мебелью, но здесь Керу почувствовал себя скорее пленником, чем желанным возлюбленным, потому что выйти на улицу ему не позволяли, равно как и общаться с родственниками и друзьями, лишив всех видов связи с внешним миром. 

Семь месяцев Керу прожил в информационном вакууме, не имея новостей извне, его никто не навещал, кроме Рю, который был неизменно любезен и нежен, ласкал и целовал любовника, называя "милым" и "солнышком", уговаривал потерпеть, объясняя затворничество Керу досадной необходимостью, уверяя, что "так надо", и он почти уговорил родителей, и скоро они приедут познакомиться с ним. Влюбленный омега верил своему альфе, или очень хотел верить, он успокаивался, хорошо кушал и крепко спал, твердо уверенный, что милый Рю не способен его обмануть. Он не читал газет и не знал последних новостей о том, что Тамура Рюноске унаследовал семейное дело, отправив отца в отставку, что недавно выгодно женился на сыне известного политика, что пара провела шикарный медовый месяц на Гавайях, и молодой супруг уже ждет ребенка. Пребывая в счастливом неведении, Керу тоже ждал рождения сына, полный радужных надежд на будущее, смирившись с непонятным ему заточением в золотой клетке.

Через три дня после рождения сына явился Рю, с интересом поглядел на новорожденного и остался очень доволен. 

-Ты молодец, солнышко, ты просто великолепен! - Поцеловав юного отца в губы, улыбнулся он. - Отдыхай, скоро ты покинешь этот дом. Я заберу Риоту с собой, чтобы показать родителям. Они еще не вполне смирились с моим выбором, но увидев нашего чудесного малыша, конечно же, переменят свое мнение о тебе, любовь моя!

Керу растаял от счастья, возвращая поцелуй, нежно глядел в глаза своему альфе, который с любовью прижимал к груди крошечного ребенка. Откуда было ему знать, что он видит и сына, и его отца-обманщика в последний раз, а уже назавтра его жизнь превратится в хаос и страдания?

Ранним утром его бесцеремонно вытащили из постели, стянули за спиной руки, завязали глаза и куда-то повели. От страха и неожиданности он не мог даже кричать, да и тело еще болело, не оправившись от родов. Его затолкали в машину и долго везли, грубо сжимая с обоих сторон на заднем сидении. Запахло морем, и Керу понял, что они приехали в порт. Провожатые вытащили его на улицу и снова куда-то потащили, подгоняя пинками и зуботычинами.

-Куда вы ведете меня? - омегу обуял страх, - где Рюноске-сан? Почему вы завязали мне глаза? Отпустите меня, слышите?

Перейти на страницу:

"Лана Танг" читать все книги автора по порядку

"Лана Танг" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Знал бы, где упасть... (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Знал бы, где упасть... (СИ), автор: "Лана Танг". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*