Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Взрослые игры (СИ) - Архипова Анна Александровна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Взрослые игры (СИ) - Архипова Анна Александровна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Взрослые игры (СИ) - Архипова Анна Александровна (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Бабушка, не надо так! – взмолился Юки. – Это не конец. Ты еще поправишься…

- А зачем? Я не думаю, что мне стоит так цепляться за жизнь. Я уже своё отжила, Юки. Об одном только жалею: я дурно с тобой обошлась. Очень дурно. Я избавилась от тебя, бросила в том интернате, чтобы ты не мешал мне жить так, как я хочу. По моей вине, по моей глупости ты лишился наследства – всех тех денег, которые должны были обеспечить твое будущее. Я корю себя за это нескончаемо, Юки! Не понимаю, почему ты не злишься на меня из-за этого. Тебе не следовало меня прощать, тебе следовало бы меня проклинать! Больше всего на свете я боюсь, что сломала тебе всю жизнь!…

- Всё уже позади, не надо об этом.

- Нет, послушай меня!… Несмотря на то, что тот негодяй – я говорю о Шри Чандрике Ситэре - снял все деньги с моих счетов, кое-что у меня все-таки осталось. Оно было у меня с собой, поэтому и сохранилось. Я хорошо прятала эту вещь, пока была в психлечебнице, хотя медсестры там отъявленно шмонают вещи пациентов. Когда здесь после операции мне стало значительно лучше, первое, что я сделала – это продала ту вещь. Вышла будто бы погулять у больницы, а сама на такси добралась до ломбарда и продала. А потом доехала до ближайшего банка и арендовала там ячейку, оформив её на твое имя с правом допуска для несовершеннолетних. Я все положила туда. Вот, - она сунула ему в руку маленький ключ и произнесла название банка и его расположение. – Это всё, что я могу для тебя сделать. Если что со мной случится и у тебя будут проблемы, иди туда и забери всё из ячейки. Понял?…

- Да, я понял, - ответил Юки, убирая ключ в карман. Он так ответил, только чтобы бабушка не волновалась перед операцией. На самом деле он решил, что у неё, должно быть, очередное легкое умопомрачение – вот она и говорит всякие странности…. Бабушка Мика умерла на операционном столе – тромб забил сердечный клапан, вызвав остановку сердца, и хирургу не удалось реанимировать пациентку. Юки, потрясенный её смертью, практически забыл о её словах, сохранив ключ лишь как память… Но сейчас, в тесной и душной комнатенке общежития, он вдруг отчетливо проиграл в уме эту сцену.

На следующий день с утра, перед тем как идти на работу, Юки отправился в банк. Сверившись с его удостоверением личности, банковский служащий проводил его хранилище и оставил наедине с ячейкой. Открыв её, Юки от удивления даже сел на скамейку, что стояла в центре хранилища. В ячейке были деньги. Много денег. Доллары и евро. И, там же, небольшой листок бумаги, исписанный бабушкиным почерком:

«Это было ожерелье из бриллиантов, которое твой дед подарил мне на свадьбу. На аукционе в Сотбис оно стоило сто пятьдесят тысяч долларов, и я всегда держала его при себе. Но после того, что я натворила, хранить его не имеет смысла. Возьми всё, что я выручила за него в ломбарде себе - пусть у тебя, Юки, будет будущее… Твоя любящая бабушка Мика»

Юки был потрясен и растроган её поступком.

- Спасибо, бабушка, - прошептал он. Теперь его мечты перестали быть миражом и вновь стали реальностью.

Юки не стал в тот день брать денег, решив хорошенько продумать план. Он хотел поступить в университет. Но не здесь, не в Киото, лучше уехать куда-нибудь подальше. Придя на работу в супермаркет, юноша выполнял свои обязанности автоматически, погруженный в свои мысли.

«Не обязательно учиться в Киото или Токио. Можно уехать в Европу – я хорошо знаю английский. Или в Америку, - размышлял он. – В Америку лучше. Это достаточно далеко от Акутагавы и там есть Лига Плюща*… Да, Америка действительно по всем параметрам удобнее…»

- Не верю своим глазам. Ты работаешь в этом месте, словно какое-то быдло из завшивых трущоб с интеллектом инфузории-туфельки.

Юки резко обернулся. Позади него, у полки с консервами стоял Ив - как всегда! - слишком ярко и привлекательно выглядящий для серой и монотонной обыденности.

- Чего приперся? – резко спросил Юки, подавляя стон отчаяния. – Чего тебе теперь-то от меня нужно?

Ив широко улыбнулся.

- Ты и выражаться начал как быдло, - сказал он. – Быстро ты деградируешь в этой обстановке.

- Убирайся!

- Я клиент, между прочим, - Ив насмешливо пожал плечами, - пришел купить зеленого горошка к обеду, а на меня тут орут. Где культура обслуживания? Если я пойду и нажалуюсь твоему начальнику, на какую сумму тебя оштрафуют за грубость, а?

- ЧТО ТЕБЕ НУЖНО?

- Зеленый горошек к обеду, я же сказал, - Ив кивнул на полку за своей спиной. – Подскажи-ка, какой из них покрупнее да помягче?

- Черт… - Юки быстро огляделся: посетители супермаркета уже начали оборачиваться в их сторону. Поэтому он подошел к полке, взял банку и протянул её зеленоглазому юноше: - Вот этот. Возьми. И убирайся.

Ив поглядел сначала на банку, затем на Юки.

- И тебе нравится такая жизнь? Нравится горбатиться на тупой работе, прислуживать всякому ничтожеству, просирать молодость день за днем в клоаке, не надеясь на лучшее?

- Тебя не должно это касаться! – ответил Юки, и его голос невольно дрогнул от боли. – Я ушел от Акутагавы как ты того и хотел. Давай, беги к нему, вы с ним одного поля ягоды, судя по всему. Какого хрена ты меня продолжаешь доставать?!

Ив задумчиво хмыкнул, выслушав его.

- Я разве тебя сейчас достаю?

- А что ты делаешь?!

- Ничего. В этом и загвоздка. Но если ты настаиваешь… Я могу. Как ты думаешь: если мне без особенных усилий удавалось пройти через охрану в особняке Акутагавы, чтобы навестить тебя – сколько усилий мне придется приложить, чтобы зайти к тебе в гости в ту общагу, в которой ты живешь? Ответ – нисколько. Я знаю, где тебя найти, так что будь поосторожней, Юки. Повнимательней.

Сказав это, Ив ушел.

Юки механическим движением поставил банку обратно. Его потряхивало от напряжения, руки дрожали. Юки заставил себя успокоиться и рассуждать дальше:

«Так, значит надо прибавить к моему плану новый пункт - угроза со стороны Ива. Он не просто сумасшедший. Он следопыт. Судя по всему, он не собирается оставлять меня в покое несмотря ни на что! Маньяк чертов… Тогда мне нужно придумать как исчезнуть – из его поля зрения, из поля зрения Акутагавы… Похоже, мне понадобится новое имя и я должен скорее уехать из Японии… Сейчас у меня есть деньги, я смогу раздобыть себе новое имя…»

Юки просто подошел в своем общежитии к нужному человеку и прямо спросил, может ли тот сделать для него необходимые документы. И как можно скорее. Через две недели он получил на руки заказанное, отдав за работу приличную сумму денег.

Он не считал, что совершает такое уж преступление, меняя в обход закона свое имя, переоформляя диплом и тому подобное. Юки никого не притеснил, не ограбил, не обидел – он всего лишь защищался, это была своеобразная самооборона. В новом дипломе стояли те же оценки, что он получил на самом деле – тут все было честно, Юки никому не лгал и не присваивал себе чужих заслуг.

Юки понимал, что рискует, играя с законом. Но он хотел исчезнуть. Он хотел начать новую жизнь – где все будет по новому, где будет его будущее, не отягощенное прошлым… Так исчез Юки. И появился Мацу…

>>> Гостиница «Тэймей», 5 февраля, пятница.

…Голова гудела, в горле была скрипучая сухость, а на душе – мерзейшая безысходность. Юки с трудом разлепил веки и заворочался в постели, пытаясь выползти из смятых и перекрученных простыней.

- Проснулся? – мурлыкнула под боком сонная Бэтси. – Уже полдень… Ой, Мацу, какой у тебя опухший вид!

Юки заставил себя сесть на перине. Он обвел глазами гостиничный номер, потом взглянул на девушку, которая находилась рядом с ним. Вчера он отключился даже не раздевшись, но сейчас на нем были только плавки – Бэтси сняла с него сорочку, брюки и носки. Облаченная в полупрозрачное неглиже, она с улыбкой потянулась, потом приподнялась, разглядывая возлюбленного:

- Мацу, прости, что с папой так эгоистично себя вели, - произнесла она мягко. – Ты, похоже, действительно чувствовал себя плохо, а мы даже не обратили на это внимания. Нехорошо получилось. У тебя, вижу, похмелье. Хочешь, я позвоню администратору и попрошу его принести аспирин?

Перейти на страницу:

Архипова Анна Александровна читать все книги автора по порядку

Архипова Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Взрослые игры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Взрослые игры (СИ), автор: Архипова Анна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*