Сильное лекарство (ЛП) - Дж.К.Хоган (читать книги бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗
— Эй, если это проблема, только скажи, и я их выгоню.
Рохан вяло улыбнулся, но эта улыбка не коснулась его глаз.
— Всё в порядке, только если они не будут ни к кому подходить без разрешения.
Кэмерон улыбнулся.
— Потрясно. Я пойду схожу за Джона. Хочу его со всеми познакомить, — он развернулся на пятках и пошёл прямиком к жилому блоку, когда что-то схватило его за запястье. Его остановили так резко, что зубы стукнули, и, наверное, состояние шока у него продлится неделю.
Он развернулся и увидел, что его схватил Рохан.
— Джона не здесь, Кэмерон.
Короткое предложение как сосулька прошло сквозь сердце Кэма. Что-то случилось? Джона навредил сам себе?
— Что?
Рохан покачал головой.
— Его нет.
Кэмерон почувствовал, как кровь отлила от его лица, и покачнулся.
— Он… мёртв?
Его глаза расширились, Рохан схватил Кэма за плечи и слегка встряхнул.
— Нет, нет, извини. Я не это имел в виду. Боже. Я хочу сказать, что он уехал. Выписался. Полагаю, его эпизод закончился.
Кэмерон пытался взять под контроль своё дыхание и пульс, чтобы сформировать связную мысль. Джона был жив. Джона был в порядке. Джона уехал.
— Вот так просто, он ушёл.
Рохан пожал плечами, ему явно некомфортно было играть роль посредника.
— Он был на терапии после того, как ты ушёл в субботу. Полагаю, всё прошло хорошо, потому что он наконец смог после этого заснуть. Он проспал сутки, затем собрал вещи и выписался.
— Вот так просто. Это безопасно?
— Об этом не нам судить, пока он не опасен. Он приехал добровольно, так что может уйти в любое время, когда захочет. Прости, приятель, — сказал он, в очередной раз неловко пожав плечами.
Кэмерон недоверчиво покачал головой. У него было такое ощущение, что он увидел худшее состояние Джона — и не так уж давно — и у Джона не было никакого явного желания поправляться. Скорее, он сдался своей судьбе. Так почему он просто уехал домой?
— Ничего ведь не закончилось, да?
Рохан вздохнул.
— Я искренне сомневаюсь, что это был его последний эпизод.
Казалось, у Майло была генетическая способность появляться не в то время, так что, конечно же, он встрял посреди разговора.
— Чёрт, кто помочился в твой завтрак?
Очевидно, Кэмерон не смог скрыть своё разочарование и раздражение на своего почти близнеца.
— Никто. Я хотел кое с кем вас познакомить, но его здесь нет.
Он обменялся с Майло долгим, взвешенным взглядом. Это был такой взгляд, какой проходит между двумя людьми, которые делят секрет.
— Оу. Что ж, очень жаль, — произнёс Майло, сочувственно похлопав его по плечу. — Давай, ты пойдёшь и покажешь нам всё вокруг. Уверен, в какой-то момент тебе нужно сегодня взяться за работу, да?
— Конечно, идём, — Кэмерон пошёл за Майло туда, где ждала остальная их семья, ссутулившись чуть больше, чем обычно.
***
Большинству Фоксов быстро стало скучно, и они ушли на бранч, оставляя Майло и Кэмерона позади. Кэмерон провёл своего брата через редкий лес, вдоль «реки», которая стала вдохновение для названия Ривербенда. Это скорее был ручей. Тёплая погода практически прошла, так что он был рад, что надел куртку. Он почувствовал, как Майло дрожит рядом с ним, и проснулись его инстинкты защитника.
— Хочешь взять мою куртку?
— Нет, обойдусь. Так мне и надо за такую одежду. Мы ведь не во Флориду ехали, ради бога.
Кэмерон усмехнулся и стукнул брата плечом о плечо. Они оба хохотнули и замолчали на несколько мгновений, пока Майло снова не заговорил.
— Ты уверен, что всё в порядке, Чаудер?
— Боже, я уже много лет не был тем парнем, — сказал Кэмерон, но ему не удалось произнести это беззаботно.
— Я серьёзно.
— Да, я в порядке. Просто пытаюсь понять, что будет дальше, знаешь? Что насчёт тебя?
— Я в норме, не считая того, что большинство времени трачу на ненависть к Эрику Бейтсу. Это мы уже обсудили, так что не переводи тему. Что ты будешь делать?
Кэмерон провёл рукой по своим волосам, цепляясь пальцами за спутавшийся узел, с его губ сорвалось ругательство.
— Не знаю, приятель. Прямо сейчас я просто стараюсь делать это, — сказал он, указывая жестом обратно на возвышающееся позади них здание. — А что потом, я не знаю. Мне не особо нужны деньги… Я хорошо накопил. Но, думаю, для разнообразия я могу попробовать писать песни вместо того, чтобы выступать. Работа за кулисами может подойти мне лучше.
Майло кивнул, будто это было совершенно разумно.
— Ты всегда был в этом хорош. Мне бы хотелось, чтобы они использовали некоторые твои песни.
От Кэмерона не скрылся тот факт, что Майло ссылается на группу или — и? — на семью, говоря «они», а не «мы». Он задумался, что происходит в голове его брата.
— Как и я хотел бы, чтобы мне позволили петь.
— Говоришь так, будто это в прошлом. Не похоже, что этот Бейтс хороший вариант, так что, может быть, всё будет по-твоему.
— Уф, я просто… Не знаю, хочу ли работать на него.
Ему не нужно было уточнять, кто этот «он». Кэмерон не думал, что Майло в таких же напряжённых отношениях с отцом, как и он.
— Майло, ты бы сказал мне, если бы у тебя были проблемы, верно?
Майло рассеянно кивнул.
— Конечно. Я со всем справлюсь. Всё не так, как было с тобой.
Кэмерон остановился и повернулся лицом к Майло.
— Послушай, малой. Я не буду врать. То, что меня выгнали, чертовски больно, и в каком-то смысле я всё ещё злюсь из-за этого. Но папа не ошибся. Он должен был заботиться о вас, ребята, а я был тонущим кораблём.
— Был?
— Может, и по-прежнему являюсь, — сказал Кэм. — Хотя я какое-то время думал, что всё налаживается.
— Из-за того парня?
Кэмерон покачал головой.
— Мы не должны говорить об этом. Я не хочу давать тебе ещё какой-либо повод врать им.
— Но кому какое дело? Тебя уже выгнали, так что не будет ли каминг-аут для них просто гигантским средним пальцем?
— Дело не только в этом, Майло. Боюсь, натурал никогда не сможет до конца это понять. Но ты прав насчёт одного. Теперь он мало что может со мной сделать. Я расскажу им, когда буду готов.
Временно удовлетворённый, Майло кивнул и пошёл дальше. Они пошли длинной дорогой вокруг двора, затем вернулись обратно к тропинке, чтобы быть впереди, когда Кеннетт придёт забрать Майло. Кэмерон практически погрузился в тишину, думая, что его брату надоело совать нос в его дела. Конечно же, он ошибался.
— Он горячий? — вдруг спросил Майло.
— Чертовски горячий, — ответил Кэмерон, прежде чем успел отфильтровать свои мысли. Боже упаси его от назойливых братьев и сестёр.
Глава 10
Туман прояснился, пыль осела, и Джона снова стал целым. Всегда казалось, будто эти первые лучи солнца прорываются сквозь катаклизм шторма. Только Джона знал, что это просто иллюзия целостности. Он всё ещё был сломан внутри, просто обратный отсчёт обнулился.
Он стоял перед домом своей матери — перед своим домом — пытаясь заставить себя войти. Это был маленький коттедж, расположенный на одной из дорожных петель, которая спускалась по горе к городскому центру Фолли-Крик. Он всегда любил этот дом, эпохи тюдоровского возрождения примерно сороковых годов, весь побеленный штукатуркой, каркасной конструкции, с окантовкой из тёмного дерева. Но тем утром Джона был поражён его крайней неизменностью. Это было похоже на ловушку.
Но он преодолел её, так ведь? Выбрался из очередного эпизода живым. Хандра снова вернулась, устраиваясь для очередной перезимовки — потому что она никогда не уходила полностью, всегда ждала на окраине, наблюдая. Вытаскивая ключи, Джона закатил глаза от собственной мелодраматичности. И всё же, он не мог не задуматься, почему ощущал это, когда в прошлом после эпизода с удовольствием принимал волшебную панацею от сумасшествия, которую ему вручали. Странное ощущение казалось предсказанием, каким-то скрытым предзнаменованием чего-то жестокого.