Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Лунный свет - Го Сиира (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗

Лунный свет - Го Сиира (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лунный свет - Го Сиира (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

    Ты будешь со мной. Всю жизнь.

    Тот, другой волк пахнет цветами.

    Граница между сном и реальностью истончается.

    Время течет, как кровь, - медленно, незаметно.

    Минуло пять дней, а Томоэ так и не очнулся.

    Таичи без аппетита ужинал на террасе: превосходная еда казалась не вкуснее опилок. Скоро появится луна... может, ее свет придаст сил?

    - Ямагами-сан, я готовлю вам блюда, богатые протеином и витаминами. Вы должны съесть все.

    - Я знаю. Я тут подумал... вдруг моя кровь какая-то не такая? Столько времени прошло, а Томоэ до сих пор не лучше, - Таичи изучал подживающий порез на запястье. - Энтони, ты же был когда-то человеком, да? Ты кого-нибудь любил?

    Энтони сохранял невозмутимость в самых отчаянных ситуациях, и Таичи начал уважать его за это умение. Как обычно при свете дня парню серьезно не хватало уверенности в своих силах, и дворецкий был сейчас единственным, кто мог поддержать его.

    - Я жил в поместье Мадам. Мои родители были бедны и продали меня в услужение в возрасте десяти лет. Мадам ... Я не знал, что женщины бывают столь красивы.

    - Ты любил ее?

    - Да. Я состарился, а она оставалась молодой и прекрасной. Разумеется, я и коснуться ее не смел, лишь старался угодить. Исполнял все, что она велела... Однажды в поместье начался пожар - Энтони наполнял бокал Таичи апельсиновым соком, но мыслями был далеко отсюда. - Я спас любимую лошадь Мадам. Подумал, что мне, старику, все равно недолго осталось, и вошел в горящую конюшню. Лошадь я вывел, но...

    - Мадам дала тебе вторую жизнь, как и Акихиро?

    - Верно. А когда она спасла Томоэ-сама, то поручила его мне, потому что я знал, каково это.

    - А тебе не было обидно, что она обращалась с тобой, как с вещью?

    - Вовсе нет. После того, как я стал другим, мои чувства к Мадам тоже изменились. Нас не много, мы словно одна большая семья. Я по-прежнему люблю Мадам, но как члена семьи, а Томоэ-сама мне как сын.

    Дворецкий посмотрел на восток, где всходила половинка луны:

    - Вы с нами уже месяц.

    - Всего лишь месяц, а кажется, будто всю жизнь здесь провел. Знаешь... когда Акихиро выздоровеет, давай купим фургон и поедем за город. Только холодильник нужен. И затемненная комната. Тогда можно будет путешествовать, да?

    - Но сначала вам следует получить права.

    Оба одновременно улыбнулись. Все как будто шло неплохо... лишь пустующее место за столом напоминало о том, кто был так дорог обоим и кого обоим так не хватало.

    - Энтони... - Таичи вдруг вскинул голову. - Ты... чувствуешь?

    - Да. Пожалуй, мне стоит приготовить "коктейль".

    - Он проснулся?!

    Стул отлетел мало не в стену, а Таичи рванулся к лестнице, наверх, в темную спальню. Вразрез всем инструкциям дворецкого сдернул с занавесей стягивающую их тесьму, позволяя бледному свету озарить комнату. Томоэ смотрел на него со слабой улыбкой.

    - Акихиро! - Таичи осторожно приподнял одеяло, дотронулся.

    Томоэ не был уже таким холодным.

    - Я хочу попросить тебя кое о чем, хотя подобная просьба довольно эгоистична с моей стороны.

    - Ты очнулся! - на другие мысли парень был временно не способен.

    Он обнимал виконта, целовал губы, хранившие вкус его собственной крови.

    - Таичи, пожалуйста.

    - Я все сделаю. Все, что хочешь, все, что скажешь. И плевать на эгоизм.

    - Ты будешь любить меня и в безлунные ночи?

    Таичи прыснул от смеха, но, даже смеясь, выглядел готовым расплакаться.

    - Это вся твоя просьба?

    - Ты не должен ревновать к самому себе. Я люблю тебя и не могу ждать по полмесяца.

    - Первая мысль того, кто только-только с того света выкарабкался. Ну ты даешь.

    Таичи усадил его, снова заключил в объятия. Шелковистая кожа, крепкие мышцы, целые кости...

    - Здорово. Ты совсем поправился.

    - Здорово, да не очень. Я-то надеялся на медовый месяц под полной луной. До чего досадно, - виконт обнял Таичи в ответ и перевел взгляд на окно. - Лунный свет - это отражение солнечного, только и всего. Откуда в нем такая сила?

    Лаская любимого, для которого влияние луны не было пустым звуком, Томоэ понимал, что никогда не сможет найти ответ на этот вопрос.

    - Именно из-за того, что он - отражение. Все, кто не умеет жить в настоящем свете, выходят под лунный. Думают, что он ненастоящий, и выходят, понимаешь?

    - Чудесно. И когда ты успел стать поэтом? - очередной поцелуй был куда глубже.

    - Акихиро... Чуть не умер и уже... Очень в твоем духе.

    - О каком "чуть не умер" речь? Я всего лишь немного заспался, - виконт обхватил лицо Таичи ладонями. - Я долго спал и видел сон. Как будто черный волк ведет меня через лес. И я тоже был волком.

    - Золотисто-коричневым, точно?

    - Да. Я мог появляться на солнце даже в жаркий летний день. Мы купались в солнечных лучах, а когда стемнело, забрались на скалу и вместе выли на луну.

    - Ааааооооууууу!!! - завыл Таичи.

    Соседские собаки зашлись лаем, а потом подхватили - мужчины покатились от смеха.

    Таичи припал губами к ладони виконта, свидетельствуя о своей вечной любви.

    - Прошу меня простить, - на пороге стоял дворецкий с бокалом на серебряном подносе.

    Очередное подтверждение того, что все наконец-то вернулось на круги своя.

    - Энтони, извини, что заставил волноваться, - покаялся Томоэ.

    Возможно, со стороны их отношения казались неестественными, наигранными, но Таичи то знал, что они просто наслаждаются жизнью. Энтони мог выбрать любой путь... и все же предпочел довольствоваться ролью простого дворецкого. Но зато - лучшего в мире дворецкого. А Томоэ больше всего на свете нуждался в любви. Любить и быть любимым - лишь при таких условиях виконт взирал на этот мир с неугасающим интересом.

    - Томоэ-сама, вам что-нибудь надо?

    - Нет, Энтони. Я ухожу.

    - Акихиро!

    - Томоэ-сама!

    Голоса людей, которым судьба виконта была небезразлична, прозвучали в унисон.

    - Никаких "ухожу"! Ты очнулся десять минут назад! - Таичи попытался уложить Томоэ обратно, но тот ловко уклонился и кивнул на импровизированную шину.

    - Энтони, убери это.

    Дворецкий безропотно расстегнул ремни, размотал простынь. Виконт встал, потянулся в лунном свете - совершенный, как прежде.

    - Томоэ-сама, куда вы собрались? - нервничал Энтони.

    Томоэ вместо ответа взял бокал и осушил одним глотком. Вытер губы, заметил, что после крови Таичи напиток кажется безнадежно пресным. А потом холодно произнес:

    - Я Акихиро Сандэрс Томоэ, прямой наследник виконта Томоэ. Кровь самурайского клана смешалась во мне с кровью британского офицера, преданно служившего своей стране. К сожалению, мне было отказано в поступлении на военную службу, поскольку моя мать была японкой.

    - Томоэ-сама, что вы задумали?

    - Я не оставлю оскорбление без должного ответа. Охата должен поплатиться.

    И он направился в ванную. Месть, как известно, блюдо, которое принято подавать холодным, а вот с заботой о внешности затягивать нельзя - в этом был весь Томоэ.

    - Хочешь, я сбегаю к Охате и оторву ему голову? - Таичи пошел следом, до последнего надеясь отговорить виконта от безумного плана.

    - Нет, Таичи. Убивать людей негуманно.

    - А ничего, что он тебя чуть не убил? Оставь его мне!

    - Я сказал, нет. Мы не будем его убивать. Я не хочу неприятностей с законом, - стоя под горячей водой, Томоэ довольно вздохнул. - Не желаешь присоединиться?

    - О чем ты, черт побери, думаешь?!

    - Взять чужую жизнь - это не месть. У меня свои способы, - ледяной смех заставил Таичи поежиться. - Могу я надеяться на твою помощь?

    - Конечно, я пойду с тобой. Даже если бы ты запретил, все равно пошел бы.

Перейти на страницу:

Го Сиира читать все книги автора по порядку

Го Сиира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лунный свет отзывы

Отзывы читателей о книге Лунный свет, автор: Го Сиира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*