Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗

Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дело всей жизни (СИ) - "Веллет" (читаем книги TXT) 📗. Жанр: Слеш / Исторические любовные романы / Фанфик / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шэй опустил подзорную трубу и машинально поглядел в сторону «Аквилы». Капитана на мостике невооруженным взглядом было не видно, но Шэй не сомневался, что терпение Коннора, как и у него самого, уже на исходе. Шэй уже даже начал подумывать, что эта морская засада ни к чему не приведет, и со дня на день собирался отойти на юг и запросить у Хэйтема разрешение бросить это гиблое дело.

Однако магистр Кенуэй, как это часто бывало, оказался прав. Ушедшие на север из Бостона войска не полностью потеряли свои корабли, и, конечно, предпочли прикрывать наступление сухопутных армейских частей с воды.

Шэй еще раз оглядел появляющиеся из тумана, будто призрачные, корабли, сразу выделил среди них фланговый линейный и скомандовал:

— Держать на расстоянии мортирного выстрела!

Гист дублировал команду, а потом совсем по-старчески вздохнул:

— Недурно у них там кораблей, капитан. Тряхнем их, чтобы неповадно было.

Шэй посмотрел на старпома — и в который раз не решился ему сказать, что тому уже не по плечу такие бои. Но твердо решил, что скажет это после сражения. В конце концов, если не послушается капитана, то уж приказ магистра выполнит точно. А пока…

— Тряхнем! — Шэй улыбнулся и, сощурившись, выкрикнул. — Брамселя поднять! Зарядить мортиры! После выстрела отходим на норд-ост!

Положение было удачным, мистер Кормак не зря его выбрал. От Гудзона на северо-запад и на юго-восток ответвлялись реки поменьше, и их дельты давали неплохие возможности для маневра. После удачного попадания отойти и обстрелять подходящий флот с борта — хорошее начало.

Лишь бы Коннор не влез. Шэй заранее потребовал от сына обещания, что тот ни при каких условиях не будет нарушать изначального плана, и тот, кажется, внял. Не мог не внять — капитан Кормак, сам предпочитавший действовать в одиночку, подобрал нужные слова, чтобы убедить, что во время совместных действий с пусть небольшим, но все-таки флотом работать нужно сообща. Несогласованность боевых действий могла дорого обойтись всем.

Себе в этом плане капитан Кормак отвел одну из основных боевых ролей. Скорость «Морриган» и ее маневренность позволяли наносить точные удары и вовремя отходить, но даже самая мощная броня брига не поможет от прямого мортирного или пушечного выстрела линейного корабля. Пару ударов корпус, может, и выдержит, но скорость спадет, и уйти из-под огня будет трудно. Это как раз тот случай, когда одно попадание может стать критическим.

Коннору Шэй строго наказал не лезть в первые ряды. Адмирал Биддл увел с собой на юг большинство тяжелых кораблей, так что выбор у капитана Кормака был не слишком велик. Два фрегата под командованием обычных пиратов, позарившихся на деньги; три брига (два пиратских, один под командованием бывшего британского капитана), уступающих «Морриган» и «Аквиле» и по броне, и по вооружению, остальные — шхуны.

Коннор предложил заминировать сужающийся проход чуть выше по реке, и с этим Шэй согласился, однако не стоило надеяться, что мины выведут из строя хотя бы флагман. В лучшем случае — подобьют броню и позволят выиграть время и преимущество для первого удара.

Впереди раздался оглушительный грохот. По воде звук разносился быстро и далеко, однако Шэй, взглянув в трубу еще раз, убедился, что маневр не удался. Опытный британский капитан расстрелял мины еще на подходе. Значит, не дурак. Жаль.

«Морриган» медленно выдвинулась вперед, скользя по касательной вдоль небольшой колониальной армады, и Шэй напряг глаза, чтобы не пропустить нужный момент. По его команде наводчики взялись за тяжелые орудия, и капитан Кормак, убедившись, что флагман взят на прицел, без сомнений скомандовал:

— Огонь!

От выстрела бриг знакомо вздрогнул, мортирные ядра со свистом устремились вперед, и Шэй с удовлетворением отметил, что от удара линкор не ушел. Даже если капитан разгадал маневр, уходить ему было некуда — позади собственный флот, а по бокам нерасстрелянные мины.

Армада Кормака распалась на две равные части согласно установленному плану, «Аквила» начала наступление с другой стороны и тоже дала залп. Британцы отозвались ответным огнем, но нацелились куда хуже, так что Шэй воодушевленно проорал: «Так их!», — и потребовал перезарядки орудий.

Пока все шло как никогда хорошо. Даже не зная боевых сил противника, Шэй достаточно точно все просчитал.

За флагманом шли четыре фрегата, но, как оценил опытным взглядом Шэй, их некогда неслабо потрепало. Тяжелые и неповоротливые, они имели по множеству пушек, но вот в защите проседали. Такие лучше обстреливать бортовым огнем. Позади фрегатов болтались еще какие-то суда, но ими Шэй пренебрег — обычный бриг уступает «Морриган» абсолютно во всем. Правда, очень желательно не подпускать всю эту братию к собственным кораблям. Со шхунами против фрегатов и бригов много не навоюешь.

— Огонь! — проорал Шэй еще раз — и успел увидеть, как Коннор с другой стороны выстрелил книппелями.

И, разумеется, не попал. Шэй даже поморщился. Сколько раз ему говорить! Книппелями стоит стрелять только тогда, когда уверен в победе! Ну, или если остальные пушки не заряжены… Шанс удачного попадания слишком мал.

Шэй полагал выйти по Гудзону в приток, дождаться, пока британский флот пройдет, и ударить сбоку или сзади — как повезет, и приступил к исполнению собственного плана. Подняв еще и лиселя, «Морриган» прошла мимо флагманского линкора, прикрываясь почти непрерывным огнем из бортовых орудий. В «Морриган» тоже стреляли и даже пару раз попали, но броня выстояла. На линкоре явно что-то горело, но больше всего не повезло не ему, а фрегату, сунувшемуся было на помощь. Вот во фрегат отличные каленые ядра вошли, как нож в масло. Да даже не в масло, а как в сметану! Все-таки, как философски подумал капитан Кормак, в защите у британского флота определенно имеются пробелы.

— Когда ты, Шэй, в королевском флоте состоял, у англичан такого не было, — хмыкнул Гист. — Чтобы до такого состояния флот довести, еще постараться надо.

— Так они два года под Квебеком проторчали, — рассеянно отозвался мистер Кормак. — Одичали, наверное, среди французов.

— Да мы-то с тобой во Франции не меньше торчали, но не одичали, — Гист заулыбался. — Хорошо ядра кладем, одно к одному. Красиво.

— То ли еще будет, — хмыкнул Шэй и заорал. — Иду право руля! Правый галс! Обрасопить грота-гаф-трисель к ветру!

«Морриган» мягко повернула, и Шэй, подумав, добавил громовым голосом:

— Масло!

Вслед бригу летели ядра, масло заполыхало, и Гист довольно покивал:

— Да чтоб их в геенну огненную!

— Не такие они дураки… — начал было Шэй — и осекся.

Неизвестно, какие приказы отдал капитан флагмана своему небольшому флоту, но то, что в «Морриган» опознали наибольшую опасность — несомненно. Чем иначе объяснить то, что три фрегата, за исключением подбитого, натужно развернулись и отправились вслед капитану Кормаку?

Гист сразу перестал улыбаться и озабоченно заметил:

— Масло прогорит — и это… того. Надо их как следует встретить.

— Им в притоке тесно будет, — неуверенно ляпнул Шэй.

— Тем хуже для нас, — трезво бросил Гист.

Пока масло еще горело, Шэй отдал приказ обстрелять фрегаты из ружей Пакла, но дождался только слаженного носового залпа со всех трех. Вот теперь попадание было отчетливым, Шэй почувствовал, как тряхнуло. Одним из ядер пропороло грот-бом-трисель, другое прилетело точно в корму, и капитан, перебросив ненадолго штурвал Гисту, метнулся к заднему борту, чтобы оценить повреждения. Видно было не очень, но, по крайней мере, ничего не горело… Кажется, побило стекла в каюте, да еще доску с именем корабля — красивую, на которой было выгравировано «Морриган» — оторвало к чертям. Шэй мрачно подумал, что примета самая что ни на есть дурная. Без названия в море ходит только один корабль — под командованием Дэйви Джонса. И его капитан наверняка не потерпит конкуренции.

Но отступать капитан Шэй Кормак не привык. Для мортир прицел настроить было трудно, слишком близко подобрались враги, но Шэй все равно отдал приказ стрелять. В конце концов, на дне мортирные ядра никому не понадобятся, а одно хорошее попадание могло переломить единомоментно усложнившуюся ситуацию. Одно хорошо — из серьезных противников перед армадой колонистов остался только линкор, но уж всем миром справятся, наверное? Со фрегатов дали еще один залп — и прямым попаданием «Морриган» даже слегка развернуло.

Перейти на страницу:

"Веллет" читать все книги автора по порядку

"Веллет" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дело всей жизни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело всей жизни (СИ), автор: "Веллет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*