Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Миам - Финенко Наталья Александровна "Ната04" (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗

Миам - Финенко Наталья Александровна "Ната04" (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Миам - Финенко Наталья Александровна "Ната04" (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗. Жанр: Слеш / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 — Дессиус, ты чего? Друзей не признал? — вопросил Чарль в голос.

 — Дессиус, на, лучше выпей или вон Келля трахни, он уже изрядно растянут, — подначивал Орль.

Но остальные парни удивлённо смотрели на «замершего» в одной позе парня, который не отреагировал ни на что.

 — Ладно, я пошел, — первым встал Парис и, поклонившись, вышел.

Эльф всегда чувствовал, когда лучше исчезнуть.

Следом выбежала вампирша, поправляя на себе платье.

К двери стал пробираться Тороль — он явно правильно понял, что ему больше нет здесь места.

Любовник попытался подползти с призывным взглядом — не доползая, вскрикнул. Его, как пушинку, выбросило в окно. Ветру явно не понравилось это существо.

 — Время, — отчеканил без эмоции голос. — Ветер, за пределы моих земель. Им ходу нет, до тех пор, пока я не разрешу.

Вложив в него ещё и свои силы, Десс дал волю ветру.

Все бывшие друзья были подхвачены и вынесены за пределы земель. Через несколько мгновений ветер вновь покружился вокруг полукровки, ожидая похвалы и, получив ее, вылетел. В комнате остались двое — Дессиус и оборотень.

 — И что мне с тобой прикажешь делать? — устало опираясь о спинку стула, спросил эльф.

Выдворение бывших друзей далось тяжело, да и лечения тоже.

Осмотрев внимательно оборотня, парень понял, что его настораживало: он был в полуоборотном состоянии. Сильный альфа или тот, кто сильней в магии, может заставить зверя вылезти у ещё молодого и не созревшего оборотня. Если так долго находится полукровка или несовершеннолетний, то это может грозить помутнением рассудка до полного его истребления. Ведь из-за боли принуждаемые становятся агрессивными и могут причинить вред, плюс на нём антимагические цепи.

 — Ты такой долго был? — спросил Десс, снимая цепи и откидывая в сторону.

 — Чуть меньше суток, — прохрипел оборотень, потирая запястья и внимательно смотря на хозяина поместья.

Сейчас с него сняли цепи, и он смог возвратить человеческий облик. Парень, смотря в сторону полукровки, удивлялся тому, что тот не язвит, не издевается, а ведёт себя, как взрослая особь. Зверь внутри него урчал и повизгивал — так он вёл себя только со своим Папа. Зверь таким способом пытался объяснить, что Десс надёжен, и с ним будет хорошо. Зверь твёрдо был уверен, что полукровка его истинный альфа, который может рассчитывать на преданность, и сейчас надо дать понять человеческой части, что он прав.

Пока оборотень вёл свой монолог со зверем и прислушивался к себе, сиэ, не мешая, вышел. На пути сейчас стали попадаться слуги, которые чистили и убирали дом. Каждый из них кланялся и с опаской смотрел на совсем другого хозяина.

 — Где Тороль? — властный голос заставил трепетать, ещё больше сгибаться и искать путей отступления.

 — Господин Тороль отбыл несколько минут назад вместе с господином Келлем, сиэ Дессиус, — пролепетала вампирша с седой прядью у виска и юркнула за спину мужа.

 — Понятно. Надеюсь, что хозяйский дом в полном порядке?

 — Ваши покои в порядке, сиэ. Вы как уехали, так никто туда и в башню не входил, — опять ответила вампирша, но уже из-за спины мужа.

Тому приходилось несладко. С одной стороны — жена требует защитить, с другой — хозяин, который может сделать с ними всё, что захочет.

Осмысливая сказанное, его мозг зацепился за интонации последних слов.

 — А вот с этого, пожалуйста, поподробней, — Десса очень заинтересовало то, что кто-то хотел проникнуть в башню.

Что-нибудь ценное в хозяйских комнатах вряд ли найдёшь, а вот башенка…

Вытащив женщину из ее убежища, Десс, подняв её голову, заглянул ей в глаза. В своей прошлой жизни он читал некоторые книги о вампирах, и их всегда сравнивали с красивыми и утончёнными аристократами с бледной кожей. Но перед ним была обычная на вид женщина, хоть и молодая, но с зачатками старения, пухлостью в теле и сзолотым, от загара, отенком кожи. Она хоть и пыталась спрятать в зрачках голубо-красных глаз хоть страх и неприязнь, но, тем не менее, твёрдо смотрела на хозяина, и вьющиеся вокруг нее нити говорили о том, что она скажет правду.

 — Господин Келля встречался несколько раз с незнакомцем, тот всё время приходил под разными личинами, но мой сын уверяет, что это один и тот же. После их встреч, особенно в вечернее и ночное время, происходили возмущения магии около башни.

 — А кто был инициатором прихода моих дружков? — появилось чувство, что это было неспроста.

 — Так господин Тороль нам сообщил, что вы пригласили их, и что вы скоро сами придете, — непонимающе ответила она. Никто не думал, что это может быть обман.

 — Как обидно, что они... хотя! — на лице у Дессиуса появилась злорадная улыбочка, увидав которую, каждый из присутствующих содрогнулся и заранее пожалел виновных.

Выбежав на улицу, хозяин поместья отправил ветер за дворецким и любовником, а затем направился за Хотти и к парнишке, который увлечённо слушал рассказ о нашем путешествии сюда.

 — Сиэ, — обрадовался Хотти появлению его. Дессиус так и не смог отучить паренька от его «сиэ». Как будто малыш вкладывал в эти слова совсем другое понятие. — Я Мироттио рассказываю о нашей поездке.

 — Молодец, малыш, теперь ты отправляешься в тот дом, — Норт-Шерам показал на коралловый, и слуга нервно икнул. — Выберешь комнату и заселяйся, а мне, папочке, нужно разобраться с нехорошими существами.

Вампирчик довольно вскрикнул и, подхватив обе наши сумки, ринулся к указанному месту. Мироттио удивлённо смотрел и не мог понять. Одни говорили, что хозяин злой, другие, что слаб и непостоянен. Этот же вампир вовсе восхищается, боготворит и говорит, что он самый лучший, его сиэ. Сам парень при первой встрече почувствовал силу, уверенность, а сейчас – нежные, отеческие чувства к Хотти. Теперь он растерянно смотрел на хозяина поместья и не знал, что его ждёт.

Сам же Норт-Шерам был занят другим. Он осматривал нити и вслушивался в их рассказы и образы. Одни из нитей поведали о том, что они были тоже свидетелями встречи и могут предупредить, если “тот” прибудет ещё раз.

 — Мироттио, возвращайся к матери и передай остальным, что у них появился ещё один хозяин.

Парнишка убежал, а молодому хозяину пришлось ещё некоторое время вслушиваться в нити, а заодно вплетать новые и новые щиты для своей земли.

Через пару минут ветер сообщил о том, что оба, и дворецкий, и любовник, мертвы.

 — Вот и называется — жизнь без забот, — пробурчал Десс и отправился к дому.

Оборотня Дайро, подлечив, отправили к родным, но через пару недель, он вновь появился и остался. Мотивируя тем, что его зверь-волк, принял Дессиуса как вожака и члена семьи. Пришлось очень долго и рассудительно говорить с парнем, но он лишь упрямо стоял на своём месте.

Их решил «усмирить» вампирчик, который смог «пролезть» и поселиться в душе и сердце каждого.

 — Сиэ, пожалуйста, оставь его здесь. Дайро же не мешает? И если зверь принял тебя, то смирись. Вы сами подумайте — у него примерно такая же жизнь, как и у меня до вас. Да и для оборотня найти своего альфу — священно.

Он и смирился, и даже часто стал проводить время со своей «семьёй». И изредка удивляться тому, как жизнь любит такие сюжеты.

Некоторое время слуги привыкали к такому новому хозяину, молчаливому Дайро и Хотти, который всем очень понравился и его полюбили. В поместье появились новые работники и жильцы. Дом и земля стали преображаться и расцветать.

Месяц был спокойным, и полукровка решил, что постепенно надо учить Хотти и Дайро нужным наукам и владению оружия. Подобрав хороших учителей, он занялся изучением башни и его содержимого.

На первом этаже была гостиная, которая соединяла две двери — одна вела в гостиный дом, другая в хозяйский дом. Позади камина вилась винтовая лестница к двери, на которой висела картина, изображающая поляну с беседкой.

Сняв чары с двери, Десс шагнул в комнату, которая, скорее всего, походила на музей. Около каждого портрета стоял столик, на котором лежали дневники, вещи, оружие. В самом дальнем углу хранились регалии двух родов. Осмотрев их внимательно, парень решил пойти дальше.

Перейти на страницу:

Финенко Наталья Александровна "Ната04" читать все книги автора по порядку

Финенко Наталья Александровна "Ната04" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Миам отзывы

Отзывы читателей о книге Миам, автор: Финенко Наталья Александровна "Ната04". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*