Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" (книги бесплатно читать без TXT) 📗. Жанр: Слеш / Магический реализм / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Купидон с момента выхода из портала вёл себя странно: сжавшись в комок дрожал и периодически едва слышно всхлипывал, никак не реагируя на происходящее вокруг.

— Оставалось только подождать, пока падший ангел в достаточной степени свихнется от скуки и тотальной изоляции. А пока суд да дело, Марууне достается задание найти рабочие координаты Эдема, чтобы, когда архангелы закончат накачивать свое орудие судного дня, воспользоваться их трудами в своих целях и заиметь ручную Ипостась на поводке и с бантиком.

— Это… это он хотел сделать со мной? — срывающимся шепотом переспросил Уриил, едва не теряя над собой контроль от всего услышанного только за последние двадцать минут. — Можно я лично придушу эту тварь?

— Попробуй, маленький ангел, — презрительно глядя во вспыхивающие багровыми искрами глаза падшего архангела, выплюнул Зорка. — И убедишься, что то, что я сделал с тобой в последнюю нашу встречу, было лишь жалкой прелюдией.

— Не думаю, что в будущем у тебя появится такая возможность, — игнорируя попытки Уриила вырваться из захвата демона и отправиться мстить своему мучителю, заметил Альфред. — Видишь ли, ты просчитался всего один раз, но этого хватило, чтобы привлечь моё внимание. Помнишь тот день, когда узнал, что твой несостоявшийся подопытный Сироэль решил отбомбиться по твоему запасному аэродрому, убрав Уриила? Ты поторопился, кинувшись за помощью к Абаддону, которого, я полагаю, считал кем-то вроде своего личного, обязанного тебе всем посыльного. А тот, не доверяя никому из собственной свиты задание спасти от смерти архангела, да к тому же ещё и главного в прошлом демононенавистника, не придумал ничего гениальнее, как отправиться просить помощи у меня.

— М-милорд, это правда? — обескураженно пробормотал бледный как полотно Велиал, ожидаемо не получив никакого ответа от своего владыки и заработав сумрачно-презрительный взгляд от стоящего рядом Бабаэля.

— Всё, что дальше, — Альфред, не придав значения смуте в рядах оппонентов, продолжал, — было уже делом техники. Чистильщиков твоих мне удалось весьма своевременно «подчистить», слив базу агентов Центра…

— Так это было твоих рук дело? — с усмешкой поинтересовался Астарот. — Неплохо сыграно.

— Как ты это провернул? — негромко обронил Андрас, вспоминая давешнюю историю с их посещением квартиры Марууны и Сироэля. — Ури же стёр все данные с ноутбука.

— Стёр. Со всем старанием и усердием, я оценил, — так же тихо согласился Альфред, не поворачиваясь. — Только предварительно скинул копию на один из тех телефонов, что я вам выдал. Как думаешь, с какой вероятностью на них была установлена прослушка и как быстро вся скачанная на них информация очутилась у меня на столе? — одарив демона почти мальчишеской улыбкой, шеф вновь посерьезнел и, повысив голос до прежнего уровня, обратился ко всем: — Конечно, не все в базе Марууны были виновны и являлись двойными агентами. Некоторые лишь числились под подозрением или вовсе угодили в её список случайно, но отделять козлищ от козлищ ещё больших, увы, было некогда. Дальнейшее уже не так интересно: Марууна погибает, Сироэль отправляется за зипунами, гарантируя, что архангелы как минимум отвлекутся от своего трехсотлетнего занятия на уничтожение залетного соплеменника. Отдаю должное выучке агентов Центра — Сироэлю удалось сделать куда больше, чем я ожидал, разрушив подчистую все планы своих старших товарищей. И похоронив твои. — Последняя фраза Альфреда заключала в себе столь явную издевку и так откровенно насмехалась над Зоркой, что тот, за все время разглагольствований начальника Таможни уподобившийся жене Лота, превратившись в соляной столб, не выдержал:

— Будь ты проклят! — От шепота Эйдена, на которого сейчас было страшно смотреть, по мраморному полу поползли мелкие трещины.

— Позвольте… — раньше всех рядом с Зоркой очутился Велиал, как гиена чувствующий падаль и идеальный момент, чтобы урвать свой кусок от гниющей туши. — Эйден, послушайте! Вы сейчас расстроены, но я допускаю, что вам не следует продолжать общение с этими… джентльменами. — Демон презрительно оглядел противников, отдельно задержав брезгливый взгляд на Скугге и Урииле. — Все озвученные против вас обвинения требуют тщательного расследования и проверки, а демоны никогда не забывают своих друзей и готовы оказать вам любую возможную поддержку. Поймите, вы, несмотря на свою… магическую одаренность, всего лишь простой человек, оказавшийся в непростой ситуации!

— Простой человек? — с пугающей веселостью в голосе протянул Зорка, и подскочивший к нему демон, глядя, как в глазах стоящего перед ним существа загораются жёлтые огни, поспешил метнуться обратно к своим. — Ты, глупая тварь, и понятия не имеешь, кто я такой! Назад! — видя, что его союзники готовы вмешаться, рявкнул Эйден. — Вы хотели законности? Так получайте! Пока я здесь, даже не думайте вмешаться, если не хотите лишиться шанса дожить до завтра!

Астарот, приняв на себя экстренное командование, кивнул, жестом подзывая коллег, один из которых, Велиал, безропотно послушался, предпочитая то ли вовсе не ввязываться в чужую схватку, то ли дождаться чьей-то победы и воспользоваться шансом перегрызть горло победителю. Бабаэль же ещё потоптался на месте, отойдя в сторону лишь после того, как Астарот демонстративно выпустил когти и зарычал, демонстрируя немалых размеров клыки.

— Знаешь, — Зорка, поняв, что никто ему не препятствует и мигом утратив всякий интерес к неуверенно застывшим позади него демонам, перевел взгляд на своего разоблачителя, — втайне я мечтал об этой встрече очень давно. Куда интереснее, чем плести заговоры и подстраивать войны между этими жалким идиотами. — Чуть помолчав, он продолжил: — Тебе, я полагаю, нужно моё публичное признание? Хочется выставить себя праведником и защитником обитаемых миров? Что ж, пускай. Все, что ты упомянул, действительно сделал я. О, я сделал куда больше, можешь не сомневаться! И знаешь, для чего это все?

Голос Эйдена, до того напоминавший змеиный шёпот, видоизменился ещё сильнее, совсем перестав звучать как человеческий.

— Я хотел, чтобы твой мир горел! — взревело существо, заставив даже демонов шарахнуться в сторону, на руках оттащив за собой так и не пришедшего в себя Абаддона. — Я хотел, чтобы в пепел превратилось все, что ты любишь, и все, кем ты дорожишь! За каждое мгновение моих страданий ты должен был получить воздаяние тысячекратно! Но, знаешь, — неожиданно резко, как может только абсолютно сбрендивший с ума человек, Зорка успокоился и продолжил говорить с болезненной нежностью в голосе, звучавшей еще страшнее, чем его ярость, — для этого ведь не нужна огромная сила. И даже марионеточный ангел не нужен, хотя так весело, как с ним, мне не было уже очень давно! Но это все пустое. За столько лет ты размяк, окружил себя людьми и всякими… — Зорка презрительно стрельнул глазами в Скуггу, — выродками. Что насчет них? Устраивает ли их, что в твоих словах отродясь не бывало ни слова правды? И как они отнесутся к тому, что эту правду скажу им я? Вот ты! — Зорка резко развернулся к телохранителю Альфреда, вызвав у того приступ беспричинной вроде бы паники и целый спектр нехороших предчувствий. — Последний из своего народа, но даже как оборотень — бесполезная шавка. Веришь, что знаешь причину, по которой он с тобой возится, держит при себе? Не думаешь же ты, что ему действительно нужен телохранитель?

— Тебя спросить забыли… — куда-то себе в бороду пробубнил раздосадованный великан, стараясь не показать, как сильно его на самом деле задели слова врага, так неожиданно много знавшего про все его болевые точки, о части из которых не подозревал даже он сам.

— А ты спроси! — широко улыбнулся ему Зорка. — А заодно спроси, почему обычные оборотни живут лет двести, а ты успел превысить этот срок… во сколько раз? Больше десятка, я думаю.

Вконец обескураженный Скугга только раздражённо повёл плечами. Жил он действительно больше, чем полагалось по любым, даже самым оптимистичным для его вида прогнозам, да и раны заживали куда шустрее обычного — никакой врожденной регенерации Вира так было не управиться. Но спрашивать совета у противника, очевидно добивающегося их ссоры и взаимных обвинений, Скугга не собирался. Лучше уж потом у шефа на ринге все вытрясти.

Перейти на страницу:

"О. Бендер" читать все книги автора по порядку

"О. Бендер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Печать Соломона (книга вторая) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Печать Соломона (книга вторая) (СИ), автор: "О. Бендер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*