Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Милосердие (СИ) - "kakas" (книги бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗

Милосердие (СИ) - "kakas" (книги бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Милосердие (СИ) - "kakas" (книги бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Слеш / Эротика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но не смотря на все неудобства, Карлу нравилось бывать здесь и он, неожиданно для себя самого, быстро обвыкся.

— Знаешь, что?

Сиддик с умиротворенной улыбкой надкусил яблоко и сладко потянулся на разобранном диване. Намывшись вдоволь, он расслабленно лежал в мягких подушках, завернувшись в свое белое облачение и беспрестанно ероша мокрые волосы.

— Что? — Граймс бегло взглянул на парня, отвлекаясь от сборки перфоратора за кухонной стойкой.

— Я обожаю твою большую ванную.

— Еще бы, — он тихо усмехнулся.— Родительская еще больше, но я бы не проверял ее с ультрафиолетовой лампой, знаешь ли.

— Господи, Карл.

— Ничего удивительного.

Граймс не может не улыбнуться, когда Сиддик смеется так смущенно и вместе с тем ребячливо. Парень едва заставляет себя сосредоточиться и найти пазы для громоздкой ручки, вставить которую с первого раза не удавалось даже отцу.

— Можно спросить? А как ты относишься к мистеру Кроссу? Это, наверное, было очень непривычно… Ну… Когда он сошелся с Риком? Не отвечай, если это слишком личное, просто… Мне всегда было интересно, как это произошло.

— У них обоих трудный характер. Поэтому они не то чтобы идеально подходят друг другу. Скорее, они друг друга стоят. Как-то так.

— Непростые люди, да?

— Да уж, — Карл хмыкнул собственным мыслям. — А я и Ниган… Похоже, я получил второго отца в комплекте. Правда, полную противоположность папе. Но каждый заботится, как может, верно?

Он на пробу нажал пальцем на кнопку, поверив, как хорошо прокручивается бита. В карманах уже звенят железные уголки, а на стене сделана простая разметка. Граймс сгреб в ладонь несколько шурупов и окинул взглядом доски.

— И почему ты не даешь мне сделать это самостоятельно?

— Не хочу, чтобы ты поранился? — подросток легко увернулся от останавливающей его руки и замер у голой стенки. Карлу приходится приподниматься на носках, чтобы добраться до первой отметки, однако это совсем не мешает ему ровно вогнать в стену шуруп и закрепить один из уголков.

— Давай, помогу чем-нибудь? Может, тебе что-то подать? Подержать?

— Подержи себя в горизонтальном положении хотя бы пять минут, окей?

— Ладно, — Сиддик с мягкой улыбкой наблюдает за парнем из-за пышной подушки. — А может, доски поднести?

— Пожалуйста, просто лежи.

Граймс не знает наверняка, было ли его желание эгоистичным или, наоборот, не лишено альтруизма, однако ему просто хотелось, чтобы руки Сиддика всегда оставались такими же, как сейчас. И ему совсем несложно огородить парня от любой грубой и тяжелой работы, хотя бы от той, которой можно избежать. Если бы он мог, он купил бы Сиддику самый большой дом с самой большой ванной, где он бы мог сколько угодно плескаться или выращивать свои травы, он бы даже позволил ему варить слишком непривычную для его обоняния масалу** сутки напролет — что угодно, лишь бы Сиддик был лишен потребности поднимать что-то тяжелее книги.

Наконец-то доски заняли свое место на стене, возвышаясь ровными рядами полок. Подросток расставил книги, соблюдая тот порядок, в котором они раньше находились на полу.

— Ну вот и все.

— Спасибо, — Сиддик улыбается своей привычной смущенной улыбкой, то поднимая взгляд на аккуратные полки, то вновь утыкаясь им в пол. — Стало гораздо лучше. Спасибо.

— Ничего особенного.

— Ты правда очень беспокоишься. Спасибо.

— Это всего лишь полки, господи, прекрати меня благодарить, ты, — Карл навалился на горку подушек, оказавшись с парнем нос к носу, — святая простота.

И как бы Граймсу не хотелось уберечь эти руки от всего существующего на этом свете, он не может отрицать тот факт, что им вполне хватает силы перетянуть его через диван, как если бы он весил не больше новорожденного Данцы. Парень спокойно вытягивается на теплой груди, получая мягкий и по-прежнему немного робкий поцелуй. Ему нравится чувствовать, как пальцы ласково скользят по волосам, огибая лямки глазной повязки и легко взлохмачивая локоны, и даже когда они осторожно тянут за узелок, Карл не пытается отстраниться, хоть это и происходит впервые.

— Все еще не могу поверить, что ты согласился быть вместе.

— Ну… Это сложно, — Сиддик едва ощутимо касается мелких белесых шрамов, — узнавать тебя и оставаться просто другом.

Карл замолчал, силясь совладать со своим смущением. А после, оставив свои попытки, поднялся, чтобы щелкнуть выключателем лампы. Уличное освещение парковки перед апартаментами бросало в комнату белесые и неприветливые блики — Граймс дернул жалюзи и на ощупь добрался обратно до дивана.

Ему нравится выпутывать Сиддика из камиза, как подарок из папирусной бумаги в праздничном пакете. Парень тихо смеется и вытягивает руки над головой, помогая — наконец-то, вещь сброшена. Карл вытягивается на боку, тут же ощущая, как Сиддик устраивается в привычной для них обоих позе и накидывает сверху одеяло.

— У меня для тебя сюрприз завтра, — подросток сжимает пальцы на курчавых волосах.

— Ты что, ухаживаешь за мной?

— Да, как за девчонкой, — он фыркнул и прикрыл глаза. — Засыпай.

А утром, не обращая внимания на холодное ослепительное солнце, Карл гнал потрепанный Бьюик за город, туда, где раскинулись владения фермы Грин. Он ничего не говорил и не объяснял, быстро поздоровался с Хершелем и побежал в сарай за сбруей. Граймс возился с нагромождением всевозможных поводьев и шлеек, когда услышал громкое: «Атта!» и стук копыт.

Выглянув из сарая, он заворожено смотрел, как Сиддик без всякой робости вскочил без седла на сцепленную одной только уздой лошадь, как с силой прижал ее бока и сорвался с места, подгоняя резкими окликами и вздымая пыль вокруг глубокого пруда с загоготавшими утками. Он улыбался и махал Карлу, а у того замирало сердце, когда он видел, насколько близок Сиддик к тому, чтобы сорваться.

— Сумасшедший.

***

Граймс почти не удивился, когда на подъезде к дому его встретил небольшой пожар, занявшийся в гриле. Ниган раздувал пламя какой-то картонкой, и только приглядевшись, Рик узнал в ней обложку одной из его исследовательских работ. Граймс махнул рукой, но на приветствие отозвалась только висевшая на спине Кросса Джудит: девочка весело болтала ногами и раскачивалась на лямках «кенгурушки».

Гаражная дверь автоматически поползла вверх — через щель выглянул черный блестящий нос и передние лапы. Данца рвался и рыл когтями асфальт, протискиваясь наружу, а оказавшись на воле, стремительно понесся в сторону Нигана, едва не сбив того с ног вместе с грилем.

— Черт возьми, ты, маленький сукин сын! Не вздумай прыгнуть, мать твою!

Припарковавшись в гараже, Граймс первым делом выбросил переполненный лоток и две старых кастрюли с едой и водой для пса. Он пару минут наблюдал за тем, как Данца бегает вокруг Кросса, разрывая газон и дрожа всем телом от восторга. От внимания Рика не ускользает, с каким облегчением расправляются чужие плечи и как ласково опускается ладонь на взлохмаченный загривок.

— И что на ужин?

Но Кросс даже не оборачивается и игнорирует вопрос. Он снимает с гриля пару сосисок и небрежно бросает их псу. Решетка откидывает наверх, а на место углей укладывается новая порция рукописей с ненавистными Рику инициалами. У ножек уличной табуретки, на которой стояло переполненное колбасками блюдо, высилась аккуратная стопка бумаг. Граймс подхватил верхнюю папку, но Ниган моментально вытянул ее из рук и, даже не глядя в сторону Рика, бросил ту в огонь. Решетка захлопывается, а на нее высыпается новая порция полуфабрикатов.

— Прекращай этот цирк. Карл скоро вернется.

— Что, Рик, не хочешь объяснять ему происходящее?

— А что происходит? Внеси ясность.

Широкая ладонь скользит по талии Кросса, пробирается под растянутый свитер и следует к припухшему алому кровоподтеку. Ниган легко уворачивается, взмахнув двузубой вилкой в опасной близости от чужого предплечья.

— Помнится, тебя нервировали эти бумажки? Отлично, вот они, горят, блядь, синим пламенем. Смотри, еще немного, — он укладывает несколько рукописей прямо поверх сосисок, — и сможешь спать спокойно. Никаких «особенных парней», кроме моего любимого капитана. Все для тебя, детка, все для тебя. А теперь будь лапочкой: займи свой бесподобный рот одной из этих охуитительных сосисок и прекрати трахать мне мозги наконец.

Перейти на страницу:

"kakas" читать все книги автора по порядку

"kakas" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Милосердие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Милосердие (СИ), автор: "kakas". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*