Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" (книги бесплатно читать без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" (книги бесплатно читать без TXT) 📗. Жанр: Слеш / Магический реализм / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ничего необычного. Активность минимальная, все последние перемещения только до ближайшего торгового центра.

— А внутри центра? — настойчиво поинтересовался шеф, заставив телохранителя лихорадочно вспоминать детали отчёта группы наблюдения.

— Продуктовый, шмотки… А! Еще магазин «Все для охоты и рыбалки», — наморщив лоб, выдал он. — В поход, что ли, собрались…

— Угу, — насмешливо перебил его шеф, — на почве безработности решили утонуть в болоте. Как раз для этого самый сезон. Бенуа, что по всплескам?

— Н-ничего, шеф, — неуверенно отозвался аналитик. — Новых порталов зарегистрировано не было. Но об этом лучше спросить Уорвика. Отслеживанием магического фона занимается его отдел.

— Я в курсе, — беззлобно бросил Альфред. — Тем не менее нам предстоит обойтись без него.

— Что-то происходит, шеф? — рискнул поинтересоваться Скугга.

— Много всего. Например, нам поступает информация о начале активных действий со стороны противника, а мои подчинённые пребывают в полном раздрае, игнорируя очевидные намёки.

— Как бы мы могли это понять? — неожиданно резко выдал Лефевр, переходя практически на крик. — Лично мне ничего неизвестно о том, что слово «началось» является сигналом тревоги! Корнелия ведь ваш агент, личный! Вы ее завербовали, а потом убрали из общей базы все данные о ее работе на Таможню!

— Та-а-ак… — не предвещающим ничего хорошего тоном протянул шеф, заставив Скуггу зажмуриться. Проклиная длинный язык старшего аналитика, великан обречённо подумал, что если их игры в двойных агентов и не были очевидны начальнику до сих пор, то теперь о всякой конспирации можно было смело заказывать поминальную службу. — Полагаю, что здесь мы имеем дело либо с острым приступом профессиональной, я надеюсь, ревности… — Альфред выдержал длиннющую паузу, давая возможность Лефевру как следует покраснеть, — либо с острым переутомлением. Бенуа, вы в последнее время не перерабатываете? Может, взяли на себя дополнительные обязательства?

— Н-нет, шеф, — многозначительно беднея, прозаикался аналитик, вызывая у Скугги острое желание побиться головой об угол стола.

— Убедительно, — констатировал Альфред, кидая острый взгляд в сторону своего телохранителя. — В любом случае, я считаю необходимым поощрять любознательность среди своих сотрудников, а поэтому…

Не договорив фразу, шеф извлёк из кармана пиджака и небрежно бросил напротив Бенуа невзрачную силиконовую пружину штатного заушного передатчика, которыми пользовались все оперативники Таможни, отправляясь на боевые задания. Устройство ничем не отличались от подобных ему у всех остальных секьюрити и охранников на свете, за исключением того, что могло вести вещание сквозь время и пространство.

— Вот. Вашего, Бенуа, личного участия в грядущей вылазке не потребуется, но зато вы сможете видеть и слышать все, что вижу и слышу я. Все остальные инструкции вы со Ску получите в ближайшие сутки по внутренней почте. Свободны.

Оказавшись как можно дальше от двери переговорной, по ту сторону которой никто из них благоразумно не произнес больше ни слова, Скугга позволил себе начать дышать и жалостливо посмотрел на прислонившегося к бетонной стене аналитика, которого, кажется, трясло от пережитого.

— Что… — Бенуа, все ещё сжимавший в кулаке пресловутый передатчик как доказательство собственной материальности, поднял взгляд на телохранителя и попытался заговорить: — Что это было?

— Побеседовали, — неуверенно пожал плечами великан. Аналитик, судя по дрожащим губам, юмора не оценил:

— Я ведь нас выдал?

— Со всеми потрохами, — согласился Ску. — Ещё более подозрительным ты мог выглядеть, только если бы нацепил солнцезащитные очки и уселся в переговорке читать перевернутую вверх тормашками газету.

— Тогда почему…

— Мы все ещё живы? — закончил за француза телохранитель. — Без понятия. Может быть, босс решил, что наша возня не представляет для него ни малейшей угрозы. Хотя…. — Скугга помедлил перед тем, как продолжить. — Если бы я не знал шефа так долго, решил бы, что ему стыдно за что-то. Только так я могу объяснить, почему он выдал тебе передатчик, а не выходное пособие нам обоим. Неужели…

Скугга резко замолчал, вызвав неподдельный интерес немного успокоившегося Бенуа.

— Неужели что?

— Ничего. Забудь. Нам надо готовиться к вылазке. — Скомканно кивнув, телохранитель развернулся и быстрым шагом пошёл в сторону раздевалок, оставив Лефевра наедине с его недоумением.

***

Первые сутки у них ушли на уточнение деталей плана и закупку стратегических запасов. В провизию шли в основном консервы, печенье и любая долго сохраняющаяся снедь, способная пережить перемещение через портал и последующее пребывание в потенциально недружелюбных условиях.

Подумав, ангел также оккупировал туристический отдел, закупившись спальниками, походными горелками и складной двухместной палаткой на тот случай, если Андрасу не удалось правильно рассчитать дату прибытия Зорки на место и им придётся его дожидаться.

Во всех своих предположениях Уриил исходил из того, что в том мире, в который они собирались отправиться, было на чем стоять, имелось ночное время суток, чтобы спать, а пол и потолок находились в строго отведенных для них местах, то есть внизу и наверху соответственно. Все эти предположения, насколько им было известно, могли не иметь под собой ни единого веского основания, но об этом ангел задумываться категорически не желал.

Последнюю партию пакетов из магазина он и следующий за ним в качестве вьючного дополнения Андрас втащили в квартиру под вечер второго дня, докупив по настоянию Уриила портативный чайник, котелок, четыре коробки сухих завтраков и кучу каких-то бытовых приспособлений, из которых, при желании, можно было отстроить целое поселение. Ангел клятвенно уверял, что набор лопаток для переворачивания блинов может быть жизненно необходим в условиях отсутствия цивилизации, а демон не торопился возражать, считая, что даже такой неврастеничный напарник лучше рыдающего и просыпающегося по ночам с криками от сотрясающих его разум кошмаров.

Йен с таким же стоическим спокойствием выдержал превращение своей квартиры в склад вещей первостепенной важности, скорбно окинув взглядом новые тюки, грозившие добавиться к разложенным по всей комнате и содержащим в себе еды и оборудования на следующую пятилетку, на протяжении которой существование их изобиловало бы сухими макаронами, тушеным мясом из стратегического запаса страны, тунцом в консервах и, вероятно, блинами.

Сам хакер в потакании ангельскому компульсивному расстройству⁶ напрямую не участвовал, занимаясь своей частью общего дела и на пару с Фаддилем сооружая что-то вроде бункера в роще рядом с домом Алексея. Привлечённый к делу эльф, как оказалось, со всей серьезностью воспринял возложенную на него задачу, предложив соорудить нечто, названное им «лесным альковом».

Как уяснил Йен, это был некий магический кокон, способный поглотить чудовищное количество энергии и используемый эльфийскими женщинами, когда для них наступало время дать жизнь ребёнку. Эльфийские роды сопровождались чудовищными по силе выбросами сырой магии, способной сровнять с землёй средней руки посёлок. Что и не удивительно, учитывая, что на свет появлялось бессмертное магически одарённое существо.

Узнав об этом, парень начал выпытывать у эльфа подробности того, как его народу удалось выжить с таким проблемным потомством, но Мастер Руки легко отбился от длительных объяснений, рассказав лишь, что подобные трудности не имели значения в прошлом, когда эльфы жили только в своих рощах, игравших роль естественного магоотвода. Ведь именно поэтому эльфийская академия была одним большим деревом, веками поглощавшим последствия магических экспериментов и откровенных ляпов студентов и как следует на этом отожравшимся.

Хихикнув, слышавший их разговор Лаэф рассказал, как сам в бытность свою учеником академии попал под взыскание, случайно применив неправильно сплетенное заклинание в библиотеке первого курса, отчего та увеличилась в размерах на добрые пару метров. Пожилой смотритель увеличению подотчетной ему территории почему-то не обрадовался, заставив нерадивого студента собирать развалившиеся от тряски стеллажи с эльфийскими хрониками и стругать новые настенные полки взамен тех, что перестали подходить по размеру.

Перейти на страницу:

"О. Бендер" читать все книги автора по порядку

"О. Бендер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Печать Соломона (книга вторая) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Печать Соломона (книга вторая) (СИ), автор: "О. Бендер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*