Все лгут (СИ) - "Daykiry" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt, fb2) 📗
Вечером, уже сосредоточенно выкуривая вторую сигарету в своём кабинете, Ларсон вспоминал, какие всё-таки горячие губы у Вилли, трепетно дрогнувшие в совсем невинном поцелуе — он продлился всего несколько секунд, но казалось, что сердцебиение омеги можно было почувствовать даже на расстоянии. Ларсон ощутил слабый, едва заметный запах, которого не замечал раньше — естественный запах Вилли. И этот аромат действительно был волшебным.
Снова закралась мысль: как он не замечал раньше? Как проморгал? Как позволил себе зациклиться на чём-то одном, упустив из внимания совершенно другое?
Он мог размышлять над этим вновь и вновь, но в этот раз его прервали торопливый стук в дверь и встрёпанный Тео, вошедший в кабинет сразу после разрешения.
— Простите, — он попытался пригладить волосы. — Но я только что получил сообщение. Нам нужно уезжать.
Тео подошёл к столу размашистым, несвойственным ему шагом и положил перед Ларсоном телефон, на котором уже проигрывалось видео-сообщение. Ларсон нахмурился и уставился в экран. Сначала он был тёмным, но уже через несколько секунд раздались выстрелы, вспышки и голоса. Можно было разглядеть полицейские мигалки, а потом всё снова заглушили выстрелы и неразборчивые крики.
— Кто-то нас сдал. В Нью-Йорке в порту случилась облава, — объяснил Тео. — Нам нужно срочно выезжать. Если кто-то решил вас зацепить, то в Атланте вы в меньшей безопасности.
Ларсон кивнул — Тео был прав. В Нью-Йорке его квартира была оснащена новейшей системой безопасности, а про дом за городом и вовсе говорить не стоило — там было даже бомбоубежище в подвале, с бронированными дверьми и стенами. Ларсон готовился к любой ситуации. И вот, видимо, она настала.
— Закажи билеты, некогда искать частный самолёт. Постарайся выкупить все билеты на какой-нибудь чартерный рейс, полетим не напрямую, — начал отдавать он указания, зажигая ещё одну сигарету. — В Нью-Йорк мы должны прилететь инкогнито. И, Тео, позаботься о ещё двух дополнительных билетах. Мы вернёмся не одни.
Тео удивлённо на него уставился, но Ларсон уже вышел из кабинета, спеша скорее спуститься вниз. Скорость он превышал прилично, но не обращал внимания на то, что камеры, развешанные по всему городу, фиксируют каждое его правонарушение. Сейчас было не до этого. Стоило забрать Натана и Вилли, пока о них никто не прознал. Ларсон поймал себя на мысли о том, что он в самом деле переживает и волнуется. И хочет защитить их обоих, пока не поздно.
И подобные чувства были для него совершенно непривычными, потому что большую часть жизни Ларсон привык существовать одиноким волком.
Вилли открыл ему дверь в просторной пижаме, всклоченными волосами и удивлением на лице.
— Собирай всё самое необходимое, буди Натана. Мы уезжаем.
— Что? — непонимающе смотрел на него Вилли, не сделав ни шагу в нужном направлении. — Куда? Зачем?
— Я отвечу на все вопросы потом, — Ларсон наклонился к нему и ухватил за плечи. — Просто собери вещи и Натана. Нужно ехать.
Вилли отступил от него, хмурясь. Он явно не считал нужным сейчас просто верить. Вид Ларсона его волновал и заставлял немного нервничать.
— Может, ты присядешь? — несмело предложил он. — Тебе нужно успокоиться.
— Твою мать, Вилли! — взревел альфа. — Мне не нужно успокаиваться. Мне нужно, чтобы ты собрал своё шмотьё и сына и поехал со мной, пока вас обоих не нашли и не убили. Или, может, что ещё похуже! Понимаешь?
Вилли медленно покачал головой. Судя по его лицу, он даже не старался понять — так казалось Ларсону. Он раздражался ещё больше, поэтому, вместо того чтобы ждать, когда омега отомрёт, стал выворачивать его шкафы, собирая первую попавшуюся одежду в спортивную сумку, найденную здесь же.
— Что ты делаешь?! — Вилли подскочил к нему, пытаясь остановить. — Подожди, пожалуйста. Давай поговорим. Объясни мне…
— Некогда, — отрезал Ларсон. — Я объясню позже. Подними Натана, — в голосе появились ледяные нотки приказного тона. Но Вилли всё равно остался стоять на месте, хотя этот тон действовал обычно совершенно на каждого.
Ларсон откинул сумку, тяжело вздохнул и снова ухватил омегу за плечи, удерживая его рядом с собой. Он серьёзно посмотрел в его лицо и произнёс:
— Я тот самый Ларсон Гейт, ясно? Натан мой сын, и если ты вспомнишь, чем я занимаюсь, то сразу поймёшь, что оставаться здесь небезопасно.
Но Вилли словно язык проглотил. Он недоверчиво смотрел на Ларсона широко распахнутыми глазами и как заведённый качал головой из стороны в сторону.
— Этого не может быть, — наконец прошептал он. — Ты не можешь быть им. Не можешь…
Ларсон с силой потёр лицо руками. Времени на то, чтобы ещё что-то объяснять, не было. Рейс должен быть через час, ещё нужно пройти регистрацию. И они нещадно опаздывали.
— Давай, Вилли, не тормози. Я объясню тебе всё позже. Сейчас главное — спрятать вас. Если я узнал о том, что Натан мой сын, то есть огромная возможность, что об этом узнал и ещё кто-то. Грех не воспользоваться подобной информацией, верно? Разбуди Натана, или я сделаю это сам.
— Мы не поедем никуда с тобой! — Вилли всё же очнулся, с силой оттолкнул от себя альфу и в несколько прыжков оказался возле двери в спальню сына. Но Ларсон был быстрее, он одним движением отпихнул Вилли от двери, вошёл в комнату и взял почти сразу проснувшегося Натана на руки. Мальчишка сонно захлопал глазами и непонимающе уставился на Ларсона.
— Тише, малыш, нужно ехать. Твой папа тоже скоро это поймёт.
Вилли же не хотел понимать. Он изо всех сил вцепился в рубашку Ларсона, не давая тому пройти обратно в гостиную. Натан испуганно смотрел вокруг, не зная, что происходит и как на это реагировать.
— Папа, что случилось? Пап! — бормотал он, пока между Ларсоном и Вилли шла борьба. В конце концов Ларсону удалось отпихнуть от себя омегу, прижать его к стене и при этом не задеть дрожащего от страха Натана.