В поисках прощения (ЛП) - Белл Дана Мари (мир книг TXT) 📗
– Я здесь, чтобы заявить на тебя права.
Челюсть Дэйва упала. Его широко раскрытые глаза поднялись к небу.
Зная, что высматривает Дэйв, Бен схватил его за руку и потащил за собой.
– Нет, никакой пиццы. Иисус, ты такой дурак. – И теперь он, наконец-то должен получить свою врожденно глупую половинку. Раньше Бен держался в стороне, думая, что проблемой Дэйва был алкоголь.
Теперь он знал, что Дэйв просто странный. Бен не мог быть счастливее.
Дэйв рассмеялся и указал на подростка, в огромной зеленой Глупой шляпе.
– Тогда, похоже, я нахожусь в нужном месте.
Но его рука сжала руку Бена, словно он боялся, как бы Бен не отпустил его.
Бен усмехнулся. Ещё чего.
– Где ты остановился?
Бен вздрогнул. Это было частью ситуации, из-за которой он точно знал, наверняка будут проблемы.
– Bay Lake Towers.
– Как, чёрт возьми, ты получил там номер? И за такой короткий срок?
Бен собирался отвечать на этот вопрос, только если красная горячая пицца упадёт с неба и плавленым сыром приземлится на его обнаженные яички.
– Как нам отсюда попасть в «Браун Дерби»?
– Бен.
Дерьмо, Дэйв использовал свою власть, чтобы потребовать ответа. Из всех Бет, встречаемых Беном, только Дэйв, казался способным подражать настоящему Альфе.
– Я попросил друга помочь.
Дэйв нахмурился.
– Стива.
Гнев в голосе Дэйва беспокоил Бена.
– Что ты имеешь против него? – Бен повернулся, чтобы противостоять своей паре. – Он долгое время был хорошим другом.
– Конечно, – сказал Дэйв со скудной улыбкой. – Он здесь, с тобой?
Бен взглядом изучал лицо Дэйва. Гнев, смешанный с... болью? Бен был потрясен. Он знал, что Дэйв ненавидел Стива, но, конечно, не из-за ревности?
– Дэйв. Он просто мой друг.
Дэйв стиснул зубы.
– Серьезно. Он друг.
Одна бровь Дэйва поднялась.
– Правда?
– Скажу тебе так: я думал представить его Челе. Я думаю, что они двое отлично поладят. – И, если они окажутся парой, тем лучше. Он бы хотел, чтобы Стив приехал в Лоджию, но Рик не разрешил, когда Бен раз предложил это. Они не были готовы добавить ещё одного Волка в Стаю, особенно после дерьма с сестрой Дэйва – Джиной, он просто оттягивал время. Сейчас Джина ушла, как он слышал, она образовала Стаю Амазонок с собой в роли Альфы.
Это было тем, что она по-настоящему хотела в первую очередь. Джина не хотела Рика, она хотела власти, и все они знали это.
Но Бен все ещё планировал заманить своего друга в Лоджию не мытьём, так катанием. Всё, что ему оставалось сделать, это ослабить страхи своей пары по поводу этого человека, и он знал, что все получится.
– Я думаю, что Чела проглотит твоего друга, пожуёт его, и выплюнет обратно.
Если они будут всё время говорить о Челе, он съест Глупую шляпу.
– Возможно, она сможет. Она также может обнаружить, что он хороший человек, который помог другу, когда он действительно нуждался в нем. – Он играл с пальцами Дэйва, радуясь, что тот не вырвался. - Пожалуйста. У меня много лести и унижений. Ужин?
Дэйв посмотрел в сторону, на его лице отражалось сомнение.
– Унижение?
– Ага.
– Много лести?
– Ага.
– С гвоздями на кровати и власяницей [15]?
Бен вздохнул.
– Я сделаю всё, что ты захочешь.
Дэйв усмехнулся, Бену не понравилась его улыбка. Это было зло. В последний раз, когда он видел это выражение на лице Дэйва, столовая оказалась выкрашена в пурпурный цвет. Рик почти содрал обивку. Поговаривают, Дэйв всю ночь исправлял цвет. Он ещё не знал, что такого сделал Рик, чтобы Дэйв покрасил зал в жуткий оттенок Барни [16].
– Всё что угодно?
Бен кивнул.
– Ты уверен? Потому что не будет обратного пути.
– Я не буду отрезать свое левое яичко или одевать клоунский нос.
Дэйв снова засмеялся.
– «Надеть клоунский нос и отрезать яичко» сказано тобою в одном предложении?
– Эй, эти клоуны жуткие ребята.
Дэйв закусил губу. Его щеки пылали.
– Вот и хорошо. Я встречусь с тобой в «Браун Дерби», через полтора часа. Мне надо зайти в мой номер.
– Я могу пойти с тобой.
За долю секунды до того, как улыбнуться, Дэйв выглядел виноватым. У него были немного безумные глаза.
– Нет. Всё нормально. Мне хватит времени.
– Дэйв, – Бен растягивал слова. Он стиснул руку Дэйва, когда тот попытался освободить её. – Что ты скрываешь?
Дэйв потёр переносицу свободной рукой.
– Чарли.
Это было как удар в живот.
– Чарли.
Дэйв кивнул.
– Да. Чарли.
Бен сглотнул. Боже, как больно думать, что его пара приехал сюда с другим мужчиной, но это было его собственной чёртовой ошибкой. Бен просто надеялся, что у них ещё не было шанса сделать нечто большее, чем распаковать вещи или ему придется убить этого распутника.
– Ладно. Чарли. – Он выдохнул и попытался обуздать свой гнев. – Чарли живет в твоем гостиничном номере?
Дэйв кивнул, выглядя виновным как грех.
– Что ты думаешь о переезде в мой отель?
– Я заплатил дерьмовую кучу денег за свой номер.
– Тогда давай перевезём Чарли, хорошо? – сказал Бен сквозь сжатые зубы. Его челюсть начинала болеть. Это было единственным способом сдержаться и не отметить своего суженного прямо здесь и сейчас. Его глаза изменили цвет. Красновато-глиняные оттенки Срлэш-Горы стали глубокими, ярко золотыми. Растительность вокруг изменилась, принимая коричневатый оттенок. Тон кожи стал более серым. Даже ярко-синее небо поменялось на фиолетовой оттенок, поскольку зеленый и красный смешались в его спектре. Если бы он попытался прямо сейчас проехать по улице, то светофор для него выглядел бы только жёлтым.
Дэйв вздохнул. Если он и заметил, что почти черные глаза Бена изменились на золотисто-коричневый цвет его волка, то не среагировал на это.
– Я не уверен, что Чарли захочет переезжать.
Бен зарычал. Он действительно дважды выпотрошит эту крысиную задницу Чарли, хочет тот этого или нет. Но Бен знал, чего хочет.
Чарли уйдет.
Глава 6.
– Пошли, парень. – Дэйв схватил его за руку, заставляя снова двигаться, прежде чем Бен станет похожим на Чудовище без Красавицы. – Гм. Почему бы нам не вернуться в мою комнату и...
Рычание становилось всё громче.
– ...не есть моего друга на ужин. – Дейв поморщился. Чарли понравится Бен. Леон будет смотреть на его суженого, как на гигантскую скрипучую игрушку, если он продолжит в том же духе. Но золотисто-карие глаза Бена предупреждали, что волк Бена на поверхности и желал вырваться на свободу. – Не заставляй меня сажать тебя на поводок.
Бен фыркнул: то ли с отвращением, то ли развлекаясь, Дэйв не знал. Он собирался пройтись с Беном до отеля и познакомить свою пару со своим другом, и молился, чтобы не пришлось выгонять их обоих. Дэйв отлично проводил время и не хотел лишиться своего отпуска, потому что двое оборотней не поладили между собой.
Часть его была по-прежнему убеждена, что это сон. Возможно, он заснул в самолете, и только думает, что уже прибыл в Дисней. Дэйв с нетерпением так долго ждал этого, что ничему не удивился бы. Присутствие Бена здесь, с ним, было такой же давней мечтой.
– Послушай, кто, ты говоришь, Стив для тебя? Чарли для меня то же самое. Не делай моему другу дерьмо, и я обещаю, не делать из тебя барбекю.
Молчание. Не хорошо. Если Чарли и Бен сойдутся, Дэйв может потерять их обоих. Если, конечно, он прав, и это сон. Так или иначе, у мужчины был верный способ проверить это. Сначала он просто должен затащить Бена в свой номер.
– Стив пытался защитить меня. Он знал, что мой отец делал со мной.
Дэйв замер.
– Твой отец?
– Это унизительно-объяснительная часть сегодняшнего развлечения, помнишь? Я объясню моё детство, ты объяснишь Чарли, находящегося в гостиничном номере, и мы соглашаемся перевезти тебя в мой номер, чтобы у нас мог быть странный, дикий секс и фейерверк, конец.
15
длинная грубая рубашка из волос или козьей шерсти, аскеты носили её на голом теле, для умерщвления плоти
16
Детская передача про Барни и его друзей