Три романа Синди Блэка - "Графит" (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Стану знаменитым актером — позову тебя в труппу и скажу, что без тебя мне не работается! Вот и решение!
— И все скажут, что твой любовник — альфонс, — хмыкнул Синди.
На самом деле так уже считали, хоть и не все.
Лето подходило к концу, но холоднее не становилось. Синди распахивал на ночь окно, а поутру поднимался и высовывался по пояс наружу, чувствуя, как утренний воздух приятно холодит кожу, а солнечные лучи гладят лицо. Этим он и занимался, зажмурившись и радуясь новому дню, когда из блаженного состояния его бесцеремонно выдернул звонок. «Номер неизвестен», — сообщил комм. Это было странно — Синди не понимал, кому может потребоваться использовать блокатор во время звонка к нему, но принял вызов.
Комм показал ему женщину, которой на первый взгляд можно было дать тридцать, а на второй — хоть сорок, хоть пятьдесят. Идеальная кожа, не то благодаря генам, не то — усилиям косметологов и хирургов; ухоженные руки; аккуратная прическа, в которой каждый волосок лежал так, как задумал мастер; скромный, подходящий для утра макияж. За ее спиной виднелась не то гостиная, не то кабинет — если Синди правильно понимал, темные шкафы были из настоящего дерева, а стоящая на полке ваза, если не подделка, конечно, пережила немало поколений своих хозяев.
«Высший класс», — оценил Синди. Сам он на таком блестящем фоне выглядел растрепанным чучелом, да еще и с засосом на шее.
— Господин Блэк? — осведомилась дама, осматривая его. При виде засоса она еле заметно скривила рот — видимо, подобное проявление несдержанности казалось ей очень неприличным.
— Да, — кивнул Синди. Он понятия не имел, зачем мог понадобиться этой леди, впрочем, в следующую секунду все разъяснилось.
— Линда Вахарио, — представилась звонившая. Синди сел на подоконник. Меньше всего он ожидал звонка от матери Лиу — или кто она? Тетка? Сестра?!
— Чем обязан? — нащупал он в памяти подходящую случаю светскую формулировку.
— А вы не понимаете? — госпожа Вахарио изобразила на лице несколько преувеличенное удивление.
— Догадываюсь, — признался Синди. — Но могу ошибиться.
— Не думаю, что вы ошиблись. Я хочу обсудить ваше… взаимодействие с моим сыном.
«Значит, все-таки мать. Но как излагает!» — восхитился Синди. — «Теперь трахаться — это взаимодействовать. И не поспоришь…»
— Не совсем понимаю, что тут обсуждать, — ответил он. — Свадьбу мы пока не планировали…
Шутка вышла неудачной. Линда Вахарио поджала губы и ее тон из просто холодного стал ледяным.
— Еще этого нам не хватало. Послушайте, господин Блэк, Лиу — доверчивый и увлекающийся мальчик. С вашей стороны отвратительно пользоваться этим, чтобы улучшить свое положение.
— Чтобы улучшить что?! — Синди подумал, что ослышался.
— Пожалуйста, не стройте из себя невинность. Я навела справки. Вы — бедный приезжий с Анатара, где на какое-то время смогли приклеиться к местной рок-звезде, а после разрыва перебивались случайными заработками. Не знаю, как вы сумели очаровать Квентина Вульфа, — и не уверена, что хочу знать, — но он дал вам место преподавателя. На его месте я бы трижды подумала, прежде чем предлагать работу человеку подобных наклонностей, способному развратить собственного ученика! Здесь, в Парнасе, вы не остановились на достигнутом и попытались обольстить Джонатана Фокса, а когда не вышло, переключились на Лиу, чистого, доброго мальчика, который из-за своего восторга не способен разглядеть вашу натуру!
Синди хохотал так, что госпожа Вахарио сбилась.
Значит, он, мерзкое чудовище, совратил невинного ученика, от которого год бегал, как от огня! Сначала тянул соки из Саймона, потом соблазнял Джонатана изо всех сил, а потом выдохся и остановился на чистом, добром мальчике, который уже начал выслеживать его у подъезда! Ах да, он еще и Квентина успел затащить в постель. И Квентин не выдержал, даром что любит жену, но Синди сбил его с пути! Мерзавец, развратник, негодяй!
Синди понимал, что со стороны все может показаться именно так, как излагала Линда Вахарио, но в прессе его впервые облили помоями и обсосали каждую доступную подробность его биографии еще в начале знакомства с Саймоном Бликом, так что к искажению фактов ему было не привыкать. За работу он не боялся — Квентин был в курсе истории с Лиу, да и Синди не верил, что маэстро откажет ему от места из-за подобного вздора.
— Так что вы хотели обсудить? — спросил он, отсмеявшись, когда глаза его собеседницы уже метали молнии. Проще всего было послать госпожу Вахарио с тройным загибом и отключиться, но было неудобно — все же мать любовника…
Линда Вахарио успела убедиться в мерзостности его натуры и вздернула подбородок, демонстрируя, до какой степени ей неприятно общение с подобным существом, но чего не сделаешь ради сына.
— Я хочу, чтобы вы оставили Лиу. Немедленно. Порвали все контакты, не отвечали на звонки, не встречались. Со своей стороны я готова перевести на ваш счет сумму в пределах разумного. Мне тяжело делать такое предложение, но лучше заплатить, чем видеть, как вы присасываетесь к моему сыну.
— Чтобы увидеть, как я присасываюсь к вашему сыну, лучше звонить ближе к ночи.
— Что?!
— Госпожа Вахарио, — перебил Синди, пока его не снес поток возмущения, — а если у нас большое и светлое чувство? Об этом вы не думали?
— Именно поэтому он и просит в последнее время такие суммы денег, — Линда Вахарио справилась с эмоциями и снова глядела на Синди, как на насекомое, — вы не мелочитесь, господин Блэк, когда выбираете рестораны и подарки! Большое и светлое чувство возникает, когда у объекта чувства достаточно денег на счетах, верно?
Синди удивился, как он не догадался сам. Лиу разбрасывался деньгами налево и направо, разумеется, никакой стипендии ему не хватило бы. Другое дело, что Синди считал, что Лиу просто располагает большими суммами на карманные расходы, но оказалось, что он превысил лимит.
— Я поражаюсь вашему бесстыдству, — продолжала обеспокоенная мать. — Вы пристали к Лиу, как пиявка. Он живет у вас, проводит с вами все время, тратит на вас деньги и совершенно забыл дорогу в родительский дом. У него впереди блестящее будущее, ему нужно думать об учебе и заводить полезные знакомства, а не якшаться с каким-то… авантюристом!
На этом моменте Синди уже не выдержал. Дело было даже не в том, что Линда Вахарио упорно пыталась макнуть его лицом в грязь. У Синди с пятнадцати лет была аллергия на указания, о чем нужно думать, с кем водиться, как выглядеть и чем заниматься. В матери Лиу ему вдруг померещилась собственная мать — располагай Алисия Терренс средствами семьи Вахарио, она могла бы выглядеть похоже.
«Интересно, а кто у нас муж? — злобно подумал Синди. — Тоже «даже не инженер» и подкаблучник?»
— А что сам Лиу думает, вам неинтересно? — спросил он.
— Лиу думает о своем будущем. Думал до встречи с вами!
— О своем или о том, которое вы ему придумали? Или вы собираетесь до старости водить его на поводке и говорить, с кем можно трахаться, а с кем нет?
— Я не собираюсь вести беседу в таком тоне, — начала госпожа Вахарио, побледнев, но Синди перебил.
— Ну да, вы гадости говорите спокойно и сдержанно! Очнитесь, Лиу никто не совращал и не принуждал. Люди иногда нравятся друг другу, представьте себе. Если вы со своим сыном не можете разобраться в денежных проблемах, при чем тут я? Что вообще за мерзкий способ решать проблемы? Если вам так не нравится, что ваш взрослый сын берет у вас деньги, прекратите их давать, но зачем приплетать посторонних?
— Ну конечно, — выплюнула Линда Вахарио, — ах, как благородно и порядочно. Вы прекрасно понимаете, что мы не оставим своего сына без поддержки, а вы продолжите этим пользоваться.
— Интересные у вас понятия о поддержке, — усмехнулся Синди. — Урезанные, я бы сказал.
Ему было противно. Ситуация была кристально понятна — родители Лиу, управляя денежным рычагом, собирались учить сына, с кем водить компанию. Лиу наверняка знал взгляды семьи на свою связь с Синди, но деньги продолжал брать. Инфантилизм на марше.