Завещание инора Бринкерхофа (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна (книги онлайн без регистрации txt) 📗
- Долго ждать придется, - заметил инор Герхардт. - Ему теперь присудят не только приличный штраф, но и длительное тюремное заключение. Если только инора Брайнер не заберет свое заявление.
- Не заберу, - мстительно сказала я. - Ему полезно посидеть, подумать.
Глядишь, и к взаимности с мухами придет, если других вариантов все равно не будет. Прощать я его не собиралась. Скандалы с семейством Хайнрихов никоим образом меня не касались. Они, конечно, могли попробовать надавить на меня через папу, но если к родителю я могла относиться с некоторой снисходительностью, то такое обращение никоим образом не распространялось на тех, кто его шантажировал. Впрочем, папе я тоже прощать больше ничего не собиралась - ведь именно его неосторожное обещание и привело к тому, что Клаус решил, что ему все дозволено. И все же интересно, чем Хайнрихи шантажируют папу.
- Ну что ж, инора Брайнер, было приятно с вами познакомиться, хоть это и произошло при таких ужасных обстоятельствах. А знаете что... Мы же можем на вашей практике заняться как раз изучением орочьих зелий. К тому же, ваш муж интересуется данной темой. Вот вам и задание на время до лета - поискать информацию по этому вопросу. Правда, ее достаточно мало, но тем интереснее будет для вас проводить исследования.
Я с радостью согласилась, тем более, что, как я вспомнила, у иноры Блау меня уже ждала одна замечательная книжка. Кто знает, может, мне и удастся пойти дальше, чем ее автор, и найти средство, нейтрализующее орочий приворот. Всякое чувство должно быть добровольным, иначе ценности оно никакой не представляет. Возможно, кто-то думает и не так, но таким самое место рядом с Хайнрихом-младшим. Все-таки правильно Рихард определил его сущность, направив к нему толпу влюбленных мух.
Деньги у мужа с собой были, так что в лавку к иноре Блау мы зашли по дороге домой. Она весьма одобрительно посмотрела на моего супруга и сказала, что я сделала правильный выбор. Я могла с ней только согласиться. Я так до конца и не могла поверить, что происшествие с орочьим зельем не привело ни к каким необратимым последствиям, хотя инор Герхардт и был очень убедителен. Я все время с ужасом пыталась найти признаки зарождающейся симпатии к Клаусу и с огромным облегчением не находила. Но все равно время от времени меня охватывала нервная дрожь от пережитого, и я судорожно хваталась за Рихарда.
- Иви, все уже закончилось, - успокаивал он меня.
Но мне в это так и не верилось, пока наконец мы не оказались дома, за закрытыми дверями. Я и Рихард. И никого кроме нас. И первое, что мы сделали - воспользовались советом Главного алхимика лечебницы по профилактике ненужной зависимости от посторонних мужчин. И делали мы это с такой тщательностью, что у Клауса просто не осталось никаких шансов - в моем сердце место было только для мужа. Я прижалась к нему и почувствовала себя совершенно счастливой.
- Иви, - прошептал он, обнимая меня, - неужели это правда? То, что сказал инор Герхардт?
- Ну, я же не влюбилась в Клауса, - довольно ответила я.
Да, теперь я была в этом абсолютно уверена. Я не влюбилась и не влюблюсь. Потому что у меня есть Рихард. Облегчение, испытанное мной, было столь сильным, что заснула я почти мгновенно, и сон мой был совершенно спокоен.
Глава 24
Поспать долго не удалось - проснулись мы от настойчивого стука в дверь. Я спросонья долго не могла сообразить, что случилось. Как оказалось, нас почтил своим визитом инор Брайнер. Похоже, что пришел он сразу, как только ему донесли о случившемся, и выглядел очень виноватым и встревоженным.
- Хорошие у тебя охранники, - язвительно сказал Рихард. - Таким даже курятник доверить нельзя - если к утру ни одной курицы не останется, они и не заметят. Да что курицы - я бы им и хомячка не доверил.
- Моя вина, - покаянно сказал его отец. - Я указание дал близко к вам не подходить, следить на расстоянии. Кто же знал, что этот Хайнрих средь белого дня на преступление пойдет? Мой парень и так два квартала за его каретой бежал, пока не удалось пролетку остановить.
- Но опоздал, - подвел итог Рихард. Сухо так, совершенно не собираясь прощать эту оплошность, которая нам чуть не стоила друг друга.
И я сейчас была с ним совершенно согласна. Мы же считали, что находимся под охраной, а значит никакой опасности и нет, а на деле получилось совсем не так.
- Я могу для вас хоть что-то сделать? - потеряно спросил инор Брайнер.
- Можете, - ответила я. - Пусть этот Хайнрих получит самый большой срок из возможных, чтобы мы его не видели как можно дольше.
- Но как же? - удивленно сказал отец Рихарда. - Ведь у нас провели исследование остатков зелья на бутыльке, это настоящий орочий приворот, Ивонна. Вы просто не сможете теперь без этого Хайнриха!
Ну, знаете ли! Я возмущенно на него посмотрела. У меня есть намного более желанные мужчины, чем этот рыжий любимец мух. Правильно мы тогда на него обитателей помойки натравили.
- Я прекрасно без него обходилась и надеюсь обходиться и дальше, - ответила я. - Приворот не сработал.
- Не может быть! - свекор потрясенно смотрел на меня. - Я не знаю ни одного случая, когда бы он на сработал.
- Теперь знаешь, - небрежно бросил Рихард. - Нам инор Герхардт сказал, что если уж не подействовало сразу, так можно и не опасаться больше.
- И что, совсем ничего к нему не чувствуете? - все же уточнил инор Брайнер.
- Почему же? Чувствую, - при таком моем ответе мужчины вздрогнули оба и с ужасом на меня посмотрели, так что я поторопилась уточнить. - Глубокое отвращение чувствую. И желание никогда больше его не видеть.
- Ну, это мы обеспечим, - облегченно выдохнул отец Рихарда. - Получит, голубчик по полной, не волнуйтесь. В кои-то веки инор, использовавший орочье зелье, окажется под судом. Если вы, конечно, не передумаете.
Чтобы я, да передумала? Ну уж нет! Пусть отвечает по всей строгости. Так я и ответила свекру, хотя где-то в глубине души и шевельнулась жалость к неудачливому поклоннику, ведь сложно ненавидеть того, кто тебя любит, даже с такими странными вывертами. Не стоило конечно ему так поступать, но страх уже прошел, а с ним и жажда мести этому мерзкому типу, что чуть было не испортил жизнь нам с Риком, зато испортил себе. Мне было бы вполне достаточно больше его никогда не видеть.
Отец Рихарда еще поговорил немного на тему нашей безопасности и предложил переехать к нему домой, но мы с мужем переглянулись и дружно отказались - слишком уж хорошо нам было вдвоем в нашей маленькой квартирке, пусть она и находилась так высоко, что многие, поднявшись сюда, долго не могли отдышаться. Тогда инор Брайнер сказал, что охрана теперь будет непосредственно рядом с нами ходить - мало ли что придет в голову Хайнриху-старшему. При воспоминании об этом неприятном иноре настроение у меня сразу началось портиться. Он ведь уже на свадьбе Барбары показывал мне свое неодобрение, а теперь, когда его сын вместо желаемой меня получил отдельную камеру в тюрьме, разозлится еще больше.
- Постарайтесь выходить пореже, - недовольный нашим отказам, свекор вводил все больше ограничений. - Ближайшие два дня вы вполне можете и здесь просидеть. Еду я вам буду присылать из своего дома. И чтобы артефакты распознающие снимать не вздумали! - грозно посмотрел он на нас.
Рихард весьма кисло на него посмотрел, но согласился и заметил, что мы до прихода нежданного гостя мирно спали. И хоть он понимает беспокойство родного отца, но ему лично кажется не очень уместным столь позднее время визита. Мне показалось поведение мужа не очень красивым, все же для близких родственников можно найти слова и помягче, да и инор Брайнер, по всей видимости, обиделся, сухо попрощался и ушел.
- Рихард, зря ты так, - попеняла я ему. - Твой отец ведь о нас заботится.
- Да уж, заботливости ему не занимать, - зло ответил муж, а я поняла, что он опять вспомнил про смерть матери.