Шарада - Браун Сандра (книги хорошего качества .txt) 📗
Фен с громким всплеском упал в воду, не причинив
Кэт никакого вреда.
Джефф издал крик ярости и отчаяния.
Кэт попыталась встать, но он снова толкнул ее вниз. Она слышала, как его колени стукнулись о плиточный пол. Стоя на четвереньках, он обеими руками стал пригибать ей голову, стараясь опустить ее под воду.
Ему это удалось. Отчаянно сопротивляясь, Кэт изо всех сил махала руками и ногами, вертела во все стороны головой, кусалась. Но Джефф не отпускал ее. Наконец она инстинктивно открыла рот, чтобы закричать, но он тут же наполнился водой.
Словно где-то в отдалении, Кэт услышала в коридоре чей-то тяжелый топот. Дверь ванной комнаты с треском распахнулась, и она внезапно поняла, что свободна. Высунув голову из воды, Кэт стала судорожно глотать воздух, задыхаясь от забившей носоглотку жидкости. Прилипшие к лицу волосы лезли в глаза и мешали смотреть, хотя в полной темноте она все равно вряд ли смогла бы что-либо увидеть.
– Кэт! – Это был голос Алекса.
– Я здесь.
– Не высовывайся! – прокричал он. Алекс уже повалил Джеффа на пол. Долго тому не продержаться: Алекс намного превосходил его в силе.
– Ты, сукин сын, если ты с ней что-то сделал… Его угроза потонула в возгласах боли и удивления.
– С ней все в порядке? – раздался голос Билла, показавшегося в дверном проеме.
Из дула револьвера Алекса вырвались языки пламени, гром выстрела рикошетом отразился от стен ванной комнаты.
Билл упал, не издав ни единого звука.
Алекс взвыл от ярости. К этому времени глаза Кэт уже привыкли к темноте, и она смогла разглядеть, что Джефф каким-то образом умудрился завладеть револьвером. Мужчины боролись; право обладать оружием.
Несмотря на то, что быстро выбраться из скользкой фарфоровой ванны было непросто, Кэт все-таки сумела это сделать. Она метнулась к Джеффу и, вцепившись одной рукой ему в волосы, другой стала колотить его по лицу и царапать ногтями.
Джефф взвыл от боли и выпустил из рук револьвер, который Алекс моментально приставил к его уху, одновременно навалившись ему сзади на спину.
– Только пошевелись, – тяжело дыша, хрипло произнес он. – Мне ничего так не хочется, как снести твою поганую башку к едрене матери!
– Пристрели меня! – рыдая, крикнул Джефф. – Я подвел Джуди, я хочу умереть.
– Жаль, но придется удержаться от соблазна. Кэт обогнула их и, пробравшись к двери, едва не споткнулась о лежащего на пороге Уэбстера.
– Билл!
В скудно освещенном коридоре она видела только, что он лежит, распростершись на спине. Расплывавшееся спереди на рубашке пятно казалось черным, как чернила.
– О Господи, нет! Нет! – всхлипнула Кэт. Она была слишком слаба, чтобы встать, поэтому буквально доползла до ночного столика, стянула телефонной аппарат на пол и набрала 911.
Затем она вновь вернулась к Биллу и, крепко сжав его руку, стала мысленно молить продержаться еще хоть немного.
– Помощь уже в пути, – сообщила она Алексу, сама удивившись тому, как слабо прозвучал ее голос.
– Как там Уэбстер?
– Не шевелится.
– О Боже! – услышала она в ответ. – Мистер Дойл, похоже, на вашей совести еще одно убийство.
Джефф что-то невнятно пробормотал.
У Кэт стучали зубы. Она ухватилась за угол лежавшего на кровати покрывала и потянула его на себя. Но, вместо того чтобы завернуться в него самой, она накрыла им Билла, заботливо подоткнув края.
Приближающийся вой сирен прозвучал для Кэт как райская музыка. Она наклонилась над Биллом и с силой в голосе проговорила:
– Держитесь, Билл! Помощь уже здесь! Вы слышите меня? Все будет хорошо, вот увидите! – Раненый не ответил, но она надеялась, что он ощутил ее присутствие.
Лейтенант Хансейкер первым вбежал в дом.
– Что со светом, почему темно?
– Пробки в кладовке на кухне, – крикнул из ванной комнаты Алекс. – Нажмите на переключатель.
– Скорее ко мне в спальню, – позвала Кэт. – Здесь раненый, пуля попала в грудь.
Через несколько секунд свет зажегся. От внезапной яркой вспышки Кэт зажмурилась, а когда снова открыла глаза, Хансейкер и двое санитаров одновременно втискивались в дверь спальни.
В руках Хансейкера был пистолет.
– Все, Пирс, ты окружен. Руки вверх и выходи.
– Что вы там несете, черт бы вас побрал?! – крикнул в ответ Алекс.
– Это не Алекс. Он-то как раз и обезвредил… Кэт больше не могла ничего сказать и лишь жестом показала в сторону открытой двери в ванную. Один из медиков дотронулся до ее плеча.
– Мадам, ваш приятель в тяжелом состоянии. Будьте добры, отодвиньтесь немного в сторону, чтобы мы могли к нему подойти.
– Он поправится?
– Сделаем все возможное.
Хансейкер осторожно, согнувшись в три погибели, под– крался к двери в ванную. Обеими руками он сжимал прямо перед собой пистолет.
– Бросай оружие. Пирс.
– Охотно, болван, если ты займешься им.
– А кто это на полу?
– Джефф Дойл.
– Тот самый сукин сын, который позвонил в службу времени и погоды, а сам сделал вид, что говорит со мной?
– А, так вы продолжали прослушивать ее телефон? – спросил вместо ответа Алекс.
– Конечно, и, похоже, не зря. Так кто же этот маленький негодяй?
– Долго рассказывать. Лучше наденьте на него скорее наручники и зачитайте ему его права.
– Минуточку, Пирс, минуточку. Что вы мне диктуете, кого мне арестовывать. Я-то пришел арестовывать вас.
– Делайте, что говорят, – скупо бросил Алекс, отталкивая Хансейкера и пробираясь к выходу.
Он обошел медиков, склонившихся над Уэбстером и не жалевших усилий ради спасения его жизни. Кэт стояла рядом и не сводила с них глаз. Алекс схватил висевший на стуле халат и накинул ей на плечи.
Крепко обняв, он прижался щекой к ее голове.
– Ты в порядке? Она кивнула.
– Точно?
– Да, но мне все еще страшно. А Билл…
– Он жив.
Алекс приподнял ей подбородок и взглянул в устремленные на него глаза.
– Ты чертовски смелая женщина. Если бы не ты, он мог бы застрелить меня. Спасибо.
Теперь, когда все кончилось, у нее подгибались колени, и она вся дрожала.
– Я страшная трусиха.
– Ничего себе трусиха. – Алекс еще крепче сжал ее в своих объятиях. – Если бы с тобой что-нибудь случилось… – Он нежно поцеловал ее в лоб, туда, где начинались волосы. – Я люблю тебя, Кэт.
– Ты уверен, Алекс? – пробормотала она, не отрываясь от его груди. – Уверен, что любишь именно меня?
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
– Ну и как же он на это отреагировал? – спросил Дин. Он кивком головы поблагодарил стюарда за второй по счету стакан виски с водой.
– Никак, – ответила Кэт. – В этот момент появился ты. Вокруг царила такая неразбериха, что у нас с Алексом больше не было возможности поговорить друг с другом.
– А я-то собирался преподнести тебе сюрприз в виде бутылки шампанского, чтобы отпраздновать четвертую годовщину твоей второй жизни, – сказал Дин. – Вместо этого я подхожу к твоему дому и вижу следующую картину: дом окружен полицейскими машинами, а в санитарный автомобиль загружают носилки, на которых кто-то лежит. Представь себе, как я перепугался.
Кэт дружески похлопала его по руке, затем откинулась на сиденье пассажирского салона первого класса.
– Я так устала. Мне больше не хочется об этом говорить, но придется. Нужно раз и навсегда выговориться на эту тему и закрыть ее. – Немного помолчав, она добавила: – Я научилась не носить в себе неприятные воспоминания. Лучше выпустить их наружу, проветрить, проанализировать, сделать выводы, а затем похоронить навсегда.
– И кто же научил тебя этим перлам житейской мудрости? – насмешливым тоном поинтересовался Дин. – Хотя и так ясно кто.
– Дин, ты же обещал, – устало прикрыв глаза, сказала Кэт. – Больше мы о Пирсе не говорим.
– Правильно, обещал, но без особой охоты. – Он медленно потягивал виски. – Мы уже восстановили почти все детали. Но я все еще не во всем до конца разобрался. Ты сказала, что Билл пешком вернулся к твоему дому после того, как отогнал машину. Он пришел одновременно с Алексом.