Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Испытание любви - Ховард Линда (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Испытание любви - Ховард Линда (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Испытание любви - Ховард Линда (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вертолету там не сесть, – мрачно сказал Камерон. – Знали бы вы, какой там ветер! Единственная возможность добраться до самолета – заново пройти путь вверх пешком.

– Мне начинает казаться, что Сет ни при чем, – вдруг сказала Бейли. – Затея с баками слишком трудоемка, а у него не хватает терпения даже на то, чтобы зашнуровать кроссовки, – он просто запихивает шнурки под язычок. Конечно, он ненавидит меня. Возможно, даже желает смерти. Но решиться на такой шаг… это не в характере Сета.

– Мешок в топливном баке! – Камерон хмыкнул. – На это не надо много ума и терпения.

– Тут вы правы. А как насчет сигнала передатчика? Он пропал в районе Уалла-Уалла. Сигнал бедствия засекли лишь через пятнадцать минут. При этом отчет, сделанный за сутки до вылета, говорит, что передатчик был в норме. Похоже, его вывели из строя. Как вы считаете, Сету это по плечу?

Камерон застыл на месте, глядя на следователя.

– Передатчик… – пробормотал он. – Точно! Вот сукин сын!

– Не могу с вами не согласиться. Однако существует возможность, что Сету удастся выйти сухим из воды. – Магуайр вздохнул. – Поиск самолета отложим на потом. Вам нужно восстановить силы. И необходимо обеспечить безопасность миссис Уингейт.

– Я буду рядом с Бейли, – твердо сказал Камерон. – Со мной она будет в безопасности.

Бейли смутилась и опустила глаза.

– Мистер Магуайр, у нас были кое-какие мысли относительно Сета. Например, дать ему понять, что мы в курсе его делишек. Пусть у нас нет доказательств, но на будущее пусть поостережется. Я хочу найти независимого адвоката, у которого будет храниться письмо с моими соображениями насчет связи Сета с катастрофой. В случае моей смерти или нового покушения письмо отправится в суд, и Сета призовут к ответу. Думаю, он прислушается к подобной угрозе. В сложившихся обстоятельствах ничего иного мне не приходит в голову.

– Зато мне приходит, – мрачно сказал Камерон, в упор глядя на Бейли. Его глаза снова приобрели холодный стальной оттенок. – Скажите, мистер Магуайр, есть ли у нас шанс немедленно вылететь в Сиэтл? У меня есть незаконченное дельце.

Следователь с любопытством посмотрел на пилота:

– Думаю, мы можем устроить перелет.

Самолет приземлился в Сиэтле примерно в восемь вечера. Бейли все еще чувствовала ужасную слабость, и ей хотелось поскорее забраться в постель. Однако она боялась, что не уснет, если рядом не будет Камерона, поэтому решила потерпеть, пока он разберется со своим делом.

Он по-прежнему был напряжен и холоден, и за весь полет они перекинулись лишь парой фраз. Бейли не понимала, почему Камерон замкнулся в себе, но предпочла его не дергать. Да и ей было над чем поразмыслить.

Она возвращалась в свой привычный мир с намерением круто его изменить. Как можно вести точно такую же жизнь, как до катастрофы, и притворяться, будто ничего не произошло? Несмотря на договор с Джимом, Бейли больше была не в состоянии контактировать с Сетом. Рисковать своей жизнью и жизнью Камерона ради сомнительного удовольствия управлять трастовым фондом убийцы? Придется найти кого-то, кто будет делать это за нее. Лучше всего было бы переписать все средства на самого Сета, чтобы он как можно быстрее их растратил и загнал себя в долговую яму. С другой стороны, именно этого Сет и добивался – контроля над фондом, и уступку прав можно было приравнять к капитуляции. В Сиэтл Бейли и двое ее сопровождающих прилетели самолетом, который походил размерами на многострадальный «скайлайн». Без всяких колебаний Камерон занял кресло второго пилота, даже не рассматривая возможность сесть рядом с Бейли. Магуайр устроился возле Бейли, явно не слишком довольный тем, что не был более прытким и сам не занял место второго пилота. Бейли заметила, какое у него раздосадованное лицо, и сказала:

– Поставьте себя на место Камерона. Он неделю не сидел за штурвалом.

– Но это мой самолет, – проворчал следователь, пожав плечами. – Мне просто надо было первым вбежать в салон. – Он подмигнул Бейли.

Она пыталась сохранять спокойствие, но чем ближе самолет подлетал к Сиэтлу, тем сильнее волновалась. Столько нерешенных задач ждали ее дома! Она привыкла контролировать ситуацию, держать в руках штурвал, как опытный пилот, но на этот раз слишком многое вышло из-под контроля. Бейли предстояло покинуть огромный дом и съехаться с человеком, которого она знала всего неделю. Надо было как-то решать ситуацию с Сетом и Тамзин, найти человека, который будет присматривать за их фондами и делать вложения.

И все-таки больше всего Бейли переживала по поводу Камерона. Их отношения завязались слишком быстро, и ничто не гарантировало им безоблачного совместного будущего. Холодность и взаимная неприязнь переродились в любовь за какую-то неделю! Они решили пожениться, но не могли предсказать, куда заведет их этот шаг. Бейли чувствовала, что у нее с Камероном все будет хорошо, что они преодолеют любые преграды и найдут компромиссы в спорных ситуациях, но она не привыкла полагаться на чувства. Прежде только доводы разума имели для нее значение.

Словно ощутив ее замешательство, Камерон обернулся. Он успел обзавестись солнцезащитными очками и теперь смотрел сквозь черные стекла. От того, что невозможно прочитать его взгляд, Бейли стало не по себе, однако пилот тотчас наклонил голову и глянул на нее поверх очков. Его губы тронула улыбка, и Бейли расслабилась.

Шасси самолета чиркнули о посадочную полосу, первый пилот включил тормозную систему. Бейли видела, как из терминала выскочили несколько человек. Все они бросились к самолету. Она не могла разглядеть лиц, но знала, что среди встречающих непременно должны быть Логан и Пичес.

Когда самолет замедлил ход, Бейли посмотрела в иллюминатор и увидела брата. Он улыбался и обнимал за плечи жену. Пичес нетерпеливо переминалась с ноги на ногу и привставала на цыпочки. Возможно, они не могли видеть Бейли, но она на всякий случай помахала рукой.

Затем Бейли заметила Брета и Карен, остальные люди казались незнакомыми. Наверное, это были родственники и друзья Камерона или же их встречали представители полиции и служащие аэропорта.

Перейти на страницу:

Ховард Линда читать все книги автора по порядку

Ховард Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Испытание любви отзывы

Отзывы читателей о книге Испытание любви, автор: Ховард Линда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*