Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Сломленный ангел - Пирс Лесли (читать книги без регистрации TXT) 📗

Сломленный ангел - Пирс Лесли (читать книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сломленный ангел - Пирс Лесли (читать книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Они занимались любовью? А вы по-прежнему сидели за кустами рядом с ними?

— Да.

— Насколько близко?

— Примерно в двенадцати футах.

— В кого первого вы выстрелили?

— В Ройбена, — ответила она. — Но первым выстрелом я его только ранила в бок. Наверное, у меня тряслись руки. Поэтому я вышла из-за кустов, встала прямо перед ним и выстрелила еще раз, в грудь. Потом я застрелила ее.

Рою пришлось попросить Сюзанну изобразить на схеме, где она стояла, и отметить угол, под которым она произвела три выстрела.

— Зоя не пыталась убежать после того, как вы выстрелили в первый раз? — задал очередной вопрос Рой.

— Нет, думаю, она не поняла, что это был за звук, она попыталась убежать, только когда я вышла из-за кустов и выстрелила в Ройбена во второй раз, но она была придавлена его телом. Я застрелила ее сразу же после Ройбена.

— Что вы сделали потом?

— Я оттащила Зою к той яме, которую выкопала, сбросила ее туда, потом вернулась за Ройбеном. Мне пришлось завернуть его в одеяло и волочь, он оказался очень тяжелым.

На мгновение воцарилась мертвая тишина, трое мужчин выглядели явно ошеломленными.

— И потом вы похоронили их? — спросил Рой хриплым голосом.

— Да.

Для него было невероятным, что Сюзанна оставалась в том же лесу еще целых два дня. Что она смогла есть и крепко спать в двух шагах от свежей могилы.

— Но по ночам, должно быть, было холодно? — заметил он. Он хотел, чтобы она сказала ему, что жалеет о содеянном. Или что-нибудь еще, что можно было бы расценить как доказательство ее помешательства. Но она только слабо улыбнулась.

— У меня оставалось их виски. Это помогло прогнать холод, кроме того, мне надо было удостовериться, что я хорошо их закопала. Яма, которую я вырыла, была не очень глубокой.

И снова Рой вынужден был попросить ее нарисовать, где она закопала тела, а Стивен опять же напомнил ей, что она не обязана этого делать.

— Я думала, вы хотите, чтобы я рассказала правду? — удивленно заявила она. — У них уже есть мед, так пусть будет и ложка.

Как и прежде, Сюзанна нарисовала очень четкий план, показав путь, по которому попала в долину, и отметив места, где ее жертвы занимались любовью, а где скрывалась она в засаде.

Слева от долины она нарисовала небольшой круг.

— Тут вы найдете мое снаряжение. Но лагерь я разбивала не здесь, просто я все перенесла туда перед тем, как уходить, — добавила она, рисуя больший круг на дальней стороне долины, рядом с крестом, которым отметила могилу. — Сначала он располагался вот здесь. Если вы пройдете футов двенадцать-пятнадцать вот в эту сторону, то наткнетесь на маленький ручеек. Отсюда я брала воду.

— Сколько раз вы ночевали под открытым небом до этого? — спросил Рой. Вопрос не имел никакого отношения к ее признанию, ему просто было любопытно.

— Ни разу с тех пор, как я выросла, — сказала она. — Когда мне было восемь и лет до десяти, я отправлялась с отцом пострелять на природу на пару дней. Обычно мы бродили вокруг Тинтерна, он любил лес и хорошо знал искусство выживания. Он научил меня готовить еду на костре, копать ямы для мусора и все такое. Он сам делал так, когда служил в армии.

Несколько мгновений Рой молчал.

— Зачем, Сюзанна? — спросил он наконец. — Зачем вам понадобилось убивать их?

— Потому что они уничтожили меня, — ответила она, но это прозвучало скорее как вопрос к себе самой, а не как утверждение.

— Но если бы вы просто ушли, уехали куда-нибудь и нашли бы работу, то могли бы начать жизнь сначала.

— Неужели? — возразила она. — Каким это образом, интересно знать? У меня не осталось ничего, кроме их оскорблений, которые звучали у меня в ушах, и унижения, которое жгло меня изнутри.

На этом Рой прервал допрос. Он получил все, что нужно, включая карту с отметкой, где были похоронены тела. Все присутствующие по его просьбе подписали карту и поставили дату на ней и на пленке. Для одного дня он услышал более чем достаточно.

Тюремный офицер увел Сюзанну по коридору в ее крыло, а мужчины зашагали к выходу в противоположном направлении. Сержант Блум шел немного впереди Роя и Стивена.

Рой приостановился и присел на подоконник.

— Вас удовлетворило то, как я провел допрос? — поинтересовался он, и в его темных глазах отразились тревога и печаль.

— Вполне, — откликнулся Стивен. — Но ведь она сама выложила вам все без утайки. — Он вздохнул и потер руками глаза. Скорее всего, Рой чувствовал себя так же, как и он, опустошенным и подавленным. — У этой женщины одежек больше, чем у кочана капусты.

— Достаточно, чтобы начать раздумывать, не лежат ли еще где-нибудь другие тела, — сухо ответил Рой.

Глаза Стивена расширились, и Рой тускло улыбнулся.

— Это была шутка, правда дурного вкуса, как мне показалось. Вообще я стараюсь скрыть, каким дураком себя чувствую. Я видел в ней маленькую слабую женщину, едва не помешавшуюся от горя. А она оказалась этаким «зеленым беретом».

Стивен почувствовал уважение к этому человеку. Ему по-настоящему начинал нравиться этот мужчина. Многие полицейские на его месте злорадствовали бы, получив такой стопроцентный результат, и сломя голову понеслись бы в участок рапортовать о победе. Но Рой оказался слишком умен и чувствителен, чтобы не понимать, что он всего лишь чуть прикоснулся к тому ужасу, который пришлось пережить Сюзанне. Она, конечно, могла рассказать им о том, что и когда сделала, но о ее эмоциональном состоянии можно было только гадать.

Посмотрев на свои часы, Стивен заметил, что едва миновало одиннадцать.

— Слишком рано, чтобы угостить вас пивом или ленчем, — с сожалением констатировал он.

— Я бы выпил виски, — признался Рой. — Кроме того, мне хочется немного поболтать с вами. Однако мне надо возвращаться с этими пленками и организовать поисковую группу. Может, в другой раз?

— А мне еще предстоит рассказать обо всем Бет. — Стивен вздохнул. — Это ее убьет.

Рой положил руку ему на плечо. Он ничего не сказал, но Стивен понял, что этим жестом он хотел выразить свою поддержку и понимание.

— У Бет тоже больше обличий, чем у зеркала, — сказал Стивен. — Помогите ей избавиться от них.

Как оказалось, Стивен сумел увидеться с Бет только в самом конце дня. Снегопад все же начался, когда он ехал к себе в контору, машины едва ползли, и к тому времени, когда он туда добрался, Бет была с клиентом на заседании суда.

Он услышал ее голос на лестнице часов примерно в пять, уже собираясь уходить домой. Стивен должен был ей все рассказать, невозможно было носить все в себе еще сутки, поэтому он вышел из своего кабинета и окликнул ее.

Он еще никогда не видел Бет такой очаровательной за все то время, что они проработали вместе. На ней было пальто из верблюжьей шерсти с большим меховым воротником и шляпка в тон. Лицо ее раскраснелось от прогулки по свежему воздуху после заседания суда.

— Что стряслось? — крикнула она ему снизу. — Я как раз собиралась домой, чтобы согреться.

— Это о Сюзанне, — коротко ответил он и вернулся в кабинет, чтобы встретить ее там.

— Плохие новости? — спросила она, входя.

Он кивнул.

— Боюсь, хуже не бывает. Она призналась в убийстве Лайама, Ройбена и Зои.

Лицо Бет покрылось смертельной бледностью, и она прикрыла рот рукой.

— Нет! — выкрикнула она. — Этого не может быть!

Стивен подошел к ней и насильно усадил на стул, после чего налил ей коньяку, который держал в кабинете на всякий случай. Затем вкратце изложил ей, как Сюзанна убила их всех и где закопала тела.

— Я не верю этому, — выдохнула она. — Я не могу в это поверить. — Глаза ее наполнились слезами.

— Я тоже, — сказал он и принялся объяснять, что она поведала им еще в пятницу и почему он оказался не в силах сообщить ей об этом тогда же. — Но это правда, Бет. Ее не вынуждали делать признание и не добились этого хитростью, она поступила так по собственной воле. Наверное, уже завтра полиция начнет искать тела. Тогда все и подтвердится.

Перейти на страницу:

Пирс Лесли читать все книги автора по порядку

Пирс Лесли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сломленный ангел отзывы

Отзывы читателей о книге Сломленный ангел, автор: Пирс Лесли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*