Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" (читать книги онлайн .txt) 📗

Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" (читать книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" (читать книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Двигайте давайте, — подтолкнув препирающихся девушек к запасной лестнице, сам Чейз зашагал к своей намеченной позиции.

Но вместо ожидаемой санитарки в отделение, с силой распахнув маятниковую[3] дверь, вплыла Габриэла.

Габби

Сторибрук, штат Мэн

Городская больница

29 июля 2015. 11:07

Доусон глубоко задумалась, снова и снова прокручивая в голове диалог с Киллианом о произощедшем в шахтах, поэтому выросший перед ней из ниоткуда мужчина её здорово напугал. Рука инстинктивно дёрнулась под полу куртки за пистолетом, но хватило секунды, чтобы идентифицировать в незнакомце Чейза.

— Прости, — виновато улыбнулся Роберт, подхватив неловко отшатнувшуюся Габби. — Привет.

— Привет, — прочистив горло, ответила девушка. И, моментально справившись с непозволительной растерянностью, прищурилась: — Что ты здесь делаешь?

— Навещал Эмму, — Чейз сделал шаг в сторону, преградив решившей его обойти Габби дорогу.

— Нет. Что ты делаешь здесь? — странное поведение мужчины только усилило подозрения Доусон.

— Собирался уходить, а тут ты. Судьба? — Роберт пустил в ход свою ослепительную улыбку. Будь Габби в настроении, возможно, она бы уделила несколько минут безобидному флирту прежде, чем перейти к делу. Но последние сутки вытряхнули из неё остатки доброжелательности. Теперь Доусон напоминала самой себе слегка искажённую версию Бута. Чейз тем временем продолжал распинаться. — Ты, наверное, тоже к Эмме. Но она спит. Так что, навер…

— Они смылись, да?

— Кто?

— Роберт, перестань, — устало выдохнула Габби и, решительно отодвинув мужчину в сторону, направилась к палате Свон.

— Никудышное из меня прикрытие, — усмехнулся Роберт, последовав за девушкой.

— Хуже некуда, — согласно кивнула Доусон, бросив на него мимолётный взгляд через плечо. — Так они всё ещё там или уже удрали?

— Удрали.

— По запасной лестнице?

— По запасной лестнице. Надеюсь, я нарушил не слишком много статей, позволив им уйти? — осторожно пошутил Чейз, пытаясь заглянуть девушке в глаза. Отрывистый тон хмурой Габби его слегка тревожил.

— Свон уже взрослая девочка, и у меня нет причин препятствовать её желанию покинуть больницу. Я пришла сюда за Лив. Вот чьё благоразумие вызывает у меня большие сомнения, — Доусон достала из кармана мобильник и, заметив вопросительный взгляд Чейза, пояснила: — Она сбежала из-под охраны.

Сторибрук, штат Мэн

29 июля 2015. 11:08

— Алло.

— Лив, ты крупно влипла.

— О, Габби, ты уже закончила с Килом? А я вот уже собралась домо…

— Ты заверила меня, что приставленные к тебе копы ждут внизу.

— Э-э-э, да. Так и есть. У регистрационной стойки. Я как раз к ним направляюсь. Что-нибудь передать?

— Нет, спасибо. Я уже связалась с сержантом Дугласом. И, знаешь, что самое удивительное? Он был уверен, что сегодня ты не покидала своей комнаты.

— Габби…

— Стой, где стоишь. Я сама отвезу тебя домой.

— Ты сдашь меня маме?

— Конечно, сдам.

— Даже если я обещаю тебе больше так не делать?

— Кого-то это мне напоминает…

— В отличие от Джонса мне можно верить. Я уже осознала, как безответственно поступила, и…

— Значит так, осознавшая. Я уже на лестничной площадке и слышу, как ты стремительно несёшься вниз. И это после того, как я приказала тебе оставаться на месте.

— Что?.. Я не… А, вот, я тебя вижу. Привет!.. Это там Чейз с тобой?.. Вот чёрт, так и знала, что нельзя ему доверять. Он нас сдал!

— С потрохами. Стойте там. Мы сейчас спустимся.

— Ла-а-адно…

Эмма

Сторибрук, штат Мэн

Городская больница

29 июля 2015. 11:10

— Раз нас уже поймали, и тебе всё равно влетит, могу я наконец навестить Джонса? — наблюдая за спускающимися по лестнице Габби и Чейзом, поинтересовалась Эмма.

— Я, между прочим, из-за тебя влипла, — обиженно просопела Оливия.

— Я не просила тебя сбегать от охраны!

— Ну что, предатель, сдал нас, да? — неодобрительно прищурившись, провозгласила Лив, когда Роберт оказался с ними на одной площадке.

— Ага, — ничуть ни раскаиваясь, согласился улыбающийся Чейз. Затем, бросив на Габриэлу странный взгляд, добавил: — Я пытался её отвлечь, правда. Но на Габби мои чары не действуют.

Доусон вернула ему такой же непонятный взгляд, и Эмма вдруг резко ощутила себя лишней. Как и в тот раз, когда они столкнулись у участка шерифа. Что происходит между этими двоими?

— Да, Габби у нас крепкий орешек, — фыркнула Лив. Она, в отличие от кузины, не испытывала никакого дискомфорта. — Её словами не проймёшь. Я вот, например, уговариваю её не сдавать меня маме. Но пока никакого эффекта.

— Может, хватит говорить обо мне в третьем лице? — насмешливо проговорила Доусон, закатив глаза. Затем повернулась к Эмме и с удивившей Свон искренностью в голосе поинтересовалась её самочувствием.

— Спасибо, всё в порядке, — натянуто улыбнулась в ответ Эмма, поглаживая повязку на плече. — Потому и выписываюсь… раньше времени.

Доусон кивнула и, будто бы потеряв к ней интерес, вновь обратилась к Лив:

— Я так понимаю, ты заскучала бездействовать?

— Это меня убивает, — с излишним драматизмом протянула девушка, покачав головой.

— Тогда у меня предложение. Мы ещё немного поиграем в стиле «Миссия невыполнима», а затем я отвожу тебя домой. И ты на самом деле больше не будешь высовывать оттуда свой нос без сопровождения, ясно?

На лице Динь-Динь расцвела широкая улыбка, в один момент превратив её в девочку-подростка.

— Мы ещё немного что? — непонимающе приподнял брови Чейз. Эмма разделяла его недоумение по поводу неожиданного для федерального агента предложения… поиграть.

— Хочу провести эксперимент, — развела руками Габби, как-то виновато улыбнувшись. — Независимый эксперимент. В суде это не послужит достаточным основанием, но… Я просто хочу проверить, насколько реально постороннему человеку проникнуть в больницу и украсть что-то из хранилища. И раз Кэссиди действует не один, мне тоже нужен напарник.

— О, я определённо лучший из кандидатов, — хлопнув в ладоши, воскликнула Оливия.

— С чего бы это? — оскорбилась стоявшая рядом с ней Эмма.

— Без обид, сестрёнка, но ты уже нагеройствовалась, — Лив кивком указала на её перебинтованное плечо. — Тем более привлечёшь к нам лишнее внимание. А ты, — девушка повернулась к Чейзу и наградила его приторной улыбкой, — ты уже доказал, на что способен. Точнее не способен. Так что пока мы с Габби будем заняты делом, вы двое можете сходить навестить Киллиана.

— Разрешаешь? — с наигранным удивлением округлив глаза, спросила Свон.

— Ой, вот только сарказма не надо, — отмахнулась Лив. — Сама рвалась к нему со вчерашнего дня. Вот он, твой шанс. А старина Чейз проследит, чтобы вы, ребятки, не наделали глупостей под впечатлением долгожданного воссоединения.

— Оливия! — возмущённо прикрикнула на кузину Эмма. Роберт и Габби, переглянувшись, прыснули от смеха.

— Молчу-молчу. Ну что, идём? Или так и будем шушукаться здесь на лестнице?

Сторибрук, штат Мэн

29 июля 2015. 11:07

— Приёмная мэра Миллз. Здравствуйте.

— Здравствуй, Шарлотта. С утра не могу дозвониться Реджине на мобильный. Она в офисе?

— О, доктор Бёрк, добрый день. Вы знаете, со вчерашнего вечера в городе творится нечто невообразимое, и телефоны Редж просто разрываются от звонков. Думаю, сотовый она уже отключила. И нет, она не в офисе. Обещала быть к полудню, но… не знаю. Что-нибудь передать?

— Да, будь добра, скажи ей, чтобы она со мной связалась.

— Это по поводу… ну, вы знаете… да?

— Да, именно по этому поводу.

— А… что там?

— Ты ведь знаешь, что я не в праве обсуждать это с тобой.

— Да-да, врачебная тайна и всё такое… но… анализы… они в порядке? Или…

— Причин для беспокойства нет. И это всё, что я могу тебе сказать. Передай Реджине, чтобы перезвонила, хорошо?

— Обязательно, доктор Бёрк. И…

— Да?

Перейти на страницу:

"Rocky Raccoon" читать все книги автора по порядку

"Rocky Raccoon" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Phantoms and friends (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Phantoms and friends (СИ), автор: "Rocky Raccoon". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*