Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Сломленный ангел - Пирс Лесли (читать книги без регистрации TXT) 📗

Сломленный ангел - Пирс Лесли (читать книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сломленный ангел - Пирс Лесли (читать книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— После обеда тебе полагается находиться в мастерской, — коротко бросил Ройбен.

— Вместо этого я пошла погулять, — парировала она и подошла к буфету, чтобы взять вазу для примул.

— Кто не работает, тот не спит и не ест здесь, — сказал он. — Это тебе не долбаный воскресный лагерь.

Он не брился и не мылся в течение нескольких дней, и в своих грязных зеленых вельветовых брюках и древнем свитере, заношенном до дыр на локтях, выглядел настоящим бродягой. Но яд в его голосе и злость в глазах пробудили в Сюзанне задремавшую было ярость. Он не имел никакого права так обращаться с ней.

— Сегодня утром я проработала как минимум три часа, прежде чем ты изволил встать с кровати, — набросилась она на него. — Кто, по-твоему, приготовил вот этого запеченного цыпленка, который стоит сейчас в духовке?

— Неудивительно, что ты такая жирная, — злобно ощерился он. — Ты можешь думать только о жратве. — Поднявшись со стула, он выхватил у нее из рук примулы и швырнул их на пол. — Прекрати все эти буржуазные штучки с цветочками, от них меня тянет блевать. Все, что мне надо от тебя, так это то, чтобы ты убралась отсюда, и побыстрее.

Зоя захихикала.

— Да, дорогая, почему бы тебе в самом деле не поступить так? — заявила она, и в ее голосе звучало нескрываемое превосходство. — Ты исчерпала свою полезность.

Сюзанну охватило искушение закатить ей пощечину, но она знала, что Ройбен, не задумываясь, изобьет ее за это.

— А какая польза от тебя? — окрысилась она на Зою. — Я еще не видела, чтобы ты хотя бы палец о палец ударила в этом доме.

— А мне и не нужно, — ухмыльнулась Зоя, откинув назад гриву своих пепельных волос и обольстительно улыбнувшись Ройбену. — Я нравлюсь ему такая, какая есть.

Сюзанна поняла, что оказалась в совершенно проигрышном положении, как всегда бывало у нее с Мартином. Они будут высмеивать все, что она им скажет, может быть, даже вышвырнут ее из дома. Сейчас у нее не оставалось другого выхода, кроме как отступить.

Той ночью она лежала в своей постели без сна, плача и вспоминая, как они гуляли с Ройбеном после обеда или просто лежали в кровати, разговаривая и смеясь. Он всегда хвалил ее кулинарные таланты, восхищался ее нежностью и спокойствием. Он сказал, что она сумела объединить этот дом и его обитателей так, как у него никогда не получалось.

Сюзанна еще могла смириться с тем, что она больше не нужна ему в качестве «его женщины», но не могла понять, почему он не хочет сохранить с ней дружеские отношения. Неужели он не видит, что Зоя попросту использует его и бросит тотчас же, как только на горизонте возникнет кто-нибудь поприличнее?

Через несколько дней она подслушала, как Ройбен, поднимаясь вечером с Зоей по лестнице, сказал:

— Давай сделаем сегодня ребенка.

В этот момент она совсем потеряла голову и решила отомстить.

Все те месяцы, что она провела с Ройбеном, Сюзанна надеялась забеременеть, но все было напрасно. Ей исполнилось сорок два: вероятно, она стала слишком стара, чтобы понести, и мысль о том, что молодая смазливая Зоя когда-нибудь будет баюкать ребенка Ройбена, пронзила ее ножом.

Когда в начале апреля Ройбен с Зоей уехали на несколько дней, Сюзанна наконец покинула Хилл-хаус. Она попрощалась со всеми накануне вечером и не держала на них зла, поскольку каждый из тех, кто жил в Хилл-хаусе, жаловался ей, как все переменилось к худшему с тех пор, как в доме появилась Зоя. Но даже когда они выражали ей свое сочувствие, Сюзанна знала, что на самом деле они не сожалели о том, что ей пришлось пережить столько унижений: они всего лишь беспокоились, что с ее уходом некому будет готовить и убирать.

Однако на автобус, идущий до вокзала, она не села. Вместо этого окольным путем направилась к долине Ройбена. Сюзанна начала строить планы сразу же после того, как услышала слова Ройбена о ребенке. Каждый день, если только не было дождя, она отправлялась на прогулку, потихоньку прихватывая с собой необходимые для обустройства походного лагеря вещи: одноместную палатку, спальный мешок, походный примус, консервы, сковороду и кастрюлю. Эти приготовления помогали ей переносить боль совместного проживания под одной крышей с Ройбеном и Зоей — каждое их оскорбление или саркастическое замечание только подбрасывало топлива в костер ее ненависти.

И, тем не менее, стоило ей снова оказаться в долине, как ее охватывали душевные муки и она вспоминала тот первый день, когда она побывала здесь с Ройбеном. Это был один из самых знаменательных дней в ее жизни — она почувствовала, что перед ней открывается совершенно новый, доселе незнакомый ей мир, где ее ценили и где она никогда больше не почувствует себя ненужной, нелюбимой или одинокой.

Долина была единственным местом, где Сюзанна могла осуществить свой план, потому что связанные с ним воспоминания раздували пожар ее ненависти. Весна полностью вступила в свои права, и она знала, что уже совсем скоро Ройбен непременно приведет туда Зою, потому что она слышала, как он обещал показать ей одно замечательное местечко. Сюзанне оставалось только ждать.

Она разбила палатку в лесу, так чтобы ее не было видно из долины, и устроилась в ней. Рядом протекал небольшой ручей, из которого она брала воду, у нее были с собой несколько книг и фонарь, так что по вечерам она могла читать. А днем она рыла им могилу. Она не чувствовала себя одинокой, для разнообразия неплохо было побыть одной, планируя и предвкушая свою месть.

И вот на пятый день, когда Сюзанна, как обычно, пришла посмотреть на Хилл-хаус сверху, она увидела на прежнем месте фургон Ройбена. Значит, они вернулись. Шел дождь, поэтому вряд ли стоило ожидать их в долине сегодня же. Но уже зацветали пролески и дикий чеснок, и Сюзанна знала, что долго ждать не придется.

А вот выкопать могилу оказалось нелегким делом. Преодолев первые пару футов суглинка, она наткнулась на скалистый грунт, в котором к тому же было полно корней деревьев. Впрочем, особого значения это не имело. Место, которое она выбрала, представляло собой природную впадину, и она могла засыпать ее папоротником и лиственным перегноем. Кроме того, сюда вообще никто не ходил.

Следующий день выдался ясным, хотя и холодным, и большую часть дня Сюзанна просидела у скальной насыпи, наблюдая за Хилл-хаусом. Она видела, как Меган развешивала для просушки белье на веревке, а потом на крышу поднялись Роджер с Ройбеном, чтобы починить что-то. Зою она не заметила.

И только в полдень следующего дня, когда резко потеплело, она увидела, как Ройбен и Зоя вышли из дома. У Ройбена за спиной висело свернутое в скатку одеяло, а в руке он нес корзинку. Она горько улыбнулась тому, что он оказался таким предсказуемым: наверное, проснулся нынче утром, увидел солнце и сказал Зое, что собирается отвести ее в одно особое местечко — все точно так же, как это было когда-то с ней.

Сюзанна немного понаблюдала за ними, пока не осталось никаких сомнений в том, что Ройбен и Зоя идут именно сюда. Потом, бегло оглядевшись и убедившись, что не оставила после себя в долине никаких следов, которые могли бы насторожить Ройбена, она спряталась в палатку, достала револьвер и зарядила его.

Упражняясь с оружием некоторое время назад, она совершенно точно определила для себя место, где будет ждать их. Оно должно быть достаточно далеко в кустах, чтобы они не только не смогли увидеть ее, но и не расслышали бы даже малейшего шороха. Но оно не должно быть и слишком уж далеко, ведь ей придется следить за ними, да и стрелять она будет почти наверняка отсюда же.

Выбранное ею убежище находилось прямо напротив входа в долину, за густыми вечнозелеными кустами. Если они устроятся там же, где раньше лежала и она с Ройбеном, то окажутся всего в двенадцати футах от нее, на прекрасном расстоянии для стрельбы. Сюзанна расчистила землю за кустами, чтобы случайно не наступить на сухую ветку или сук и не встревожить их, и, усаживаясь в засаду, улыбнулась про себя: она предусмотрела все.

Она расслышала громкий голос Зои задолго до того, как они приблизились к долине.

Перейти на страницу:

Пирс Лесли читать все книги автора по порядку

Пирс Лесли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сломленный ангел отзывы

Отзывы читателей о книге Сломленный ангел, автор: Пирс Лесли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*