Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Полночная Радуга (ЛП) - Ховард Линда (книги без регистрации .TXT) 📗

Полночная Радуга (ЛП) - Ховард Линда (книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Полночная Радуга (ЛП) - Ховард Линда (книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рюкзак на плечах, казался сейчас невесомым, шаги становились все быстрее и легче, мощный выброс адреналина бежал по венам.

Теперь заросли опять стали плотной завесой, и им пришлось сбросить скорость. Приблизительно через пятнадцать минут мужчина остановил Джейн, дотронувшись рукой до плеча, и потянул в тень дерева.

- Отдохнем минуту, - прошептал он. – Иначе влажность убьет тебя.

До этого момента Джейн не замечала что вся мокрая от пота. Она была слишком занята, чтобы беспокоиться о том, насколько сильно вспотела. Теперь она почувствовала сильную влажность джунглей, словно после дождя, каждый вдох давался с трудом. Она вытерла мокрое лицо, соленое от пота, жалящего маленькие царапины на щеках.

Он достал из рюкзака походную флягу.

- Пей. Похоже, тебе это сейчас необходимо.

Джейн поблагодарила его кривой улыбкой. Она взяла флягу и выпила немного воды, затем вернула ему.

- Спасибо.

Он посмотрел на нее насмешливо.

- Можешь сделать глоток и побольше, если хочешь.

- Этого достаточно.

Она посмотрела ему в глаза, видя теперь их цвет. Редкого, золотисто-коричневого цвета, они напоминали янтарь. Зрачки казались почти черными, на золотисто-коричневом фоне. Он тоже вспотел, но его дыхание не было затрудненным. Кем бы он ни был, он чертовски хорошо справлялся с подобными условиями.

- Как вас зовут? – спросила Джейн с отчаянием, будто его имя могло что-то сказать ей.

Он смотрел настороженно, и Джейн почувствовала, что этот вопрос не пришелся ему по душе.

Она спросила лишь имя, но это была щель в его броне, связь с другим человеком, которой он не хотел.

- Салливан, - пробурчал мужчина с неохотой.

- Это имя или фамилия?

- Фамилия.

- А как ваше имя?

- Грант.

Грант Салливан. Ей понравилось это имя, оно не было необычным. Этот мужчина был не похож на тех, кого Джейн встречала раньше, и это интриговало. Он был сильным и опасным, когда это было необходимо, но он не был мерзавцем. Заметная разница чувствовалась между ним и Турего, который действительно был настоящим чудовищем.

- Идем, - сказал Салливан. – Мы должны уйти как можно дальше.

Джейн покорно следовала за ним. Адреналин в ее теле постепенно рассеивался, уступая место усталости, несмотря на короткий отдых. Она споткнулась, запутавшись ногой в лиане, но Грант поймал ее, его реакция сработала мгновенно. Джейн поблагодарила его измученной улыбкой, но когда попробовала отстраниться от него, он сжал ее, не пуская. Он стоял неподвижно, и это напугало ее. Она испуганно смотрела на него, но на лице Гранта застыла холодная, непроницаемая маска, он рассматривал что-то позади нее. Она обернулась снова и увидела дуло винтовки, направленное на нее.

Ее прошиб холодный пот. На мгновение Джейн застыла от ужаса, ожидая, что сейчас умрет. Но мгновение прошло, а она все еще была жива. Она собрала всю свою силу воли, и, оторвав взгляд от дула, перевела его на смуглое лицо солдата, державшего винтовку. Его черные глаза были прищурены и не отрывались от Салливана. Он сказал что-то, но Джейн была слишком ошарашена, чтобы понимать сейчас испанский.

Медленно, осторожно, Салливан отпустил Джейн и поднял руки над головой.

- Отойди на шаг от меня, - сказал он спокойно.

Бандит перевел дуло винтовки на него.

Глаза Джейн расширились. Если она сдвинется хоть на дюйм, этот маньяк, скорее всего, выстрелит в нее. Но Салливан приказал ей отодвинуться, и она отодвинулась. Лицо Джейн настолько побледнело от страха, что маленькие веснушки выступили на носу, словно яркие пятнышки света. Дуло винтовки дернулось в ее сторону, и солдат прокричал что-то. Он сильно нервничает, внезапно поняла Джейн. Напряжение сквозило в его голосе и резких движениях. Боже, если его палец случайно дернет спусковой крючок! Снова, также резко, бандит нацелил винтовку на Салливана.

Салливан собирается что-то предпринять, Джейн отчетливо почувствовала это. Идиот! Этот парень убьет его, стоит предпринять хотя бы попытку. Она уставилась на руку головореза, сжимающего винтовку, и внезапно поняла… Винтовка не была автоматической. В следующее мгновение она уже не думала ни о чем, сработала реакция. Ее гибкое тело, натренированное танцами и уроками самозащиты, среагировало. Левая нога взлетела вверх и ударила под дуло винтовки, и выстрел, который он выпустил, раздался над их головами. Шанса для другого выстрела не было. Грант уже был рядом с бандитом, захватив оружие одной рукой, другой он ударил мужчину в шею. Глаза мужчины остекленели, и он упал на землю, тяжело захрипев.

Грант схватил руку Джейн.

- Беги! Это выстрел приведет их всех сюда, к нам!

Его настойчивый тон заставил Джейн повиноваться, хотя, казалось, сил у нее больше не осталось. Ноги были свинцовыми, а ботинки словно весили пятьдесят фунтов каждый. В боку мучительно кололо, но она заставила себя не обращать на это внимания, хотя, каждая мышца ее тела ныла от мучительной боли.

Подгоняемая его руками, толкающими в спину, она бежала, натыкаясь на колючие кустарники, спотыкаясь через корни растений, добавляя все больше новых синяков и царапин и так измученному донельзя телу. Она двигалась автоматически, легкие с трудом вдыхали сырой, тяжелый воздух, но Джейн уже настолько устала, что больше не чувствовала боли.

Земля резко накренилась под ногами.

Грант быстро схватил ее, но по инерции их тела полетели вниз, с края холма. Его руки крепко держали Джейн, когда они катились вниз по крутому склону. Земля и растительность кружились перед глазами в сумасшедшем калейдоскопе, но Джейн успела заметить мелководный каменистый ручей у основания холма, и хриплый крик ужаса вырвался из ее горла. Некоторые из камней были достаточно большими, чтобы убить их, а более мелкие могли нанести им серьезные травмы.

Грант чертыхнулся, и сжал ее еще сильнее, так, что она подумала, что ее ребра треснут от такого стального объятия.

Джейн почувствовала, как его мускулы сжались, и он сделал отчаянный рывок, но в результате его ногам удалось найти точку опоры перед собой. Теперь они скользили почти в вертикальном положении. Его пятки вошли в землю, и скорость скольжения заметно снизилась. Постепенно, они остановились.

- Прис? – Спросил он, грубо сжав ее подбородок и повернув лицом к себе. – Ты ранена?

- Нет, нет, - поспешно уверила она его, не обращая внимания на боль во всем теле. Ее правая рука не была сломана, но ужасно болела, видимо, от ушиба. Одна из лямок рюкзака порвалась, и он теперь болтался на левом плече. Кепка отсутствовала.

Грант поправлял винтовку на плече, и она невольно задалась вопросом, как он может держаться с подобной невозмутимостью в таких обстоятельствах? Не показывая ни грамма усталости, неудобства, голода? Она даже не видела, чтобы он пил воду!

- Кажется, я потеряла кепку, - сказала Джейн, осматривая склон. Он спускался еще почти на 30 ярдов и был довольно крутым. Просто чудо, что они не упали в каменистое русло.

- Я вижу ее. Он нагнулся со склона, гибкий и точный, снял кепку со сломанной ветки и через мгновение оказался рядом с ней. Нахлобучив кепку ей на голову, он спросил:

- Нам придется перейти здесь на другую сторону. Сможешь?

«Как можно идти через эти непроходимые джунгли?» - подумала Джейн. Тело отказывалось служить ей.

Джейн посмотрела на него, высоко задрав подбородок.

- Конечно.

Он не улыбнулся, но выражение его лица немного смягчилось, словно он понял, как отчаянно она устала, и пожалел ее.

- Мы должны двигаться дальше. – Сказал Грант, взяв ее за руку и показывая, что нужно идти по ручью. Джейн уже не волновало ничего, даже промокшие ботинки, она хлюпала по воде, двигаясь вниз по течению, в то время как Грант осматривался, в поисках места, по которому можно легче пройти. На этой стороне ручья берег был наклонным, почти вертикальным и заросшим непроходимой чащей из лиан и кустарников. Ручей пробивался через растительность,

Перейти на страницу:

Ховард Линда читать все книги автора по порядку

Ховард Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полночная Радуга (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Полночная Радуга (ЛП), автор: Ховард Линда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*