Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" (читать книги онлайн .txt) 📗

Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" (читать книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" (читать книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я в порядке, — затараторила Свон, когда один из спасателей бережно подхватил её. — Там Киллиан! Помогите ему! Он не… он молчит… и я не знаю… я не слышала…

Последние слова Эммы заглушили рыдания. Она больше не могла сдерживаться.

Мужчины засуетились. Один из них стал отрывисто выкрикивать команды, остальные же принялись разгребать образовавшийся завал. Эмма не сводила заплаканных глаз с груды камней, в любую минуту ожидая увидеть среди разбираемых обломков Киллиана.

— Он должен… он не мог… — как в бреду бормотала женщина, напряжённо наблюдая за работой спасателей.

Державший её за талию мужчина осторожно развернул Эмму к себе лицом.

— Мисс, Вы можете идти?

— Я не могу оставить его! — крикнула в ответ Свон, попытавшись вырваться.

— Надо вывести Вас наружу, — терпеливо произнёс спасатель. — Вас осмотрят врачи, а Ваш друг…

— Я сама врач!

— Тогда Вы тем более должны понимать, в каком плачевном состоянии сейчас Ваше плечо. Вам нужна помощь. Ребята тут в два счёта управятся. И спасут Вашего приятеля. Не будем им мешать, договорились?

Эмма всхлипнула и, бросив последний полный отчаянья взгляд, в сторону разгребаемой горы камней, кивнула.

— Вот и славно. Сможете идти?

— Да.

Упрямица, неизвестно кому и неизвестно что доказывая, попыталась сделать несколько шагов самостоятельно, но её ноги тут же подогнулись: после краткого приступа истерики Эмму покинули последние силы. Мужчина среагировал мгновенно. Стараясь не задеть повреждённое плечо Эммы, он подхватил её и на руках понёс к выходу.

— Я бы и сама справилась, — вяло запротестовала Свон, но её уже никто не слушал.

Реджина

Сторибрук, штат Мэн

Окрестности города

28 июля 2015. 20:44

Шёл ужасный ливень. Сплошной стеной. Вода лилась с неба толстыми упругими струями, будто из пожарного шланга.

Реджина поправила капюшон ядовито-жёлтого дождевика, который ей любезно одолжил сердобольный мужчина в униформе спасателя, и повертела головой в поисках Дэвида. Она прибыла сюда полчаса назад, но ей так и не удалось с ним поговорить: шериф метался из стороны в сторону, лично руководя ходом операции и мешая спелеологам делать свою работу.

Да уж. Совсем не так Реджина намеревалась провести сегодняшний вечер. Парочка самоуверенных идиотов испортила ей все планы.

Женщина брезгливо передёрнула плечами. Нет, конечно, она, как и все здесь присутствующие, не могла не переживать за судьбу двух горе-следопытов, рискнувших спуститься в старую шахту. Но на данный момент в палитре её эмоций преобладало именно раздражение.

От чёртовой Свон одни проблемы!

Реджина топталась на месте, с опаской наблюдая за творящимся вокруг упорядоченным хаосом.

Проглядывающий сквозь завесу дождя вход в штольню был оцеплен. Всюду носились мокрые и недовольные люди со специальным обмундированием, доносились обрывки отдаваемых приказов, поблескивали маячки на служебных автомобилях. Тот самый мужчина, что великодушно поделился дождевиком, сумбурно отчитался перед ней о ходе операции и благополучно растворился в толпе еще до того момента, как она успела до конца облачиться в защитную экипировку. Все были заняты делом, и никто не обращал внимания на мэра.

— Редж. Ты тут!

Женщина обернулась. Дэвид наконец соизволил к ней подойти. Он выглядел немного несуразно в высоких ярко-красных резиновых сапогах и промокшей насквозь форменной куртке шерифа. И, конечно же, он шастал под ливнем без головного убора. Что сын, что отец. Как дети малые! Реджина недовольно поджала губы, но от комментариев воздержалась.

— Да, мне сообщил Грэм.

— Тебя уже ввели в курс происходящего? — торопливо поинтересовался Нолан. Он явно хотел побыстрее от неё отделаться.

— Более ли менее, — стараясь игнорировать разросшееся внутри до неимоверных размеров негодование, холодно ответила Реджина. Она ненавидела, когда контроль над ситуацией — особенно чрезвычайной — находился не в её руках. — Вы уже определили, где они?

— Четвёртая группа их обнаружила, — тыльной стороной ладони Дэвид растёр по лицу дождевые капли. — Северайд вот-вот должен вывести оттуда Эмму. Она цела. Относительно.

— Что насчёт Джонса?

— Пытаются вытащить из-под обломков.

Реджина с опаской взглянула на вход в штольню как раз в тот момент, когда в проёме показался плечистый верзила, держащий на руках израненную и чумазую Эмму Свон. Стоявшие до сей поры без дела парамедики метнулись к пострадавшей, желая помочь спасателю как можно аккуратнее устроить бедняжку в машине «скорой». Переглянувшись, Реджина и Дэвид направились к ним.

— Нил! — судорожно выдохнула Свон, стоило ей только завидеть поблизости обеспокоенного Нолана. — Нил был там!

Дэвид мгновенно нахмурился и попытался отодвинуть одного из парамедиков в сторону, чтобы оказаться к Эмме поближе.

— Вы мешаете! — сурово сдвинув брови, воскликнул врач и принялся оттеснять нетерпеливого шерифа обратно. Но Дэвид отвоёванных позиций не сдал.

— Его тоже завалило? — не обращая внимания на ворчание медицинского работника, поинтересовался мужчина и пытливо уставился на Эмму.

— Он… стоял слишком далеко. Нет, вряд ли его завалило. Наверное, ему удалось… наверное, он ушёл. Но он ранен!

— В тоннеле полно пятен крови, — проронил Северайд, привлекая к себе внимание. — Мы разделились. Третья группа последовала по ним в западном направлении. А мы вышли к смежной пещере. И обнаружили эпицентр обвала.

— На запад, говоришь? — по-детски обрадовался Дэвид. — Раненный? Черт возьми, да мы наконец поймаем этого больного ушлёпка!

Воодушевлённый Дэвид тотчас же сорвался с места в неизвестном направлении, на ходу извлекая из кармана куртки мобильный. Реджина покачала головой.

Напомните, почему я назначила его шерифом?

— Расскажи, что там произошло, — повернувшись к Эмме, попросила женщина. — По порядку. Как вы нашли Кэссиди? И почему он ранен?

— Мне нужно знать, как там Киллиан! — проигнорировав и вопросы Реджины, и настойчивые просьбы врачей сидеть спокойно, Эмма подскочила на носилках и подалась вперед. Обращалась она к стоящему в отдалении Северайду. — Они его уже нашли?!

— Как только они закончат — нам сообщат, — спокойным тоном пояснил мужчина, кивнув на висевшую у себя на плече рацию. — Всё будет в порядке, мисс.

Эмма собиралась сказать что-то ещё, но Реджина её решительно перебила:

— Завязывай ёрзать, Свон. И дай врачам тебя осмотреть.

— Нужно вправить плечевой сустав, — буркнула Эмма, недовольно покосившись на стоявшего ближе к ней парамедика. Затем, повернувшись к Реджине, добавила: — Мы наткнулись на Нила в одном из тоннелей. Киллиан его ранил. Дважды. А Нил… он выстрелил в потолок…

В следующую секунду произошло сразу несколько событий: Эмма завопила благим матом, когда врач одним резким движением вставил выскочивший сустав на место; со стороны дороги раздался вой сирены отъезжающей машины Дэвида; ожила рация на плече Северайда.

— Четвёртая группа. Обнаружен второй пострадавший. Счастливчик без сознания. Видимых серьёзных повреждений нет. Нужны парамедики с носилками.

Окружающие заметались в два раза интенсивнее, чем при появлении израненной Эммы.

— Видишь, Свон, в порядке твой пират, — протянула Реджина, стараясь за насмешкой скрыть вздох облегчения.

Эмма откинулась на носилки и вымученно улыбнулась.

Дэвид

Сторибрук, штат Мэн

Окрестности города

28 июля 2015. 21:28

Нолан пританцовывал от нетерпения, наблюдая, как мучительно долго кинолог выводит своего пса из машины. Мужчина прицепил к ошейнику немецкой овчарки длинный поводок, и они вместе не спеша направились к шерифу.

Кровавые следы Кэссиди вывели третью группу спасателей к очередному выходу на поверхность в семи милях западнее «Чёрной скалы». И именно отсюда Дэвид сейчас и продолжит поиски этого ублюдка, а служебная собака ему в этом поможет.

— Дождь может помешать? — с опаской поинтересовался Дэвид, когда кинолог с ним поравнялся.

Перейти на страницу:

"Rocky Raccoon" читать все книги автора по порядку

"Rocky Raccoon" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Phantoms and friends (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Phantoms and friends (СИ), автор: "Rocky Raccoon". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*