Моя любимая ошибка - Робертс Нора (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗
— Я боялась, что сегодня все пойдет не так, после того что ты узнал. Возникнет какая-то неловкость. А ты принес мне маргаритки.
— Вот и не о чем тревожиться. Эбигейл достала вазу и пожалела, что у нее нет изящного кувшинчика, пообещав себе его непременно купить при первой же поездке в город.
— Всякий раз, когда прихожу в этот дом, пахнет чем-то вкусным. Правда, самое замечательное — конечно, ты.
— Это розмарин, — пояснила Эбигейл, разбирая цветы. — Очень ароматный. Я нашла новый рецепт приготовления курицы и решила попробовать.
— Рад первым оценить по достоинству твои кулинарные изыски.
— К этому блюду подойдет вино «Пуйли-Фюме».
— Как скажешь. — Брукс откинул назад волосы и поцеловал Эбигейл в шею. — Как прошел день?
— На душе было неспокойно, я все время отвлекалась, но успела закончить кое-какую работу. А тут еще помешал заблудившийся турист. Фотограф. Не понимаю, почему люди нарушают границы частных владений. Столько кругом места, куда позволено заходить всем. К чему вторгаться на частную территорию?
— Ну, там трава всегда зеленее. Он подходил к дому?
— Да, сработала сигнализация, и я увидела его на мониторе. Он уронил и разбил компас, а дом рассматривал в бинокль.
Рука Брукса с бутылкой вина застыла в воздухе.
— Говоришь, в бинокль?
Эбигейл открыла кастрюльку с курицей.
— Интересно, заметил ли он камеру? Он явно искал дорогу и хотел получить помощь. Я вышла из дома, обошла вокруг теплицы и зашла ему в спину.
— Ты вышла на улицу, когда здесь ошивался какой-то подозрительный тип?
— Я умею за себя постоять. Долгое время приходилось этим заниматься. Я ведь рассказывала. Этот человек был один, а я вооружена, да еще Берт рядом. Он постучал в дверь, стал звать хозяев. И чувствовал себя очень неуютно, увидев меня с пистолетом.
Брукс закончил разливать вино и сделал большой глоток:
— Могу представить.
— Я хотела его припугнуть. Надо было читать предупредительные надписи и не нарушать границ частных владений. Я его быстро допросила, а потом показала дорогу. Он утверждал, что не может найти место, где оставил машину. Ушел он очень поспешно.
— Еще бы! Вооруженная женщина с огромной собакой. Только дурак задержится в таком месте. А что он тут делал?
— Фотографировал. Назвал свое имя: Роланд Бэббит. Он остановился в отеле у Конроев.
— Это легко проверить. — Брукс достал сотовый телефон. — Как он выглядел?
— Лет тридцать пять, около шести футов роста, весит примерно сто семьдесят фунтов. Средней комплекции, светло-каштановые волосы, карие глаза, выступающий подбородок. Одет в шорты цвета хаки, черную футболку с символикой группы R.E.M, туристические ботинки и бейсболку «Гринпис». С собой у него рюкзак военного образца и фотоаппарат «Никон» на ремешке. Ремешок украшен разноцветными символами мира.
— Коп из тебя получился бы отменный, — восхитился Брукс. — Видел сегодня этого человека в закусочной. Он заказал вишневый пирог.
— И что это означает?
— Ничего. Так, любопытно. В котором часу он здесь появился?
— Сигнализация сработала в восемнадцать минут пятого.
— В самом деле, любопытно. Встречаю его в городе в закусочной около четырех, а не проходит и получаса, как он уже оказывается здесь.
Эбигейл нервно сжала рукой бокал.
— Думаешь, меня выследили?
— Милая, разве этот тип похож на члена рус¬ской мафии? Зачем им посылать сюда какого-то парня, чтобы бродил по лесу вокруг твоего дома? Нет, у них другие методы.
— Да, правда. — Эбигейл немного успокоилась. — И он не был вооружен. По крайней мере, при себе оружия не имел. Волковы не послали бы одного невооруженного человека.
— Вот именно. — Но Брукс все же решил проверить на всякий случай и, вынув телефон, набрал нужный номер. — Привет, Дарла, как дела? Да, весенняя простуда — штука опасная. Тебе надо отлежаться. Ничего не поделаешь, в это время года простуда так и цепляется к лю¬дям. Послушай, останавливался у вас человек по имени Роланд Бэббит? Ага… угу. — Он кивнул Эбигейл. — Да, Роланд Бэббит. А в каком он номере поселился? Послушай, Дарла, я тебе не абы кто, а шеф полиции. Значит, мне нужно это знать по делу. Ты же знаешь, я могу спросить Расса. Да? Правда? М-м-м… Да нет, ничего не случилось, просто обычная рутинная работа. Смотри, лечись хорошенько, слышишь? Ну, пока.
Брукс взял в руки бокал.
— Дарла любит поболтать. Твой приятель действительно остановился у них в отеле. Снял номер прямо под номером люкс на верхнем этаже. Специально попросил.
— Тем самым, где набезобразничал Джастин Блейк с дружками?
— Именно так. Ну разве не странно: я встречаю этого Бэббита в городе, потом он является сюда с фотоаппаратом и биноклем и снимает именно этот номер.
— Возможно, это совпадение, только больше похоже на заранее спланированные действия.
— Заранее спланированные действия. Точное определение. А автор плана — Блейк. — Брукс снова пригубил вино. — Хочешь пари? Если копнуть чуть глубже, вдруг выяснится, что Роланд Бэббит — частный детектив, который получает за свою работу большие деньги.
— Я выиграю пари. Он увидел камеру наблюдения и быстро сообразил, что делать. Притворился заблудившимся туристом и одурачил меня. — В голосе Эбигейл слышалось раздражение. — Только зачем ему понадобилось являться ко мне домой?
— Волка ноги кормят. Хотел проверить, как охраняется дом, оценить обстановку. Ему сегодня повезло: вовремя заметил камеру и использовал это открытие с выгодой, познакомился с тобой. Оказанный прием явно восторга не вызвал и заставил пережить несколько пренеприятных моментов, а в остальном все работало на него. Он с тобой побеседовал и рассмотрел что хотел. То же самое произошло раньше, когда мы встретились в ресторане-закусочной. Он с аппетитом поедал пирог и следил со своего места за мной и… вот черт!
— Что такое?
— Полагаю, уши у него тоже натренированы и он слышал весь мой разговор с Силби. О котором я вообще-то не собирался упоминать, — поспешно добавил Брукс в ответ на молчание Эбигейл. — А теперь понимаю, что это было неправильное решение, потому что разговор был важным и касался тебя.
— Ты говорил с этой женщиной обо мне?
— Господи, какой тон, какой взгляд! Вот поэтому я и хотел умолчать о встрече с Силби.
— Не понимаю, о чем ты. — Эбигейл отвернулась, чтобы поставить на плиту кастрюльку с приправленной стручковой фасолью, которую предварительно купила на неделе. — Чем не понравился мой тон?
— Как железный молоток, кирпич можно разбить вдребезги. Нет, ничего, я не возражаю. — Брукс шутливо шлепнул ее ниже спины, даже не думая скрывать озорную усмешку. — Мне даже приятно.
— А мне нет. Не хочу, чтобы ты обсуждал меня со своей бывшей… женщиной, с которой у тебя была связь.
— Вот связи-то между мной и Силби никогда и не было. Я пил кофе, и она тоже зашла в закусочную, села за мой столик. Хотела извиниться за неприятный инцидент, что произошел в марте. Ну, ты помнишь. А еще ее волновал один вопрос: почему ты, а не она.
Эбигейл в задумчивости сняла с огня кастрюлю с курицей.
— Законный вопрос с ее точки зрения, и с твоей тоже. Что касается меня, я считаю такую ситуацию неловкой и унизительной, не вызывающей ничего, кроме раздражения. Женщина с ее внешностью привыкла получать все, чего захочет, и не может считать меня достойной соперницей. Тем не менее меня это сердит. А тебе это нравится, и я еще больше злюсь.
— Пока ты не набросилась на меня с кулаками, может, послушаешь, что я ответил?
— Какое мне дело, что ты сказал в частной беседе?.. — Эбигейл достала тарелки и стала с грохотом расставлять на столе. — Нет, неправда, мне очень хочется знать.
— Я сказал, что рядом с тобой я чувствую себя счастливым и все вокруг обретает новый смысл. А еще сказал, что не знаю, почему люди влюбляются друг в друга. Просто так происходит, вот и все.
— И ты сказал, что любишь меня? — Эбигейл смотрела ему в глаза.