Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗

Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - Робертс Нора (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Завоевать и править? – недоумевала Ева.

– Кормиться. Посмотри: схемы, чертежи, шифровые коды защиты, данные. Это объекты, выбранные «Аполло­ном», начиная с Центра Кеннеди.

– Они сохранили записи, – тихо проговорила Ева. – Ущерб, нанесенный собственности, ее стоимость, количе­ство убитых… Боже! Они даже составили поименные списки!

– Это военный учет: сколько убили мы, сколько – они. Как в накладной. Без крови война теряет свою притяга­тельность. А вот последующие данные. Это сведения о Ра­дио-сити, фотоснимки. Обрати внимание на красные точки. Ими помечены места закладки зарядов.

– Идет по следам папочки…

– Я нашел имена и адреса членов группы.

– Перегони их на мой домашний компьютер для Пибоди. Начнем окружение. Объекты все перечислены?

– Мне пока не удалось пройти больше двух.

– Ладно, сначала перегони все Пибоди. Потом пойдем дальше.

Пока Рорк занимался передачей данных, Ева снова взяла в руки принесенное с собой письмо и вдруг почувст­вовала, как у нее в жилах застыла кровь.

– Боже мой! Оказывается, филиал Пентагона не был их следующей целью. У них сорвалась одна попытка после взрыва на стадионе. Здесь не сказано, какой именно объект. Упоминаются только проблемы с оборудованием и финансовые трудности. «Деньги – неизбежное зло. Выставляйте ваши сундуки». – Ева отшвырнула письмо. – Так что же после стадиона? Что там было следующим по списку «Аполлона»?

Рорк стал искать. Экран какое-то время оставался чис­тым, но наконец высветились буквы.

– Памятник Вашингтону! Планировалось взорвать его через два дня после акции на стадионе.

Ева стиснула пальцами плечо Рорка.

– Они будут действовать сегодня, самое позднее завтра. Они не будут ждать, не пойдут на контакт – для них это риск. Так что же выбрано объектом? Ты думаешь, снова какой-нибудь памятник? Но какой?

Рорк снова вызвал данные, и на экране появились три снимка.

– Выбирай, – сказал он.

Ева выхватила из кармана коммуникатор.

– Пибоди, подними на ноги три бригады из «взрывно­го отдела». Одну направь в Эмпайр стейт билдинг, дру­гую – к Близнецам, третью – на Либерти-Айленд, к статуе Свободы. Вы с Макнабом берете на себя Эмпайр, Фини пусть едет к Близнецам. Возьмите с собой новые сканеры из тех, что приготовлены для меня. Я сейчас еду домой. Прошу всех действовать быстро. Штурмовая экипировка, все с оружием. Немедленная эвакуация. Оцепить все три района, не впускать никого из штатских в эти зоны в ра­диусе трех городских кварталов.

Выключив коммуникатор, Ева спросила Рорка:

– За сколько мы доберемся на твоем волшебном верто­лете до Либерти-Айленда?

– Намного быстрее, чем на тех игрушках, которые име­ются в вашем управлении.

– Тогда давай поспешим.

За руль сел Рорк.

– Думаешь, они нацелились на статую? – спросил он.

– Скорее всего. Им нужен символ, причем самый боль­шой, какой у нас есть. Статуя выполнена в женском образе и имеет политический смысл. Даю голову на отсечение, они собираются разрушить именно ее!

Рорк так гнал машину, что Еву вдавило в сиденье.

ГЛАВА 22

– Лейтенант! Даллас! Сэр! – с этим криком Пибоди вылетела из парадной двери прежде, чем Ева успела выйти из машины.

– Рорк, иди, я тебя догоню, – сказала Ева, чтобы вы­слушать помощницу.

– Ваша информация все еще поступает. Я пересылаю ее в Центральное. Подразделения собраны.

Ева взяла сканер и напомнила:

– Все должны быть в полной штурмовой экипировке. Перед выходом всех осмотри. Я не хочу больше никого те­рять.

– Есть, сэр. Босс хочет знать место, куда вы направляе­тесь, и ваше расчетное время прибытия.

Ева обернулась, услышав рокот двигателя вертолета, выруливавшего из мини-ангара.

– Да поможет мне бог. Полечу на этой штуке на Либерти-Айленд. Узнаешь время моего прибытия, когда я доберусь до места.

Прикрывая лицо от поднятого вертолетом ветра, Ева сунула сканер Рорку, затем уцепилась за ручку дверцы и поставила ногу на колесо. Никто, кроме Рорка, не знал, как она боялась высоты и не выносила все средства пере­движения по воздуху.

– Не нравится мне эта часть дела, – пробормотала она.

Рорк только улыбнулся, а когда она взобралась на место, предупредил:

– Пристегнись ремнем и проверь, хорошо ли закрыта дверь. Нам недолго добираться.

– Знаю. Но эта часть мне не нравится.

Во время крутого вертикального взлета Еве показалось, что у нее сейчас оборвутся внутренности. Дав себе не­множко привыкнуть к такому состоянию, она набрала но­мер Уитни.

– Сэр, я следую на Либерти-Айленд. Сейчас к вам должна поступать информация…

– Она поступает. К каждому объекту подтягиваются подразделения поддержки и бригады «взрывного отдела». Расчетное время прибытия на Либерти-Аиленд – через двенадцать минут. Когда вы будете на острове?

– Рорк, через сколько мы доберемся?

Урча мотором, вертолет поднялся над деревьями, дома­ми. Рорк стрельнул в нее быстрым взглядом голубых озор­ных глаз:

– Через три минуты.

– Но это…

Еве с трудом удалось сдержать крик, когда Рорк вклю­чил реактивные ускорители. Урчание мотора превратилось в рык пантеры, и вертолет прорезал воздух, словно камень, выпущенный из рогатки. Ева изо всех сил держалась побе­левшими пальцами за подлокотники, внутренне повторяя: «Черт, черт, черт…».

– Мы будем там в пределах трех минут, – ответила она боссу, стараясь, чтобы голос не дрожал.

– Сообщите по прибытии.

Ева выключила коммуникатор, с трудом дыша сквозь стиснутые зубы.

– Рорк, мне нужно добраться до места живой.

– Положись на меня, дорогая.

Он положил машину в крутой вираж. Крен при этом был настолько сильным, что Еве почудилось, будто у нее глаза перекатились на затылок. Тем не менее, она взяла в руки сканер и рассмотрела его.

– Я раньше никогда не пользовалась такой аппарату­рой.

Рорк протянул руку и нажал выключатель в нижней па­нели устройства. Сканер издал жужжащий звук.

– О господи! Держи свои лапы на управлении! – за­кричала Ева.

– Если мне вдруг понадобится шантажировать тебя, я могу пригрозить тебе тем, что расскажу твоим сослужив­цам, как ты патологически боишься высоты и высоких скоростей.

– Напомни, чтобы я обидела тебя, если мы останемся в живых.

Она вытерла о бедра липкие ладони и достала свое ору­жие.

– Я, пожалуй, отдам тебе это «средство захвата». Ты не можешь идти безоружным.

– У меня есть все, что требуется, – мрачно улыбнулся он в ответ.

Вертолет пролетал уже над водой.

– Я попросила Фини рассчитать возможное располо­жение зарядов. Он считает, что их должно быть пять на всем расстоянии по вертикали – от фундамента статуи до венца. Как ты думаешь, сколько времени потребуется, чтобы обезвредить все это, если наши «клиенты» будут следовать предполагаемой логике?

– Это зависит от конкретных обстоятельств. Я не могу сказать, пока не увижу эти заряды.

– Поддержка прибудет на девять минут позже нас. Если статуя действительно является объектом, мне остает­ся надеяться только на тебя.

– Разве я тебя когда-нибудь подводил? – усмехнулся Рорк. – Сейчас я включу дальний сенсор и монитор.

Экран замерцал, и появилось какое-то изображение в виде теней и условных обозначений. Мельком взглянув на монитор, Рорк сказал:

– Вот она, твоя цель, – два человека, два дройда и одно транспортное средство.

– Они уже запустили устройство?

– С этой аппаратурой я не могу определить состояние взрывных зарядов. Но они там.

Ева пальцем ткнула в экран:

– Дройды здесь и здесь?

– Да, в районе основания. Ты была когда-нибудь на статуе?

– Нет.

– Как тебе не стыдно! – пожурил он. – Внизу распо­ложены музеи, но всего внутри статуи двадцать два эта­жа – вернее, обзорные площадки. Там есть лифты, но в данных обстоятельствах я бы не советовал пользоваться ими. Есть лестница – узкая, винтовая. Она поднимается на самый верх, к венцу. Там устроена последняя площадка, откуда можно подняться в факел.

Перейти на страницу:

Робертс Нора читать все книги автора по порядку

Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Смерть не имеет лица (Преданность смерти) отзывы

Отзывы читателей о книге Смерть не имеет лица (Преданность смерти), автор: Робертс Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*