Карнавал сомнений (СИ) - Кармон Карин "Karin Carmon" (библиотека книг .txt) 📗
— А ты думал, я латук с морковкой грызу целыми днями? — хихикнула я, приближаясь. Всё-таки Ридж мог быть умничкой, когда хотел: абсолютно все полки были забиты до отказа продуктами.
За спиной скрипнула по полу табуретка. За стол уселась успевшая переодеться в домашний спортивный костюм Эми.
— Не против? — хитро поинтересовалась она.
— Почему я должен быть против? — удивился Скотт.
— Ну… вдруг буду отвлекать от процесса, — улыбнулась сестра.
— Исключено! Я слишком голодный, — засмеялся он, наклоняясь и извлекая из нижнего ящика несколько перцев и луковицу. — А вот ты рискуешь оказаться замешанной в процесс.
— Не вопрос! Главное, чёткие указания. Потому что мне совсем не стыдно признаться, я — никудышный повар! Это Стив у нас был кулинар, а мы со Стэйс так… Больше по «потом быстренько схавать».
— Ну и прекрасно. Кухня не терпит одновременно двух шеф-поваров.
— Тогда мы в группе поддержки, — подвела итог Эми.
— Доверишь мне приготовление куриного филе с овощами? — Скотт взглянул на меня. — Обещаю, что никто не отравится. А если вдруг — вылечу. Я же доктор.
— Лучше пообещай, что потом не придётся драить кухню всю ночь, — улыбнулась я. — А то знаю я вас, шеф-поваров. После ужинов Логана капитальный ремонт можно в квартире делать.
— Зато какой у него митлоф выходит. Объедение! Скажи, Эми?
— Стэйс, ты в порядке? — взволнованно спрашивает Ридж. На пару с сестрой он пристально смотрит на меня в проём между сидениями.
— Да, — киваю я, только сейчас замечая, что, оказывается, машина уже стоит на парковке возле больницы.
— Уверена? — хмурится Дэниз. — Ты плачешь.
— Разве? — Мне стыдно, что младшая сестра держится куда лучше меня, и я отчаянно пытаюсь взять себя в руки. — Уже нет. Не плачу, видишь? — изо всех сил стараюсь беззаботно улыбнуться, одновременно вытирая мокрые щёки. — Идём?
— Дэниз, ты пока иди, а мы догоним, — просит Ридж. — Третий этаж. Твои родители уже там.
Я понимаю, куда он клонит и зачем просит сестру уйти. И хотя ни на какой конструктивный разговор с Риджем я не настроена, спорить при ней не решаюсь. Ещё больше напугаю — вряд ли сейчас я вообще способна на адекватную реакцию.
— Ладно, — тихо роняет Дэниз, внимательно разглядывая нас. Протягивает Риджу ключи: — Не задерживайтесь.
— Если ты ещё не заметил, я абсолютно не хочу с тобой разговаривать, — холодно чеканю я, когда сестра отдаляется от машины.
— Пойдём.
— Не хочу.
— Я не спрашиваю.
— Требуешь? — зло ухмыляюсь я.
— Прошу.
На миг теряюсь, не зная, как реагировать. И всё же качаю головой:
— Я никуда с тобой не пойду. Меня ждут.
— Здесь недалеко, Стэйс. Пожалуйста.
— Куда?
— На детскую площадку в парке напротив, — мягко улыбается он.
— Какую ещё площадку?.. Зачем?
— Пошли, увидишь. Считай, это моя последняя просьба.
Я подчиняюсь. В конце концов, нам всё равно надо поговорить и расставить точки над i. Если Ридж хочет сделать это на свежем воздухе, а не в машине, так тому и быть.
— Садись, — просит он, указывая на качели.
— Серьёзно?
— Тебе надо успокоиться. Мне — выговориться. А качели успокаивают.
— Неужели? — Я демонстративно плюхаюсь на тонкую металлическую дощечку. — Прости, но мне всё ещё не спокойно.
— Я не буду извиняться. — Ридж игнорирует мои кривляния, садится рядом — на соседние качели. — Но я хочу рассказать тебе свою версию событий. И готов ответить на все твои вопросы.
— Внимание, первый вопрос! — продолжаю ёрничать я. — Какого чёрта ты не рассказал, что мои родители наняли тебя? Какого чёрта врал, делая вид, что понятия не имеешь, кто я? Всё это представление с захлопнувшейся дверью… Зачем, Ридж?
— Глупо, согласен. Но сработало же, — он почему-то улыбается. И его улыбка окончательно сбивает меня с толку.
— Подло, а не глупо.
— Прости. Тогда это казалось правильным.
— Угу. Видимо, и всё, что ты делал потом. Все шесть лет, что мы знакомы. — Порываюсь встать. — Больше вопросов нет.
— Нет, Стэйс, — он перехватывает мою руку, накрывая своей ладонью. — Не шесть лет. Я давно не работаю на твоих родителей. Почти пять лет.
— Что?..
— Меня наняли, когда ты собралась переезжать в Торонто отсюда. Насколько я понимаю, твои родители опасались, что тебе кто-то угрожает. Или что ты знаешь больше, чем им рассказала. Что в этом может быть замешан Майк… Косвенно или напрямую.
Я ошеломлённо молчу, а Ридж продолжает рассказывать:
— Ты резко отменила свадьбу, не приезжала, никому не пожелала дать свой новый адрес. Словно сбегала от чего-то или кого-то. Или пряталась. Тогда твоя мать связалась со мной через охранное агентство.
— Ты следил за мной с самого отъезда из Риверстоуна?
— Почти. И когда в Оквилле появился Майк, мы все не на шутку перепугались. Но всё обошлось. Ты пустила его к себе, даже оставила ночевать. А утром он уехал.
— Полагаю, мне крупно повезло, что ты не вломился ко мне в дом? — усмехаюсь я, невольно вспоминая ту ночь с Майком.
— Была такая мысль, но вы не спорили, не было признаков борьбы и…
— Ты подслушивал?
— Можно сказать и так. — По тому, как он отводит взгляд, я понимаю, что именно слышал Ридж. И сама заливаюсь краской стыда. — В общем, рано утром Майк уехал, а ты начала искать квартиру в Торонто. Тогда твои родители предложили мне стать твоим соседом.
— И другом.
— Это уже была моя идея. Я пытался найти способ быть рядом без того, чтобы приходилось прятаться в твоей ванне…
— Ты что?.. Прятался в моей ванне? — от изумления не сразу нахожу нужные слова, чтобы возмутиться.
— До этого, слава богу, не дошло. Но я рад, что несколько раз смог оказаться рядом.
— Как тогда на стоянке, — тихо произношу, не поднимая на Риджа глаза. — А я-то думала, что ты, правда, переживаешь за меня. Что у меня появился друг в Торонто. Настоящий…
— Я, правда, переживал за тебя Стэйс. Поэтому через год отказался от этой работы, решив быть только другом. Близким другом.
— Да ну?! — недоверчиво хмыкаю. — Поэтому остался жить в квартире.
— Я выкупил её у твоих родителей. Они не возражали.
— Ну ещё бы они возражали! Тот же телохранитель, только бесплатно.
— Ты слишком плохо о них думаешь, — улыбается Ридж. — Они любят тебя и беспокоятся.
Молча передёргиваю плечами. Что ж, можно сказать и так. Особенно, если цель оправдывает средства. Наверное я могу их понять. Наверное — даже простить. Я ведь сама подозревала Майка. А для них вся ситуация выглядела куда более запутанной. И всё же сейчас я предпочитаю злиться и обвинять:
— Почему ты вообще согласился на это? С самого начала.
— Потому что ты напомнила мне меня.
— Что?..
Ридж печально вздыхает.
— Мою младшую сестру убили много лет назад. И когда это случилось, я долго не мог принять её смерть. Пил, злился, страдал. Даже пытался покончить с собой. Опустился на самое дно, начал употреблять наркоту. Меня поймали под кайфом во время работы под прикрытием, в итоге выгнали из полиции…
Мне трудно представить, что такой рассудительный оптимист и жизнелюб, как Ридж, мог принимать наркотики и хотел убить себя, но ещё сложнее — что он мог работать в полиции. Но ничего из его слов не объясняет, почему он продолжал мне врать.
— Ты должен был рассказать. Сам. Хотя бы неделю назад, когда я потащила тебя на свадьбу. Вместо этого ты предпочёл очередной обман.
— Послушай, — Ридж бросает хмурый взгляд на центральный вход в больницу, смотрит мне в глаза. — У нас мало времени. Да и здесь не место… Но я не мог делать вид, что ничего не знаю, после того, как ты узнала от родителей. Я был не прав. Знаю, — он грустно качает головой. — Я должен был тебе признаться сразу или уехать. Но не смог. Не захотел. Всё время боялся, что если расскажу, потеряю тебя навсегда. Убедил себя, что не имеет значения, как и почему мы познакомились. Что если у нас что-то выйдет, это будет уже не важно…