Самозванка (Сокровища) - Джексон Лайза (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗
– Все это очень опасно. Не могу найти слов, чтобы объяснить это тебе.
– Для кого опасно?
– Для любого мужчины, который окажется рядом с тобой, и для тебя самой.
– Ты полюбил меня не только за красоту, – сказала Одри, поворачиваясь на бок и потягиваясь.
– Не только, – согласился он, следя за игрой света и тени на ее гладкой коже.
– Тебя привлекло и другое, и ты это знаешь. – Одри улыбнулась ему, и на долю секунды ему показалось, что рядом с ним Кэт. – Ты не смог устоять, потому что я была для тебя запретным плодом.
– Подожди-ка, ты ведь сама набросилась на меня. Загнала меня в угол. – Зак показал на лошадей, щиплющих сухую траву между деревьями. – Еще немного – и ты сбросила бы меня с обрыва.
Одри рассмеялась, и Зак не смог сдержать ответной улыбки.
– После всех этих долгих страстных взглядов, которые ты бросал на меня, и тех раз, когда ты хотел меня поцеловать, но в последний момент отступал, после того, как ты привез меня на берег реки, чтобы соблазнить, а затем отступил, теперь оказывается, что именно я во всем виновата? – Одри подмигнула ему, и он снова почувствовал возбуждение. – Я с тобой не согласна.
– Ты упустила один важный момент.
– Какой же?
Зак взял ее руки в свои, на его жестком лице появилось раскаяние.
– Мы просто перестали собой владеть. Наше поведение вышло из-под контроля разума. Мы оба знаем это.
– И как мы собираемся вернуть разуму контроль над телом? – спросила Одри, в то время как Зак потянулся за своими джинсами. – То, что мы тут делали, похоже, не помогло?
– Мы найдем способ, – пробурчал он и начал быстро одеваться.
Зак чувствовал, что надо спешить. Он хотел знать правду, и как можно скорее. Зак повернулся к Одри и с удивлением заметил, что она уже оделась. В ее спутанных волосах застряли травинки, но лицо светилось счастьем любящей женщины.
Одри легко вскочила на спину кобылки и бросила вызов:
– Догони, если сможешь!
Зак в этот момент натягивал сапоги. Она ударила лошадь пятками по бокам и умчалась.
– Дьявол, а не женщина, – проворчал он.
Через несколько секунд он уже скакал за ней по пятам, собираясь настигнуть ее. Не заботясь о том, к добру это или к худу. И когда Зак догнал Одри, он почувствовал, что Земля вертится не напрасно.
Одри никак не ожидал, что планы Зака так быстро и так резко изменятся. Но после того, как она пообщалась с репортерами и они заверили девушку, что ее история снова появится в газетах, он сделался беспокойным и на следующее утро первым делом сказал Одри, что им пора возвращаться в Портленд, как она хотела.
С одной стороны, Одри была бы счастлива остаться здесь вдвоем с Заком, вдали от всех и притвориться, что остальной мир просто не существует, но она не могла себе этого позволить. Одри не могла сдаться теперь, когда цель так близка.
Пока Зак рубил дрова, она налила себе бокал вина и прошла в кабинет. Это была необыкновенная комната. Кедровые стены, огромный камин, сложенный из речных камней, старая мебель, корзины с журналами прошлых лет, индейские пледы. Акварели с изображениями лошадей, коров и мирных сельских сцен висели на стенах. Уютная домашняя комната, в которой витал легкий запах дров и золы. Она представляла себе, как Зак проводит здесь вечера, сбросив сапоги и вытянув ноги на диване. Ей захотелось стать частью этой уютной картины. Но такие мечты были сумасшествием, она не должна думать, что у них может быть какое-то общее будущее.
Одри провела рукой по корешкам книг в шкафу и заметила в углу одной из полок старый альбом с фотографиями.
– Я и не знал, что он тут, – указав на альбом, сказал вошедший Зак и положил у камина охапку дров. Вместе с ним в комнату ворвался холодный ветер, и запах сосен и мускуса смешался с дымом разгоравшегося в камине огня. Одри свернулась клубочком на диване.
– Я налила тебе бокал вина, – сказала она. – Оставила его на кухне.
Он вернулся с бутылкой пива и бокалом, который поставил рядом с ней на журнальный столик. Затем Зак устроился в кресле напротив нее, открутил пробку с бутылки и принялся наблюдать, как она, прихлебывая вино, рассматривает фотографии.
– Ты не найдешь здесь ничего особенного.
Одри чувствовала, что Зак с непонятным беспокойством следит за ней.
– Почему же?
Она продолжала листать альбом. Фотографии были старыми и слегка выцвели. На них не было Юнис, но пустые страницы напоминали о ее незримом присутствии. Нашлось несколько детских фотографий Зака. Он нигде не улыбался и смотрел на камеру как на врага. Зато было много снимков Кэтрин. Она улыбалась, принимала естественные, но соблазнительные позы и, казалось, флиртовала с камерой. Одри прикусила губу, рассматривая эти фото, а когда появился снимок Кэт с черноволосой малышкой на руках, ее сердце сильно забилось.
Зак сделал длинный глоток из бутылки, затем снова склонился над огнем, подбросив несколько кленовых поленьев.
– Ты так ничего и не рассказал мне о ней, – заметила Одри.
Зак, отряхивая руки, смотрел, как жадное пламя лижет новую добычу, словно пробуя ее на вкус.
– Здесь нечего рассказывать.
Одри не поверила ему. Что-то в его тоне взволновало ее. Она инстинктивно почувствовала, что Зак хочет, чтобы она отступила, и это лишь подзадорило ее.
– Почему ты так говоришь, Зак? – спросила Одри, глядя ему прямо в глаза. – Что она тебе сделала?
– Кроме того, что обвинила в похищении Ланден?
– Это не могло быть всерьез. Ты был еще подростком. Одри снова взглянула на него, и у нее перехватило дыхание. Глаза Зака потемнели, он сжал зубы. Лицо застыло словно маска. Одного взгляда Одри оказалось достаточно, чтобы понять все. Благодаря интуиции любящей женщины она по выражению лица Зака поняла, что он и Кэтрин – ее мать – были любовниками.
– Нет... – в ужасе прошептала она, качая головой. – Нет, только не это!
Но страшное подозрение не рассеялось. Альбом с семейными фотографиями упал на пол. Он шагнул к ней, но она вскинула руку, словно защищаясь.
– Господи! Ты не мог! Нет!..
– Одри!
– Вы с Кэтрин были любовниками? – Наконец ей удалось выговорить эти страшные слова. Он ничего не сказал, просто закрыл глаза. Его рот сжался в тонкую линию.
– Но она была моей матерью, – прошептала она.
– Я знаю, кем она была, – бросил Зак и схватил со стола свое пиво. – Так вышло.
– Так вышло? – недоверчиво переспросила Одри. – Господи, Зак, ведь она была твоей мачехой!
– А ты можешь оказаться моей единокровной сестрой. Не такая уж приятная мысль, как ты считаешь?
Он отпил из бутылки. Лучше бы он ее ударил! Одри вскочила с дивана.
– Но я не...
Зак толкнул ее, и она упала на диван. Он наклонился к ней так близко, что почти касался ее лица.
– Разве ты здесь не для этого? Разве это не входило в твои планы? Доказать, что ты моя любимая маленькая сестренка?
– Нет, – прошептала Одри, не желая понимать, что он говорит правду.
Она опять вскочила на ноги, но Зак схватил ее за руки.
– Я предупреждал тебя!
– Ты только намекал на что-то. Ты мог бы мне сказать, что ты... ты...
– Что я что? – злобно сказал Зак. – Что я был любовником женщины, которая может оказаться твоей настоящей матерью?
От этих слов Одри стало дурно. Если бы Зак не держал ее за руки, она бы упала.
– И что бы ты сделала? Ты бы отступила? – безжалостно продолжал он. – Не думаю.
Грубо притянув ее к себе, Зак поцеловал ее. Грубо, словно наказывая. Он злился на нее, на себя, на весь мир. Когда он оторвался от ее губ, они оба тяжело дышали.
– Ты это делал… Ты занимался со мной сексом, потому что я похожа на нее?
– Господи, нет! Я всегда хотел вычеркнуть Кэт из своей жизни. Еще до того, как все случилось. Но она не отступала.
– Я не хочу этого слышать.
– Она была очень страстной женщиной, а я – сексуально озабоченным парнем. Я не собираюсь оправдываться. Этого не должно было случиться.