Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть - Брокман Сюзанна (полная версия книги .txt) 📗

Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть - Брокман Сюзанна (полная версия книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть - Брокман Сюзанна (полная версия книги .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, конечно. Я еще слышала, что большинство молодых людей обнаружили самый быстрый способ попасть в постель к женщине. Для этого нужно проснуться с восходом солнца и провести пять часов (или шесть?) в доме у ее психически больного брата. Нет, подожди-ка! Это ведь не быстрый, не легкий и, конечно, не самый веселый способ. Особенно если сравнить его, скажем, со знакомством в баре.

– Бабулечка…

– Не все мужчины – ничтожества, Джоан, даже если им исполнилось всего двадцать пять лет. Конечно, ты знаешь этого парня гораздо лучше, чем я, с этим я спорить не стану. Но если тебе интересно знать, каково мое первое впечатление о нем, то я могу сказать…

– Позволь с тобой не согласиться. Вот, например, мое первое впечатление о нем…

Чарли угрожающе нависла над внучкой:

– Когда он пожал мне руку, он смотрел мне прямо в глаза, и тогда я подумала вот что. Это именно он, тот самый мужчина, которого ждала Джоан. Я знаю, что это может показать тебе глупым, но…

– Именно так, – прервала ее внучка. – Просто у него очаровательные глаза. И вообще он сам весь такой очаровательный. Может быть, это он тебя поразил, потому ты так и говоришь.

– Ты так быстро выпроводила его из дома и при этом уехала с ним сама, что я невольно подумала: а не прячешь ли ты его от нас умышленно? Даже дедуля это заметил.

Джоан отставила в сторону чашку с кофе.

– Именно так все и было, – подтвердила она. – Я как раз делала все, чтобы избежать подобного разговора. – Она вздохнула. – Послушай, Майк и вправду очень милый парень. Очень. До невозможности милый. И он мне нравится. Да, это тоже правда. Но я не могу даже представить себе, чтобы у нас с ним были хоть какие-то отношения, кроме дружеских.

– А почему нет?

Джоан снова закатила глаза:

– У тебя есть три часа свободных? Потому что список причин настолько длинен, что займет уйму времени.

– А ты расскажи вкратце.

Она опять вздохнула.

– Ну валяй, выкладывай. Посмеши свою бабулечку.

Джоан расхохоталась:

– Ты просто невозможный человек.

– Винс постоянно напоминает мне об этом. Ну так что?

Еще один тяжелый вздох, и Джоан заговорила:

– Во-первых, он живет в Калифорнии. Насколько мне известно, правительство пока что не собирается переносить столицу из Вашингтона на западное побережье. Если этого недостаточно, могу продолжить. Он «морской котик», а кому нужны такие сложности? Тебе должно быть известно, что «котики» – не совсем простые люди. Да, кажется, я уже говорила, что ему двадцать пять лет. Он очень молод. Даже если бы я сошла с ума и решила связать свою жизнь с человеком, который живет на расстоянии в три тысячи миль от моего дома, причем рисковать собственной жизнью для него является работой, я все равно не смогла бы перешагнуть через возрастной барьер. Все бы показывали на нас пальцем. Куда бы, мы ни пошли, все бы пялились на нас и удивлялись, что он такого во мне нашел.

Внезапно зазвонил мобильный Джоан, и Чарли не успела ей ответить.

И наверное, к лучшему. Не имело смысла спорить по поводу той правды, к которой Джоан еще не была готова.

Когда внучка захлопнула крышку своего телефона, Чарли сказала совсем другое:

– Между прочим, дедуля на несколько лет моложе меня. Ты это знала?

Джоан только покачала головой:

– Три года – это еще не…

– И семь тоже.

Джоан подхватила свою сумочку и рассмеялась:

– Мне пора возвращаться. Как я поняла, там у них возникли проблемы с Брук. Впрочем, меня это ничуть не удивляет. Но меня срочно вызывают в гостиницу. Могу поклясться, что я уже начинаю тихо ненавидеть эту женщину, несмотря на то что она является отпрыском моего президента. Не вставай. – Она чмокнула Чарли в щеку. – Скажи дедуле, мне очень жаль, что я так и не сумела в этот раз поиграть с вами в карты. Когда эпопея с Брук закончится, а это произойдет, как я рассчитываю, уже в четверг, я смогу навещать вас почаще. – Она задорно щелкнула пальцами. – Да, чуть не забыла передать вам приглашение от Дика Эванса. В следующем году нужно будет выступить в Перл-Харборе от имени всех тех, кто потерял на войне своих близких.

– Я не знаю еще, поедем ли мы туда, – засомневалась Чарли. – До этого времени остается почти целый год.

– Откажетесь от бесплатного путешествия на Гавайи? – рассмеялась Джоан. – Нет, я уверена, что вы туда поедете.

– Посмотрим. – Она еще ничего не говорила об этом Винсу. Она не знала, как он отреагирует на эту новость. Конечно, внешне он останется спокойным и виду не подаст, что ему что-то не нравится, но она знала, что ему было не по себе даже от того интервью, которое она давала на прошлой неделе для телевидения. С тех пор Винс казался каким-то подавленным, он больше молчал и вообще вел себя на удивление тихо.

И Чарли не знала, как ей снова поднять данную тему. Неужели ты опять вздумал меня ревновать к моему давно погибшему мужу? Глупость какая-то. Ведь они живут в счастливом браке уже почти шестьдесят лет. И все же…

– Дик еще просил узнать, придешь ли ты на той неделе на представление в Коронадо. Ну, там «морские котики» будут демонстрировать свои достижения. Это устраивается в честь визита президента Брайанта. Предоставляются места в ВИП-ложе…

– Она с удовольствием посмотрит это представление. Чарли повернулась и увидела, что у входной двери стоит Винс.

– Дедуля, данное приглашение распространяется и на тебя тоже.

– Значит, мы с удовольствием посмотрим это представление. – Винс улыбнулся жене. – Хотя мы и не голосовали за этого парня. Скажи нам только, когда и куда нужно подъехать.

– Вы получите официальное приглашение, возможно, уже завтра, но Дик хочет дать поработать и местным журналистам. Так что не удивляйтесь, если вам позвонит корреспондент из «Сан-Диего юнион трибьюн».

– Боже мой! – покачал головой Винс. – Опять эти репортеры. Посмотрим, что они напутают на этот раз.

– Не переживай, – попросила Джоан и поцеловала дедушку в щеку – Репортеры – наши друзья. Ну, а теперь мне действительно пора бежать. Пока, бабулечка.

И в следующее мгновение она упорхнула.

Винс снова покачал головой:

– Ну, по крайней мере, пару часов она с нами посидела.

– Она так и не завела роман с тем лейтенантом, – сообщила Чарли. – Они, оказывается, просто друзья.

Винс от души расхохотался, не в силах сдержать себя.

– Что ты говоришь?! Ну, это примерно так же, как в свое время у нас с тобой. Мы ведь тоже только дружили, помнишь? Могу спорить на что угодно. Ты заметила, как она смотрит на него?

– А как он на нее?

– Вот именно, мэм, – многозначительно кивнул Винс. – Даю им время самое большее до конца недели.

Глава пятнадцатая

Лейтенант-коммандер Паолетти, лейтенант Джакетт и главный старшина Волчонок – знаменитая и могучая троица команды «морских котиков» номер шестнадцать – обсуждали последние новости.

Вернее, говорил только Том Паолетти, а Джаз и старшина молча кивали. При этом все трое оставались крайне мрачными, и это несмотря на то, что учебные погружения в пещере прошли блестяще, то есть именно так, как и ожидало руководство.

Внезапно Сэм заметил, что Паолетти повернулся и посмотрел на Марка Дженкинса. Тот сразу же подошел к троице с блокнотом в руках. Ага! Вот как, значит, Дженк угадывал желания начальства. А Сэм-то уж подумал, что у этого веснушчатого парня имелись какие-то непостижимые телепатические способности. Оказалось, задача решалась куда проще. Дженк просто умел внимательно слушать и оставаться начеку, понимая, что именно может понадобиться командирам в каждую следующую секунду.

Сэм продолжал наблюдать за тем, как Дженк послушно записывает в блокнот инструкции, которые он получил от офицеров и главного старшины.

Сомнений не оставалось: значит, сейчас они отправятся не на базу, а в какой-то промежуточный пункт. Бойцам предстояло пройти какие-то дополнительные тренировки. Впрочем, Старретта это вполне устраивало. Чем позже он попадет домой, тем лучше.

Перейти на страницу:

Брокман Сюзанна читать все книги автора по порядку

Брокман Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть отзывы

Отзывы читателей о книге Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть, автор: Брокман Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*