Бал Сатаны - Коллинз Джеки (книги полностью txt) 📗
— Дин, перестань! Я тебе тысячу раз говорила: тебя это не касается.
— Ты меня касаешься, Дэни. И как бы ты ни противилась, ничего тут не изменишь.
— Почему?
— Потому что я тебя люблю, — просто сказал он. — И этого нельзя изменить ни словами, ни поступками.
Мог бы и не говорить, она и так знала, как сильно он ее любит. Все эти годы Дэни было приятно сознавать, что Дин где-то рядом, что он всегда готов подхватить ее, если она оступится. Дин был ее страховочной сеткой, и оба это знали. Знал и Майкл, который всей душой ненавидел Дина, хоть они и не были знакомы.
— Этот неудачник просто рвется к тебе в постель, — частенько ворчал он. — Зачем ты продолжаешь с ним видеться?
— Он не неудачник. Он мой друг.
— Тоже мне друг нашелся! — обычно бурчал Майкл. Он никак не мог простить Дину, что тот когда—то выудил газетные вырезки об убийстве Бет и тем самым разлучил их на долгие семь лет.
Дин отставил чашку и зашагал по комнате.
— Дэни, ты пускаешь свою жизнь на ветер, — сказал он.
— Это почему? — вскинулась она. — У меня замечательный мужчина, который меня любит, и двое прекрасных детей. Я живу в красивом доме. Скажи мне, почему это я пускаю свою жизнь на ветер?
— Этот твой «замечательный мужчина» приходит тогда, когда ему удобно. У него есть жена, и, что бы ты ни говорила, она для него на первом месте.
— Совсем необязательно, — возразила Дэни, упрямо выставив подбородок.
— Он тебя использует! Ты это хоть понимаешь?
— Честно говоря, Дин, мне дела нет до того, что ты думаешь. Я счастлива — и все тут. Так что извини, мне надо собираться.
В комнату вбежала София — кудряшки, ямочки на щеках и глазищи в пол-лица.
— Дядя Дин! — закричала малышка, бессовестно кокетничая.
— Ну здравствуй, булочка, — ответил Дин. Он ее всегда так называл.
— В куклы играть будем?
— Не сейчас.
— А пузыри пускать?
— В другой раз, детка.
— На той неделе?
Когда София убежала, Дин грустно вздохнул.
— Все должно было быть иначе. Это мы с тобой должны были быть вместе.
Где-то Дэни уже это слышала. Как же, от Майкла. С той только разницей, что Дин звал ее замуж, а Майкл — нет…
Она все понимала — Майкл ей много раз объяснял. Он дал себе слово оставаться со Стеллой ради Мэдисон, и Дэни ничего не могла тут изменить. Она делала вид, что ее это нисколько не смущает. Только изредка, по ночам, когда Майкла давно не было, она заливалась слезами и думала, что Дин, наверное, прав: Майкл ее действительно использует.
Как бы то ни было, он обеспечивал им прекрасный уровень жизни, она ни в чем не знала отказа. А главное — она его любила всеми фибрами души. Что в этом плохого?..
Позже заехал Винсент пожелать им удачного отдыха. Винсент. Такой высокий, смуглый, красивый. Точь-в-точь как Майкл.
Он подхватил сестренку и стал подбрасывать в воздух. София визжала от восторга.
— Осторожнее! Уронишь! — испугалась Дэни.
— Ну да, конечно, я ее уроню! — возмутился Винсент и подбросил малышку еще выше, но потом сжалился над матерью и посадил девочку к себе на колени.
— Ужинать останешься? — с надеждой спросила Дэни — в последнее время ей все меньше удавалось общаться с красавцем—сыном.
— Не могу, — извиняющимся тоном ответил он. — У меня свидание.
— С кем на этот раз?
Винсент усмехнулся. У него и усмешка была в точности как у отца.
— Тебе же это неинтересно!
— Это точно, — вздохнула Дэни. — Когда ты наконец познакомишься с хорошей девушкой?
— Они для меня все хороши.
— В том-то и проблема!
— Ты говоришь, как мамаша.
— Я и есть твоя «мамаша».
— Все. Пора, — сказал он и пощекотал Софию так, что та взмолилась о пощаде. — Удачно вам съездить.
Дэни смотрела в окно, как Винсент садится в свой черный «Корвет» — подарок отца на совершеннолетие — и с ревом отъезжает от дома. Ей казалось, что сын слишком гоняет. Эту манеру он перенял у Нандо, который даже участвовал в автогонках и частенько брал Винсента с собой за компанию на тренировки.
Впрочем, Дэни давно перестала тревожиться о Винсенте. Майкл убедил ее, что волнения — это пустое.
Образ жизни Винсента был мечтой любого холостяка, ион это понимал. Девушки, девушки и еще раз девушки! Блондинки, брюнетки, рыжие… Правда, в отличие от Нандо, он не стремился каждую ночь иметь новую партнершу. Старался быть поразборчивее. Что было не так просто: девушки, появлявшиеся в баре их ресторана, сами к нему липли. Они с Нандо были ребята хоть куда допущенные к ним в постель могли считать, что получили сертификат, подтверждающий их красоту.
Девушек Винсент жаловал. Даже, можно сказать, обожал. Но временами ему хотелось найти такую, чтоб была менее доступной.
Он пробовал делиться с Нандо, но тот только поднимал его на смех.
— Бери, пока дают, — приговаривал он.
Он и брал — не так, правда, много, как Нандо, который, похоже, был настоящей секс-машиной. Две, а то и три девицы за ночь для него были обычным делом.
Винсенту нравился ресторанный бизнес. Он, по сути, вел все дела, предпочитая держаться в тени, тогда как Нандо выполнял представительские функции. Он отвечал за музыку, интерьер и прочие второстепенные детали, а Винсент следил за тем, чтобы шеф-повар заказывал продукты с умом, чтобы бармены не слишком воровали, официанты поддерживали марку, а счета оплачивались своевременно.
Оба стремились к большему. Они мечтали построить собственный отель с казино. И Винсент был убежден, что когда-нибудь эта мечта осуществится.
ГЛАВА 48
Отель в Майами оказался большим и шикарным. Майкл забронировал им люкс. Еще бы. О» все делал с размахом.
Сразу по прибытии Мэдисон все обежала, осмотрела и перетрогала — от двух гигантских ванных в мраморе до просторных балконов с видом на океан.
— Вот это да! — восторгалась она. — А мы можем спуститься на пляж и походить по берегу?
— Да что там интересного, на берегу? — удивился Майкл, с радостью наблюдая ее возбуждение.
— Ты же знаешь, я еще никогда не была на океане!
Сам Майкл был в Майами во второй раз. Первый был сто лет назад, когда он навещал Винни. С тех пор он отца не видел, но знал, что Винни живет там же. Каждый месяц Майкл высылал ему чек — который исправно обналичивали.
— Ты иди прогуляйся, — отпустил он дочь. — А мне надо кое-куда позвонить.
— Ну вот… — скорчила рожицу Мэдисон. — Опять дела. Ты же обещал, что не будешь работать!
— Всего два звонка, золотце, а потом мы с тобой пойдем ужинать. Вдвоем. Ты омара любишь?
— Кто ж его не любит? — Она тут же почувствовала, что страшно проголодалась.
— Так что? Будешь моей дамой?
— Еще бы!
Как только Мэдисон вышла из номера, Майкл позвонил Дэни.
— Как долетели? — спросил он.
— Без приключений, — ответила та, как всегда, радуясь звуку его голоса.
— Вот и умница.
— Кто? Я или София? Он рассмеялся.
— Послушай, как уложишь Софию, оставь с ней няньку, а сама приезжай к нам в отель, в ресторан. Я ужинаю с Мэдисон. Увижу тебя, прикинусь, что мы старые приятели, и попрошу за наш столик. Как тебе такой план?
— И ты думаешь, Мэдисон не догадается?
— А о чем она должна догадаться? Каким образом? И вообще, моя дорогая, я здесь не для того, чтоб на тебя со стороны смотреть.
— А как ты станешь выкручиваться, если завтра на пляже тебя заметит София и бросится с криком: «Папочка»?
Майкл усмехнулся.
— Именно поэтому я и забронировал нам разные отели.
— Умно.
— Так что? Придешь?
— Как скажешь.
— Майкл? Неужели Майкл Кастелли? Прекрасно сыграно! Ему бы так не удалось. Он встал. — Дэни Касл… Вот это встреча!
Мэдисон подняла голову. Взгляд был настороженный. Кто эта белокурая красавица, что заговорила с папой, нарушив их идиллическое уединение?
— Ты одна?
«Папа, заткнись, нам никто не нужен!» — хотелось крикнуть Мэдисон, но она, разумеется, промолчала.