Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Французская мелодия, русский мотив - Скородумова Альбина (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗

Французская мелодия, русский мотив - Скородумова Альбина (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Французская мелодия, русский мотив - Скородумова Альбина (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это что, так принято на ваших свадьбах — угощать случайных знакомых? — удивилась девушка.

— Да Россия вообще страна хлебосольная, — ответила я, — ты еще в этом не раз убедишься.

Наконец мы дошли до того дома, у которого восемь лет назад графиня Порошина долго стояла молча, изредка вытирая слезы. Ее внучка реагировала иначе.

— Это бабушкин дом?! Вот это хоромы, так хоромы. Просто дворец Фонтенбло! Кстати, Наташа, а тебе не кажется, что Петербург отдаленно напоминает Париж?

— Нет, не кажется, потому что я в Париже ни разу не была — сравнивать не с чем.

— Да, действительно, я не подумала. Но ведь ты все равно когда-нибудь побываешь в Париже, вот и сравнишь. А мне бы очень-очень хотелось, чтобы ты навестила нас с бабушкой.

Когда-нибудь, конечно, побываю во Франции, боюсь, что это будет нескоро. Мы давно с мужем собирались хотя бы на недельку слетать в «столицу мира», но обязательно находились какие-то отговорки. Все было недосуг. Хотя, не скрою, приятно слышать, что тебе в Париже будут рады. Опять же Кирюшка давно мечтает побывать в Диснейленде. Над этим приглашением надо подумать.

Марьяша тем временем переключила свое внимание на другой объект. На осмотр «родового гнезда» ей хватило двадцати минут, теперь ее внимание привлек плавучий пивной ресторанчик на набережной, весь оклеенный рекламными плакатиками пива и сигарет, который она во что бы то ни стало захотела посетить. Ох уж эти рекламщики! Я с трудом отговорила ее от этого шага, ссылаясь на то, что там могут оказаться более настойчивые молодые люди, которых не остановит от приставаний даже мой дежурный тон свирепой стервы. Взамен я предложила ей экскурсию по Неве на небольшом теплоходе, что вызвало бурю восторга. Поистине, чем бы дитя ни тешилось…

Пока мы обозревали окрестности, сидя на палубе продуваемого всеми ветрами кораблика, я решила расспросить Марьяшу о ее отце, от которого она унаследовала такую звучную шотландскую фамилию — Маккреди.

— Мой отец действительно был самый настоящий шотландец, — разоткровенничалась Марьяша, — родом из Глазго, но с детства жил во Франции. С мамой они познакомились в 1968, когда Франция переживала что-то наподобие маленькой буржуазной революции, опять же повальное увлечение идеями хиппи. Отец хипповать стал вместе с друзьями по идейным соображениям, а маме только дай повод… Она по своей натуре бунтарь, бабушка говорит, что это у нее с детства. Так вот они и сошлись, прямо как у Пушкина — «вода и камень, лед и пламень». Сначала вместе попали в полицейский участок, когда в демонстрации участвовали, потом встречались на вечеринках. Удивляюсь, как они могли сблизиться, у них было так мало общего.

С детства она помнила только скандалы с битьем посуды и мамины истерики. Ей всегда было жаль отца, она его очень любила. Родители расстались, когда Марьяше шел восьмой год. Официально разводиться не стали, просто разъехались и все. Отец забрал ее с собой в Америку, его пригласили читать лекции в Иллинойсе. С ними жила бабушка Сильветта, она всегда опекала сына, может быть слишком настойчиво, что нередко служило причиной ссор между супругами. Но девочке очень нравилось жить с бабушкой Сильветтой и с отцом.

А потом он погиб. Поехал на рыбалку в район Великих озер, очень тщательно готовился к этой поездке: покупал снасти, спиннинги, всякую мелочь. Уехал и не вернулся. Полицейские сообщили, что на порогах лодка перевернулась и он утонул. Причем из восьми человек погиб только Филипп Маккреди.

Сильветта не поверила, она упорно убеждала всех, что его специально погубили, что он кому-то очень мешал. Но всерьез ее слова никто не воспринимал. Потом за Марион приехала мама, а у Сильветты от горя расстроилась психика. Она уже не вылечилась, постепенно впала в маразм. Наталья Александровна очень жалела свою сватью, помогла определить Сильветту в хорошую клинику в Швейцарских Альпах. Она пробыла там лет пять или шесть, до самой смерти. А девочка переехала сначала к маме, а потом к другой бабушке.

…Марьяша замолчала, очевидно, пытаясь сдержать подступившие слезы. Ей было тяжело вспоминать те времена. Несмотря на достаточно обеспеченную жизнь, на ее долю еще в детстве выпало немало. А теперь вот и болезнь бабушки, единственного дорогого человека.

— Марьяша, а почему у вас с мамой такие сложные отношения, — решилась я на вопрос, который все никак не могла задать.

— Да не то чтобы сложные, они никакие. Мама просто не интересуется мной, вот и все. Например, о том, что я стала студенткой Сорбонны, она узнала только через полгода после моего зачисления. У нее была выставка в Японии, она туда своих арабов вывозила.

— Арабов в Японию? А что это за арабы?

— Да это художники молодые, в основном из Алжира. Сначала она выставляет их в своей галерее «Экзотик», а потом начинает по всему миру возить. Потратила на это все папино состояние, теперь вот подбирается к бабушкиному.

— Наталья Александровна этого не допустит, она позаботится о твоем будущем.

Да я не столько боюсь остаться без средств, сколько маминого отношения ко всему этому. Она считает, что ее окружают враги: первый враг — бабушка, второй — я. А в борьбе с врагами все средства хороши… Наташа, давай сменим тему, я не то что говорить, но и думать об этом не хочу.

— Да, Марьяша, конечно. Извини за излишнее любопытство. Лучше посмотри вот на это красное здание справа — это знаменитые «Кресты», наша питерская Бастилия, только действующая. А напротив, видишь, элитный дом для местных нуворишей.

— Действующая тюрьма? В центре города? Оригинально…

Так, за разглядыванием зданий по берегам Невы, мы отошли от неприятной для Марьяши темы.

Глава 7

С утра в понедельник, придя в офис, я стала разыскивать Порецкого. Дело это непростое. Рабочий день у нас начинается с 10.00. Но Миша в это время, как правило, еще только принимает душ. Раньше полудня в офисе он не появится. Как только шеф не боролся с этим! Увольнениями пугал, де-премированием угрожал, к совести взывал… Все без толку. Уволить его шеф не решился, потому что такими специалистами, как Порецкий, не разбрасываются. Конкуренты быстренько этим воспользуются. Так что в этой борьбе Мишаня вышел победителем.

Отыскался он сам, причем довольно быстро. Залетел в мой кабинет, благоухая очередным НОВЫА парфюмом:

— Здравствуйте, госпожа начальница. Ну и где же наша очаровательная француженка, где вы ее прячете?

— Угадал, Порецкий, прячу. От тебя, между прочим. Сейчас она в надежной гостинице, отдыхает после марш-броска по памятным местам ее бабушки. У меня, кстати, ноги тоже распухли. Отвыкла я тут с вами от экскурсий, утратила, можно сказать, свою квалификацию гида. Ну что там с Екшинцевым?

— Пока не знаю, с Москвой связался, объяснил всю важность поиска, обещали к 14.00 подготовить справку.

— Надежные ребята? Не подведут?

— Обижаешь, начальница… Какие ребята? Дамы, причем очаровательные.

— Ну, тогда я спокойна.

— А что мне за это будет в качестве гонорара? С француженкой познакомишь?

— Миша, она не типичная француженка. Скромница, умница. И потом — ей не до флирта с тобой, у нее бабушка тяжело больна.

— А при чем здесь флирт? Я просто француженку настоящую ни разу в жизни не видел. Николаевна, ну дай мне слово, что покажешь француженку.

— Ладно, за координаты Екшинцева дам тебе на нее посмотреть. Но только в моем присутствии, понял?

— Да чего уж не понять, фрейлина-телохранительница…

Марьяшу я определила на постой в гостиницу «Астория». У меня жить она категорически отказалась, не желая причинить беспокойство. «Наташа, ты на меня и так два свободных дня потратила, — сказала она, — у тебя все-таки семья. Поедем в отель».

Спорить с нею я не стала, потому что все, что планировала на выходные, осталось невыполненным. Придется наверстывать на неделе. Тем более что «семья» привезла мне с дачи две сумки разных вещей для стирки.

Мы договорились встретиться с Марьяшей вечером после работы и наметить план дальнейших действий по поиску Екшинцевых.

Перейти на страницу:

Скородумова Альбина читать все книги автора по порядку

Скородумова Альбина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Французская мелодия, русский мотив отзывы

Отзывы читателей о книге Французская мелодия, русский мотив, автор: Скородумова Альбина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*