Испытание любви - Ховард Линда (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗
Как давно Тамзин его ненавидела? Должно быть, всю сознательную жизнь, с тех юных лет, как поняла, что именно Сета отец видит продолжателем своего дела. Но почему тогда он даже не подозревал о ее ненависти и все эти годы видел в ней союзницу?
– Кстати, – медленно сказал Сет в трубку, – я составил завещание.
– И что? У тебя же нет других родственников, кроме меня, – хмыкнула Тамзин.
– Если со мной что-то случится, все мои деньги пойдут на благотворительность. Тебе не достанется ничего. Ни-че-го. – Сет нажал отбой и некоторое время сидел, схватившись за голову.
Затем он позвонил своему адвокату и устроил так, чтобы завещание действительно появилось.
В первый рабочий день Сет приехал в офис на полчаса раньше. Он почти не спал ночью – так и не сумел перестроиться и очень боялся, что попадет в пробки. Он сильно нервничал, и это здорово его злило. Насколько трудной могла оказаться работа курьера? Сету представлялось, что на него будут бросать удивленные взгляды, потому что с самой нижней ступени начинают обычно сразу после школы, но никак не тогда, когда переступил рубеж тридцатилетия. Зато работа в самом нижнем звене гарантировала, что Сета никто не узнает, и он мог избежать позора. В лицо он был знаком лишь нескольким старшим менеджерам компании. Конечно, Сет понимал, что придется доставлять этим людям корреспонденцию, но руководители никогда не берут почту сами, для этого они держат помощников. С этой точки зрения работа младшего служащего гарантировала Сету инкогнито.
Когда в кабинет начали прибывать другие курьеры фирмы, у них у всех в руках были чашки с кофе из «Старбакса». Сет никогда не был ярым кофеманом, а если и пил кофе, то только крепкий и сваренный в турке. Однако ему требовалось влиться в коллектив, и он задумался, не начать ли ему покупать напиток в «Старбаксе», дабы не отрываться от остальных. Возможно, кофе там вполне сносный.
Все ребята из команды были значительно младше Сета. Они бросали на него короткие взгляды, но заговорить не пытались. Похоже, они думали, что перед ними человек из другого отдела.
Сет сделал первый шаг.
– Меня зовут Сет, – сказал он с улыбкой. – Я буду работать с вами.
Ребята обменялись взглядами. Затем одна девушка, высокая и очень худая, прищурившись, спросила:
– В этом отделе? В курьерской службе?
– Именно.
Снова обмен взглядами.
– Ты что, только что из тюрьмы, что ли?
Сет хмыкнул. «Не из тюрьмы, но при всех шансах в нее попасть в ближайшем будущем», – подумал он.
– Нет. – Он снова улыбнулся. – Просто последние пятнадцать лет я провел в глубокой коме и лишь пару дней назад очнулся.
– Что, серьезно? – изумленно спросил один из парней, округляя глаза. – А что с тобой было?
– Ну, я случайно раздавил баллончик с газом, – весело сказал Сет.
– Чушь, – хмыкнула тощая девица и поджала губы так, что стала напоминать смешного грызуна. – Если бы ты пятнадцать лет провел в коме, у тебя начались бы необратимые изменения головного мозга.
Похоже, она была умнее, нежели ее коллеги.
– А кто сказал, что они не начались? – ответил Сет и отвернулся.
Старшей над курьерами была некая Кэнди Цуркин, низкая коренастая дама с седоватыми волосами. Она одевалась, словно старая бабка, безвкусно и всегда одинаково. Должно быть, ее гардероб целиком состоял из синих пиджаков, серых юбок и черных туфель самого скучнейшего вида. Кэнди Цуркин правила курьерами твердой рукой и требовала такой дисциплины какой позавидовала бы сестра-настоятельница католического монастыря. Курьеры беспрекословно подчинялись всем приказам Кэнди Цуркин, а тощая девица еще и добавляла «да, мэм» и «как скажете, мэм», общаясь с ней, причем безо всякого намека на сарказм. Подобное уважение заставило Сета повнимательнее приглядеться к новой начальнице.
Ему пришлось засунуть подальше свое эго, свою гордость и свой дурной нрав, подчиняясь правилам, которые прежде казались полнейшей глупостью. Работа не требовала чрезмерного напряжения ума, тренируя в основном память и внимание. И тренировка эта была совсем не лишней. Конечно, Сету было скучновато, однако он быстро освоился и начал присматриваться к жизни фирмы. Рекомендации Кэнди Цуркин еще пару дней назад показались бы ему слишком нудными и бесполезными, но теперь помогали адаптироваться в коллективе и быстро схватывать азы.
Сама работа курьера была простой: просматривать и сортировать бумаги, почту и посылки, собирать отправления по офисам, запечатывать, подписывать адреса, рассылать… Процесс казался бесконечным и был чертовски однообразен. Сета удивило количество бумажной почты, курсировавшей по офису. «Почему люди не пользуются электронной почтой?» – пытался он понять поначалу. Уже к вечеру ему стало ясно, что большая часть писем и отправлений содержала контракты, распоряжения и приказы, на которых должна была стоять личная подпись и печать.
Должно быть, Сиболд дал особые указания Кэнди, поскольку она не давала Сету ни единой поблажки, хоть он и был новичком. Видимо, его сразу же решили испытать на прочность. Начальница с самого утра нагружала Сета работой и отправляла с мелкими поручениями.
– Ты не знаешь, в каких именно офисах сидят те или иные люди, – говорила она. – Но ведь всегда можно уточнить этаж и номер офиса, правда? Справишься.
Большая часть почты, которую Кэнди просила доставить получателям, предназначалась служащим верхнего звена, как раз тем, кто мог узнать Сета в лицо. Видимо, Грант Сиболд решил сразу же выяснить, не сбежит ли его подопечный, опасаясь позора.
В первый рабочий день Сет узнал много нового. Он сразу выяснил, кто из курьеров делает свою работу быстро и незаметно, а кто предпочитает раскладывать пасьянс под видом разбора почты. Понял, кто метит высоко, а кто просто подрабатывает на учебу. Кто с кем дружит и кто с кем враждует.
Кое-что Сету стало известно и о руководящем составе. Например, вице-президент одного из направлений пил на работе. Сет сразу же учуял запах алкоголя, когда вошел в его офис, толкая перед собой тележку с почтой. Также он уловил запах освежителя, которым пытались замаскировать преступление. Секретарша вице-президента предостерегающе покачала головой, заметив, что Сет принюхивается. Сор из избы здесь, видимо, не выносили. Сет кивнул, принимая правила игры.