Как две капли воды - Браун Сандра (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗
– Как и ты, большую часть времени, – прибавил Вэн. – Это же не значит, что ты собираешься его убить.
Она медленно подняла глаза на него:
– Не кажется ли тебе странным, что человек сопровождает кандидата в сенаторы во всех его поездках, не являясь членом избирательного комитета?
Они переглянулись, пожав плечами.
– Это странно, – уступил Айриш. – Но у нас нет его фотографии с пальцем на спусковом крючке.
– Ты видела его на заводе «Дженерал моторс»? – поинтересовался Вэн.
– Нет.
– Это была самая большая враждебно настроенная аудитория, к которой Тейт обращался, – сказал Айриш. – Разве не удачное место, чтобы выполнить задуманное?
– Возможно, бросивший бутылку опередил его.
– Но ты сказала, что не видела Седого там, – сказал Вэн.
Эйвери прикусила губу, чтобы сосредоточиться. Этот день в ее памяти всплывал в каком-то тумане. Она хорошо помнила лишь Тейта, сидящего в маленькой комнате в больнице, в рубашке, перепачканной кровью. Рана болела потом несколько дней. А маленький шрам от нее остался под волосами. Она содрогнулась при мысли, что могло бы случиться, если бы Седой…
– Я вспомнила! – воскликнула она. – Я читала программу перед отъездом из гостиницы, – проговорила она в волнении. – Поездка на завод «Дженерал моторс» не была там упомянута. Ее втиснули позже. Никто, кроме Эдди, Джека и профсоюзных боссов на заводе не знал, что мы там будем. Поэтому, даже если Седой перехватил программу, он не мог знать, что Тейт собирается в Арлингтон.
– Вы оба так спокойно говорите о нем, будто это ваш школьный кореш, – сварливо возразил Айриш.
– Слушай, Эйвери, дело принимает опасный поворот. Скажи Ратледжу, кто ты, что ты подозреваешь, и отваливай.
– Я не могу. – Она остановила учащенное дыхание и мягко повторила. – Я не могу.
Они спорили с ней еще полчаса, но ничего не добились. Она перечислила им причины, по которым сейчас не могла его оставить, и отвергла их аргумент, будто делает это только ради известности, которую ей принесет вся эта история, когда она кончится.
– Разве вы не понимаете? Я нужна Тейту и Мэнди. Я не оставлю их до тех пор, пока они не будут в безопасности, – и кончено.
Она торопилась, времени у нее было мало, собираясь, она крепко обняла их.
– Я буду чувствовать себя спокойнее, зная, что ты рядом, – сказала она Вэну. Айриш обещал ей, что направит Вэна для постоянной работы на избирательной кампании Ратледжа. – Будь моей второй парой глаз. Просматривай толпу. Дай мне сразу же знать, если заметишь Седого.
– Но уж, пожалуйста, оставьте ваши дурацкие клички, – засмеялся Айриш, заключая ее в медвежьи объятия. – У меня от тебя болит в печенках, – добавил он ворчливо. – Но я все равно не хочу потерять тебя снова.
– Не потеряешь. – Она обняла его и поцеловала в щеку.
Вэн сказал:
– Не подставляйся.
– Не буду. Обещаю.
Она быстро вышла и поспешила домой. Но опоздала.
34
– Знакомая картина, – злобно выпалил Тейт, встретив Эйвери у дверей в спальню Мэнди. – Хожу здесь взад-вперед, не зная, где ты болтаешься.
Едва отдышавшись, она вошла в комнату и села на край кровати. Мэнди спала, но на щеках ее видны были следы слез.
– Прости. Зи сказала мне, что у нее снова был кошмар.
Мать Тейта ждала се в холле, когда она вошла.
Тейт казался встревоженным даже больше, чем Зи. Лицо его было усталым, волосы всклокочены.
– Это случилось час назад. Сразу после того, как она уснула.
– Она что-нибудь помнила? – Эйвери взглянула на него с надеждой.
– Нет, – ответил он сухо. – Ее разбудил собственный крик.
Эйвери погладила Мэнди по волосам и проговорила:
– Мне нужно было быть с тобой.
– Конечно же, черт возьми. Она звала тебя, где ты была?
– У меня были дела. – Его высокомерный тон задевал ее, но сейчас ее больше волновал ребенок, а не споры с Тейтом. – Я посижу с ней.
– Нет. Люди из «Вейкли и Фостер» ждут.
– Кто?
– Консультанты, которых мы наняли для ведения кампании. Мы прервали встречу из-за кошмара Мэнди, а их время дорого стоит. Мы заставили их долго ждать.
Он вывел ее из спальни Мэнди и подтолкнул к двери, выходящей во двор. Эйвери было заупрямилась.
– Что тебя больше волнует – состояние дочери или эти важные персоны?
– Не испытывай моего терпения, – процедил он сквозь зубы, – я был здесь, чтобы утешить ее, а тебя не было.
Она уступила этому аргументу, виновато потупив взгляд.
– Я думала, ты против профессиональных консультантов в твоей кампании.
– Я передумал.
– Эдди и Джек за тебя передумали.
– Они внесли свою лепту, но окончательное решение принимал я. В любом случае они уже здесь, и надо обсудить с ними стратегию.
– Тейт, подожди минуту, – сказала она, положив руку ему на грудь, когда он подошел ближе. – Если ты не чувствуешь, что это тебе нужно, скажи нет сейчас. До сегодняшнего дня эта кампания держалась на тебе – на том, кто ты и за что ты. Что, если эти так называемые эксперты попытаются изменить тебя? Ведь даже лучшие из них могут быть не правы. Пожалуйста, не позволяй заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь.
Он оттолкнул ее руку:
– Если бы меня можно было заставить что-то сделать, то я давно бы развелся с тобой. Меня убеждали сделать именно это.
На следующее утро, выйдя из ванны, завернутая в банную простыню, она стояла перед зеркалом и вытирала волосы полотенцем. Ей показалось, что она заметила движение в спальне через неплотно прикрытую дверь. Первой мыслью было, что это, возможно, Фэнси. Она распахнула дверь, но тут же отступила:
– Джек!
– Извини, Кэрол. Я подумал, ты слышала стук.
Он стоял уже далеко от двери комнаты. Если бы он постучал, она бы не позволила ему войти. Он лгал. Он не постучал. Скорее от гнева, чем от смущения, она плотнее обернула простыню вокруг себя.
– Чего тебе надо, Джек?
– Ребята оставили это для тебя.
Не отводя от нее глаз, он положил пластиковую папку на кровать.
Под этим пристальным взглядом она почувствовала себя неловко. Взгляд был похотливым и одновременно язвительным. Простыня не закрывала ее плеч и ног. Интересно, мог ли он отличить ее тело от тела Кэрол. Знал ли он, как выглядело тело Кэрол?
– Какие ребята? – спросила она, стараясь не обращать внимания на неловкость.
– Из «Векли и Форстер». Вчера вечером они не успели передать это тебе, перед тем как ты ушла со встречи.
– Я не уходила. Я пошла проверить Мэнди.
– И осталась там до их ухода.
Она не ответила.
– Тебе они не нравятся, да?
– Раз ты спросил, то нет. Удивляюсь, что они нравятся тебе.
– Почему?
– Потому что они узурпируют твои обязанности.
– Они работают на нас, а не наоборот.
– Мне так не показалось, – сказала она, – Они слишком авторитарны и требовательны. Мне не нравится такая манера, и я удивлюсь, если Тейт сможет терпеть их достаточно долго.
Джек рассмеялся:
– Боюсь, что с таким отношением тебе будет трудно переварить это, – и он показал на папку на кровати.
Эйвери с любопытством подошла к кровати и взяла папку. Открыв ее, она пробежала глазами первые страницы.
– Список, что можно и чего нельзя делать жене кандидата.
– Так точно, миссис Ратледж.
Она захлопнула папку и бросила ее на кровать.
– Я рад, что я лишь мальчик на посылках. Эдди озвереет, если ты не прочитаешь и не усвоишь всего, изложенного здесь.
– Пусть Эдди убирается к чертям. И ты туда же. И все те, кто хочет превратить Тейта в целующий младенцев и пожимающий руки автомат, который может произнести гладкую фразу, не имеющую никакого смысла.
– Ты стала самой ярой его сторонницей, верно? Вдруг готова для него на все.
– Да, черт возьми!
– Кого ты хочешь провести, Кэрол?
– Я его жена. Когда ты в следующий раз захочешь меня видеть, стучи громче.