Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Крылья (СИ) - Славина Ирена (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗

Крылья (СИ) - Славина Ирена (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Крылья (СИ) - Славина Ирена (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я прикрываю глаза, в висках пульсирует тупая боль.

— Убил меня...

— Да. Не было смысла пытаться вывезти это тело из Цинхая. Нужно было просто... освободить тебя.

Смутные картины мелькают в моей памяти — такие же неясные и ускользающие, как обрывки снов, которые пытаешься вспомнить после пробуждения... Я обнимаю орла, он большой и теплый... Я ем остатки ржаной лепёшки, найденной в мусорном баке... Я брожу по горам, по тропинкам, протоптанным овцами... Человек в черном приставляет пистолет к моему виску...

— Прости, что не смогли найти тебя раньше, сынок, — вздыхает отец. — В следующий раз точно повезет больше...

— Сколько лет прошло? — спрашиваю я.

— Почти четыре года. Тебе девятнадцать.

Я откидываю голову на подушку и закрываю глаза. Четыре года... Четыре года в полном беспамятстве, вне пространства и времени. Жаль, что я согласился на успокоительное: если бы я сейчас смог плакать, мне точно стало бы легче...

***

Полгода ушло на физическую реабилитацию. Я буквально учился заново ходить и держать ложку. За четыре года в постели моё тело пришло в полную негодность: я вырос, но был худым, как трость, и слабым, как младенец. Однако вопреки всему, я чувствовал в себе огромный резерв энергии. Я спешил жить, насладиться этим коротким отрезком времени в родном теле, восстановиться так скоро, как это только возможно. Спешил узнать обо всем, что произошло за эти четыре года, закончить школу, повидаться с друзьями.

Альцедо исполнилось шестнадцать: мой братишка уже коротал свой первый прыжок в теле чернокожего парня из Руанды. Диомедея училась в школе десульторов. Кор мотал второй срок — на этот раз в теле фермера из Шотландии, но его я почти не видел: Кор свалил в Англию и изучал экспериментальную психологию в Оксфорде.

Эланоидес приехала навестить меня, облаченная в тело какой-то русской красотки, покончившей жизнь самоубийством.

— У меня даже остались шрамы от веревки на шее, гляди, — Эланоидес откидывает русые волосы с шеи. — Хорошо, что меня вовремя вытащили из петли, такое милое тельце, мне нравится... Как тебе?

— Прекрасное тельце, — отвечаю я, хотя её тело интересует меня сейчас меньше всего. Мне просто охота поболтать с ней за тарелкой равиоли и бокалом вина, как в старые добрые времена.

— Хочешь, останусь на ночь? — невинно вопрошает Элли.

— Это ты пытаешься подбодрить меня что ли? — смеюсь я.

— Типа того. Мне тебя ужасно жаль, маленький больной десульторчик. Который четыре года не видел женщин.

Она явно издевается надо мной и не особо скрывает это.

— Никогда не слышал ничего более возбуждающего, — фыркаю я.

Эланоидес смеется — так же громко и заразительно, как и пять лет назад, когда мы только-только познакомились. И я безмерно рад, что она всё еще умеет так смеяться.

***

— Ты знаешь, это просто поразительно, насколько органично крылатые мальчики вписались в христианскую религию! Да ведь они — точные копии языческих Купидонов, детей Афродиты! А ведь в Библии нет никаких упоминаний о крылатых детях-ангелах. Ну совсем никаких. Вот те раз! Языческое божество суёт свою хитрую головку везде и всюду, глядит на нас с полотен Рафаэля и Тициана, а христиане небось ни сном ни духом...

Мы с сестрой сидим в домашней библиотеке, закинув на стол ноги в теплых носках.

— Тебе очень нравится искусство, да?

— Ага, — кивает Дио, наматывая прядь волос на палец. — И литература!

Боже мой, да она же совсем взрослая... Кажется, шатаясь четыре года по Тибетскому плато, я пропустил всё самое интересное.

— Ох, ты должен это увидеть! Верней, послушать. Я рылась в библиотечных архивах и нашла кое-что восхитительное! Старинные обеты, которые герцоги и герцогини Феррарские читали друг другу в соборе при бракосочетании... Они так не похожи на христианские обеты и, кроме того, написаны на такой зубодробительной древней латыни, что дух захватывает! Когда-нибудь я переведу всё это на французский и итальянский! На китайский и русский!

Дио вскакивает и начинает порхать вдоль книжной полки, выискивая нужную книгу...

— Вот она, да, слушай! «Птицеликая, разворачивай крылья, перо к перу, как лепесток к лепестку...»

Дио стоит передо мной и громко читает клятву, которую пятьсот лет назад мой бородатый предок читал своей невесте перед алтарём. Эта тяжелая старая латынь так не вяжется с её юным звенящим голосом.

— А потом! Представь! Я показала всё это маме и... Ни за что не угадаешь! Она сказала, что десульторы до сих пор читают эти обеты в церкви! Я была под таким впечатлением, что сразу выучила женскую часть! Ха-ха! Замужество не застанет меня врасплох!

— Да ну! — изумляюсь я.

— Ну да! — сияет Диомедея. — А тебе придется выучить мужской обет, как только соберёшься жениться!

Я смотрю на Дио и не могу сдержать кривую ухмылку.

— Даже теперь, зная, что никогда не сможешь никого полюбить, ты допускаешь вероятность брака с кем-то?

— Конечно, — кивает Дио. — Он, мой будущий муж, всё равно будет классным парнем, независимо от того, буду я его любить или нет. И к тому же, я когда-нибудь хочу детей!

Я закатываю глаза.

— Детей, которые, вероятно, полжизни проведут в телах умалишенных и калек? А я, пожалуй, пас.

Дио застывает на месте и смотрит на меня, сжав губы. Атмосфера беззаботного веселья, секунду назад царившая в комнате, тут же исчезает.

— Может быть, ты прав насчет детей, и этой мутации нужно позволить просто исчезнуть... — разводит руками Дио. — Но одиночество — это тоже не вариант. В конце концов, можно жениться, чтобы просто сделать... счастливым кого-то.

Я чувствую себя злодеем, который только что взял и наступил грязным ботинком на розово-голубую детскую акварель.

— Ладно, герцогиня Феррарская, подайте сюда ваши брачные обеты, так и быть я выучу мужскую часть... Птицерукая, разворачивай крылья!

— Птицеликая! — покатывается со смеху Дио.

— Вот это не повезло девушке с мордашкой...

***

Я удержался в родном теле ровно год. Меня снова выбросило в начале 2004, когда я вёл машину из Лозанны в Лугано. В лобовое стекло врезалась птица. Я резко затормозил, чувствуя как впивается в грудь ремень безопасности. Это ощущение было последним, что я запомнил.

Точкой выхода оказался Токио.

Мужчина тридцати лет бросился вниз головой с Радужного моста. Его душа покинула тело, когда тело ударилось о поверхность воды. Нырять в его теле пришлось уже мне. Меня вытащили спасатели, которые дежурили на воде с момента поступления сообщений о самоубийце, и доставили в госпиталь. Оттуда я сделал контрольный звонок и уже неделю спустя начал восстановительное лечение в Чешском Раю[26], в одном из реабилитационных центров, принадлежащих Wideback Inc.

Там-то я и познакомился с Катриной Кубиш... С девушкой, чей ангел-хранитель был величайшим бездельником и пройдохой. Будь он хоть сколько-нибудь компетентней, он бы никогда не позволил ей встретить меня. С каким удовольствием я бы сейчас начистил морду этому крылатому профану. Он должен был уберечь её, должен был...

22. Катрина

«Параграф 8. Физиология перемещений. Остаточные реакции. Компьютер меняет одну операционную систему на другую, но жесткие диски по-прежнему забиты файлами... К большей части из них словно теряешь право доступа. Но время от времени какая-то из клеток теперь уже твоего мозга вдруг выкатывает на поверхность что-то, что никак не может принадлежать тебе. Например ты вдруг понимаешь, что тебе ужасно хочется поплавать. Потому что, допустим, до того, как стать твоим, это тело принадлежало какому-нибудь чёрному от загара пацану, который половину своей короткой жизни провел на доске для серфинга...»

Я сидел в саду реабилитационной клиники в тени раскидистого дерева и до одури хотел сакэ[27]. Я никогда не пробовал его, но, видимо, предыдущий хозяин моего тела был от напитка в восторге. Потом я на секунду увидел низкий столик из темного дерева, уставленный расписной фарфоровой посудой. На тарелках суши роллы, суп, дымящийся рис, запеченная рыба и маринованные овощи...

Перейти на страницу:

Славина Ирена читать все книги автора по порядку

Славина Ирена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Крылья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Крылья (СИ), автор: Славина Ирена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*