Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Кому она рассказала? - Робертс Нора (онлайн книга без txt) 📗

Кому она рассказала? - Робертс Нора (онлайн книга без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кому она рассказала? - Робертс Нора (онлайн книга без txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я могу дома для тебя это проверить. И мы сейчас едем домой. Если тебе надо написать отчет, это тоже вполне можно сделать дома. — Рорк подхватил ее под руку, не давая возразить. — Тебе надо поесть, и мне тоже. Ты работаешь без горючего, Ева, я по глазам вижу.

— С горючим или без, я должна действовать. Надо было мне шевелиться быстрее, тогда Рэндал Слоун был бы сейчас жив, а я уже закрыла бы дело. — Ева направилась к двери вместе с Рорком, но вдруг остановилась как вкопанная. — Погоди! Такой тип, как Рэндал, должен был застраховаться. — Она задумчиво и неторопливо повернулась кругом. Трехэтажный дом. Двенадцать комнат и солярий. Полно места, где можно спрятать страховку. — Он был неглуп. Подумай, как он сумел заставить Крауса взять счета на свое имя, а всю работу делал сам. Чуть что пошло не так, он просто сваливает все неприятности на Крауса. Страховка.

— То есть козел отпущения держал про запас другого такого козла отпущения в лице Крауса.

— Держу пари. Если у Рэндала неприятности, если ему надо надавить на своего клиента, у него где-то есть второй гроссбух. Если раньше не было, бьюсь об заклад, он сделал копию, когда препарировал файлы Натали.

— Я полагаю, они тоже об этом подумали и вызнали у него, где тайник.

— Может, да, а может, и нет. Его не пытали, в доме нет следов обыска. Может, они решили, что все копии у них. От него они уже все получили. Но давай допустим, что он оказался умнее, осторожнее, чем они думают. Этот дом надо обыскать сверху донизу.

— А это займет хорошо если не сутки, — возразил Рорк. — Если ты думаешь, что у тебя хватит сил еще на сутки, ты ошибаешься. Предлагаю компромисс, — добавил он торопливо, чтобы пресечь в корне назревающий спор. — Вызови сюда Пибоди и Макнаба, пусть они этим займутся. Электронщик и детектив. Если здесь что-то есть, они это найдут.

— Ладно, пусть попробуют. — Ева вышла и опечатала дверь.

— Если ты права насчет второго гроссбуха, возможно, он держал его не дома, а где-нибудь в банковской ячейке.

— Возможно, но мне кажется, он хотел бы иметь мгновенный доступ, особенно сейчас. Дерьмо попало в вентилятор, и ему нужен щит. Вдруг второй гроссбух понадобится ему во внерабочее время или в воскресенье? Он много ездил, — продолжала Ева, садясь в машину. — Если он использовал ячейку, она могла быть где угодно. Парень, который так много путешествует, знает, как пускаться в бега и скрываться. И бегать он будет налегке.

С этой мыслью она уснула.

Она проснулась, когда Рорк остановил машину возле дома. Проснувшись, Ева обнаружила, что занимает практически горизонтальное положение: пока она спала, Рорк опустил спинку сиденья. Но сон в машине не придал ей сил. Голова у нее кружилась, она никак не могла сориентироваться и найти рычаг бы привести спинку в нормальное положение. Ее поднял — как прежде опустил — Рорк.

— Тебе надо как следует выспаться.

— Мне надо выпить нормального кофе.

«Ну, если тебе надо выпить кофе, я тебя заставлю заодно и поесть», — решил Рорк, поднимаясь вместе с ней по лестнице.

— Мяса с кровью, — сказал он Соммерсету. — Пришлите в ее кабинет.

— Сию минуту. — Пока они поднимались наверх, Соммерсет подхватил на руки кота, тершегося о его ноги. — И мы пошлем им зеленой фасоли на гарнир к бифштексу с кровью. Ей это не понравится, но он заставит ее съесть, верно?

Мэвис не то чтобы вскочила или взвилась, когда Ева вошла в кабинет, но она сумела поднять себя из кресла.

— Ты вернулась.

— Да. Извини, возникли кое-какие осложнения. Дай мне несколько минут, надо с ними разобраться.

— Вы получили список? — спросила Пибоди. — Там есть парочка, на которую стоит взглянуть.

— Список чего?

— Агентств, консультаций. Вы сказали, чтоб я перебросила его на ваш ППК.

— Да-да. — Еве казалось, что вместо мозгов у нее каша. — У меня пока не получилось его просмотреть. Кое-что произошло. До зарезу срочно нужно кофе.

— Я сварю. — Леонардо бережно усадил Мэвис обратно в кресло.

— Плакал мой шоколад, — сказала Пибоди в надежде вызвать улыбку у Мэвис. — В общем, пара из них заслуживает внимания. Поэтому…

— Я сейчас просмотрю список. Мне придется снять тебя и Макнаба с этой работы, у меня есть для вас другое задание. Рэндал Слоун мертв.

О, черт! Ну и денек у вас выдался. — Я предполагаю, инсценировка самоубийства, повела осмотр места, «чистильщики» обрабатывают улики.

Пибоди открыла рот, взглянула на Мэвис и кивнула.

— Хорошо.

— Я введу тебя в курс дела, а потом я хочу, чтобы вы с Макнабом отправились на место.

— Ты введешь их в курс дела за едой, — добавил Рорк.

— Как только просмотрю список.

— Список подождет. — Это подал голос Леонардо, внесший в кабинет кружку дымящегося кофе. — Прости, дорогая, — повернулся он к Мэвис, — но ей надо поесть и немного отдохнуть.

— О боже. — Ева взяла кружку так, словно в ней содержался эликсир жизни. — И что это произошло с мужчинами?

— Он прав. — Мэвис поправила прическу. — Он совершенно прав. Вид у тебя такой, будто тебя били кнутом и пинали ногами. Мы поедим. Мы все сядем и поедим.

Они принесли стол, притащили стулья. Еве пришлось признать, что не только кофе, но и протеины помогли разогнать туман у нее в мозгу и заставили кровь бежать быстрее.

— Да, они все предусмотрели, — сказал Макнаб, когда Ева в общих чертах обрисовала ситуацию. — Интересно, откуда денежки?

— Это уже второй вопрос. Наркотики, оружие, Деньги мафии? — Ева пожала плечами. — Мы это раскопаем. Или Интерпол раскопает. Баллок, Чейз или кто-то из их платежной ведомости убил троих — насколько нам известно, — чтобы схема продолжала работать.

— И они все еще в Нью-Йорке. — Пибоди поглодала бифштекс, стараясь не мычать от удовольствия. — Но почему? Я хочу сказать, после убийства Рэндала Слоуна почему бы им не дать деру? Казалось бы, им сразу надо было рвать когти — до того, как его тело обнаружили,

— Спорный вопрос. У них же здесь остается бизнес. И они чувствуют себя в безопасности. Они уверены, что следствие не выйдет на них. Они предоставили алиби человеку, который не связан с убийствами, а он в свою очередь, предоставил алиби им. Другой человек сознался в убийствах, а поскольку он мертв, взять свои слова назад он не может. Но ты права: у них должна быть веская причина, чтобы оставаться здесь, когда они могли бы оказаться в любом другом месте. — Даже за едой Ева продолжала упорно обдумывать варианты. — Они явно хотели, чтобы тело было обнаружено, причем как можно скорее. Иначе нет смысла оставлять отключенную сигнализацию и полуоткрытую дверь. Чем скорее тело найдут, тем скорее они смогут оставить все это неприятное дело за спиной. Как это, наверное, досадно, — добавила она, — когда таким богатым и влиятельным людям приходится терпеть мелких людишек, копающихся в их Фонде. Как муравьи.

— По-моему, муравьи не копаются, — вставила Пибоди. — Они скорее подтачивают.

— Да какая разница! Суть одна: мы большие, они маленькие, да как они посмели, эти ничтожества? Пытались откупиться от дотошной бухгалтерши, но она оказалась до отвращения честной. Но вы же не позволите какой-то там серенькой девице, ведущей ваши счета, пустить под откос дело вашей жизни, вашу репутацию, ваше богатство? Вот почему убийство было ДЛЯ них личным делом. Она их достала, вот и получила в лоб. Я могу войти прямо в твой дом, тупая ты сука. И что ты сможешь с этим сделать? Да ни хрена. А я сделаю тебе больно, потому что ты имела наглость угрожать мне и моим близким. А потом, когда я буду уверен, что ты сказала все, что мне следует знать, я убью тебя собственными руками, и я буду смотреть, как ты ираешь. Но сначала я еще расскажу тебе, что собираюсь проделать то же самое с твоим дружком. Поэтому ты умрешь в муках, в страхе и в горе. — Ева подцепила на вилку крошечную, как горошина, молодую картофелину. — В чем дело? — спросила она, заметив, что все за столом смотрят на нее в молчании. — Что?

— Жуть малиновая. — Мэвис схватила свой стакан с водой и отхлебнула сразу половину. — В квадрате.

Перейти на страницу:

Робертс Нора читать все книги автора по порядку

Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кому она рассказала? отзывы

Отзывы читателей о книге Кому она рассказала?, автор: Робертс Нора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*