Никому не говори… - Робардс Карен (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
Сейчас, когда Сандра в больнице, ей придется спать там одной…
А человек, который набросился на них, так и не пойман.
– Мэтт, – тихо сказала Карли, когда Конверс посадил ее в патрульную машину и сел за руль, – я не могу ехать домой. Не могу оставаться там одна. Даже с охранной системой. И не смогу, пока он на свободе.
Когда Карли произносила последнюю фразу, ее голос предательски дрогнул.
Мэтт обнял Карли за шею, наклонился и поцеловал. В этом коротком поцелуе не было ничего сексуального, однако сердце Карли забилось немного чаще. Она вцепилась в его рубашку, но тут Мэтт отпустил ее и включил двигатель.
– Думаешь, я позволю тебе остаться там? Пока мы не поймаем этого малого, ты будешь жить у меня. – Мэтт без улыбки посмотрел на нее, выезжая с автостоянки. – Твой кот-убийца уже там, а собаку мы заберем по дороге. Неужели ты всерьез считала, что после этой ночи я оставлю тебя одну в доме бабушки?
Карли посмотрела на него и покачала головой. Честно говоря, до сих пор она вообше об этом не думала. В ней говорил инстинкт. Но сейчас она поняла, что Мэтт не оставил бы ее одну ни за что на свете. Она сказала Сандре правду: Мэтт очень серьезно относился к своим обязанностям.
Выходило, что быть одной из его обязанностей вовсе не так уж плохо.
– Я помню, что уже задавал этот вопрос, но хочу, чтобы теперь ты подумала как следует. Кто может желать тебе зла?
Они въехали в город; машин и пешеходов сразу прибавилось. Витрины магазинов на Мэйн-стрит выглядели солидно, а ящики с цветами и стилизованные под старину дорожные знаки добавляли живописности городку ее детства. Но сейчас нормальность окружающего поразила Карли. Ее мир за ночь перевернулся с ног на голову, стал темным и пугающим. Однако солнце сияло по-прежнему, цветы продолжали цвести, а люди занимались своими делами.
Ей тоже предстояло вернуться к нормальной жизни.
Карли покачала головой.
– Не могу себе представить. Ты знаешь меня практически всю жизнь. Зачем кому-то желать мне зла? Кто это может быть?
– Я собираюсь проверить твоего бывшего мужа, – мрачно предупредил Мэтт.
– Ладно… – Если бы это помогло найти напавшего, Карли согласилась бы на проверку самого Санта-Клауса. – Но это явно был не сам Джон, а нанимать кого-то у него не было никакой причины. Я уверена, что он тут ни при чем.
– Тогда кто? – нетерпеливо и немного сердито спросил Мэтт.
– Ты не думаешь, что это какой-то сексуальный маньяк?
Если это был сексуальный маньяк, то он мог уйти. Карли от души надеялась на это.
– А ты?
Она сделала глубокий вдох и посмотрела правде в глаза.
– Нет. Я думаю, это был взломщик. Думаю, что он вернулся. Я уже говорила тебе, он сказал: «Теперь я тебя вспомнил». Кто еще мог так сказать?
Ее голос дрогнул. У Мэтта напряглась челюсть.
– Я тоже так думаю. Думаю, он следил за тобой и ждал удобного случая. Ничто не говорит о том, что это насильник. Мы имеем дело с потенциальным убийцей. И я думаю, что он охотится на тебя, а не на Сандру. Вчера вечером он долго был с ней наедине, но не трогал, пока она сама не наткнулась на него. Он ждал тебя. Тебе чертовски повезло, что Антонио и Майк подбросили меня, чтобы я мог забрать мотоцикл. Если бы я не оказался рядом, когда ты швырнула блюдом в окно, ему хватило бы времени сделать свое дело. Доехать за это время из офиса мы не успели бы.
Вспомнив тот жуткий миг, когда она стояла у двери кухни, зная, что убийца находится в метре от нее и готовится нанести удар, несмотря на вой сирены, Карли невольно задрожала. Конечно, Мэтт знал это. Он знал все, с начала до конца. По пути в больницу Карли рассказала, что кто-то следил за ней в темноте и молча стоял у окна ее спальни, заставив Карли забить рамы окон второго этажа. Впрочем, это не помогло.
А что ответил Мэтт? «Проклятие, почему ты не сказала мне об этом раньше?»
Потому что до нынешней ночи у нее не было ничего конкретного. Потому что она не хотела показаться дурой. Потому что не доверяла своей интуиции…
Карли ахнула.
– О, боже! Ты думаешь, это он отравил Энни? Лицо Мэтта приобрело еще более мрачное выражение.
– Очень похоже. Держу пари, в ту ночь он приходил за тобой, но его почуяла собака. Поэтому он решил избавиться от Энни, чтобы та не смогла залаять и предупредить тебя. – Мэтт затормозил у светофора и посмотрел на Карли. Его взгляд был твердым как камень. – Сомневаться не приходится. Мы имеем дело с заранее спланированной попыткой убить тебя.
– Кому это могло понадобиться? – в ее голосе звучало отчаяние. – Мэтт, это не Джон. Я уверена. Но кто тогда?
Мэтт свернул в ветлечебницу, и они пошли за Энни.
– У вас случайно не сохранилось то, что вы выкачали из желудка Энни? – спросил Мэтт Барта Линдси, когда собаку принесли в смотровую.
– Боюсь, что нет. Для этого не было причины. – Ветеринар сокрушенно покачал головой и передал собачку Карли. – Я и так могу сказать, что это был крысиный яд. Все симптомы совпадают.
– Ее могли отравить намеренно? Барт пожал плечами:
– Могли. Большинство собак ест все подряд.
– За ней нужен какой-нибудь особый уход? Лекарства, диета? – тревожно спросила Карли, прижав Энни к груди. Собака поджала хвост и растерянно озиралась по сторонам. После пережитого от нее остались кожа да кости. Услышав голос хозяйки, Энни негромко заскулила.
– Бедняжка, – сказала Карли, почесывая ее за ухом.
– На нее еще действуют лекарства, но скоро она придет в себя. – Барт Линдси встретил взгляд Карли. – Я слышал о том, что случилось вчера вечером с вами и вашей подругой. Это ужасно. Не могу поверить, что в нашем городке… – Он осекся и посмотрел на Мэтта. – Думаешь, это была еще одна неудачная кража со взломом?
– Я ничего не думаю. – Мэтт придержал дверь и пропустил Карли в приемную. Там уже кто-то был. Карли сразу узнала Хайрама Линдси.
– Хайрам! – довольный Барт вышел за ними. – Ты вернулся или вообще не уезжал?
– Вернулся, – ответил Хайрам Линдси и посмотрел на Карли. – Как себя чувствует собака?
– Лучше, – ответила Карли. Энни тявкнула, подтверждая ее слова.
– Она полностью оправится, – заверил Барт Линдси. Тут дверь распахнулась, и вошла женщина с симпатичной полосатой кошечкой на руках.
Энни грустно тявкнула. Ее неприязнь к кошкам была неистребима.
– Привет, Элис. Ну что, Маффи, ты морально готова к уколу? – весело спросил Барт. Карли поспешно вышла.
– Твоя собака не любит кошек, а кот не любит собак. – вздохнул Мэтт, когда они шли к машине. – И обоим придется жить в моем доме. Интересно, что из этого получится.
– Я могу пожить у кого-нибудь другого. – Карли ласково погладила Энни, лежавшую у нее на коленях. – С моей собакой и моим котом.
У Мэтта приподнялся уголок рта.
– Ах, Кудряшка, ради тебя я готов смириться с целым зоопарком.
Ого, это о многом говорило.
Как ни странно, остаток дня прошел спокойно. Мэтт вернулся на работу (Карли подозревала, что он поехал в особняк Бидла, но спрашивать не стала, а сам Мэтт молчал), оставив ее на попечение одного из своих помощников, Сэмми Брукса, плотного, лысого и дружелюбного мужчины лет сорока, строго-настрого наказав обоим, чтобы Карли ни на минуту не оставалась одна. Если Карли выйдет из дома, Сэмми отправится с ней. Если выходить не будет, он останется в доме.
Потом Мэтт смерил Карли суровым взглядом и сказал, что так будет продолжаться, пока человека, напавшего на нее, не поймают. Конверс снова строил из себя господа бога, но Карли не возражала. В данных обстоятельствах это ее вполне устраивало.
– Я же говорила, что он любит командовать, – сказала Лисса Карли, когда Мэтт наконец ушел.
– Ты не будешь против, если я немного поживу у вас? – извиняющимся тоном спросила ее Карли. – Я просто не могу оставаться в своем доме после…
Лисса, с интересом следившая за ее вселением в спальню Мэтта (Карли пыталась протестовать, но Мэтт заявил, что будет спать на диване), собиралась на работу. Она, Карли и Дани сидели на кухне. Сэмми расположился на диване в гостиной и смотрел спортивный канал. Помахав Мэтту рукой, Карли облокотилась о стойку. Дани сидела за столом и ела салат. Лисса стояла у дверей на одной ноге и надевала босоножку на высоком каблуке.