Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Загадочный любовник (ЛП) - Стюарт Энн (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT, .FB2) 📗

Загадочный любовник (ЛП) - Стюарт Энн (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Загадочный любовник (ЛП) - Стюарт Энн (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Спустя мгновение он был уже на ногах и тащил ее следом за собой. Вдалеке она слышала звуки сирен, но Алекс не обращал на них внимания. Они неслись по пустынным задворкам летних домов, под каменными стенами и деревянными заборами, прячась в тени, когда мимо проносились пожарные машины.

— Машина… — выдохнула Кэролин.

— Мы найдем другую, — строго сказал Алекс. — Тот, кто поджег дом, захочет удостовериться, что нам не удалось сбежать. Я не намерен искушать судьбу.

— Но как же мы найдем машину? — возразила Кэролин. — Посреди ночи?…

— А ты разве не помнишь, что я специалист по угону машин? Восемнадцать лет назад именно с этого все и началось. Конечно, я давно этим не занимался, но думаю, это как ездить на велосипеде — стоит один раз научиться, и уже никогда не забудешь.

Кэролин с удивлением воззрилась на Алекса. Он выглядел совершенно беззаботным, а языки пламени, полыхавшие в ночном небе, придавали его чертам какой-то дьявольский вид.

— Нас только что пытались убить, — сказала она осипшим от дыма голосом. — Дом сгорел. Какого черта ты веселишься?

— Потому что они подобрались к нам совсем близко, а значит, проявили неосторожность, — сказал он. — Через несколько часов мы узнаем, кто за всем этим стоит.

— Через несколько часов мы можем погибнуть, — сказала она без всякого выражения.

— Не исключено,— он посмотрел ей в глаза. — Хочешь, чтобы я спрятал тебя в надежном месте?

— Ты думаешь, такое место существует?

— Не знаю.

— Я тебя не брошу, — сказала она, не задумываясь над тем, как это прозвучит.

— Знаю, что не бросишь, — сказал он. — Потому что я тебе этого не позволю.

С этими словами Алекс взял Кэролин за руку и повел в залитую пожарищем ночь.

Ему не составило труда стащить грузовой пикап; не успела Кэролин устроиться на переднем сидении, как Алекс соединил провода и включил зажигание. Машина представляла собой старую развалину, если в ней когда-то и были ремни безопасности, то нетерпеливый владелец давно их убрал. Тем не менее, двигатель работал отлично, и вскоре Алекс выехал на главное шоссе и взял курс на восточную часть острова.

Кэролин почувствовала, что сидит на чем-то твердом. Ощупав сидение, она вытащила из-под себя помятую пивную банку.

— Почему ты не угнал мерседес? — поинтересовалась она.

— Он нашпигован противоугонными устройствами. Мы искали средство передвижения, а не роскошь, — ответил Алекс и полностью сосредоточился на дороге. Позади них ночное небо переливалось всеми цветами радуги — от ярко-оранжевого до сизо-голубого. Языки пламени пожирали вековое дерево старинного дома Макдауэллов, но дороги все еще были пустынными; Кэролин отвернулась и решительно посмотрела вперед.

— Кто это был? — тихо спросила она.

— Пока еще не знаю.

— Куда мы едем?

Алекс промолчал. Но Кэролин и так все поняла. Они направлялись в сторону Гей Хэда, и она знала, что он хотел там найти.

— Сверни налево, — сказала она, когда они приблизились к скалам.

Он уменьшил скорость и взглянул на Кэролин, освещенную лунным светом.

— Что?

— Сверни налево. Ты ведь хочешь взглянуть, где жили Робинзоны, верно? Это вниз по дороге.

На его губах заиграла медленная и такая чувственная улыбка, что у Кэролин дух захватило.

— Когда это ты успела так хорошо меня изучить?

— Лет двадцать назад.

Домик Робинзонов сильно отличался от помпезного великолепия летней резиденции Макдауэллов в Эдгартауне. Менемша и южно-восточная оконечность острова напоминали сельский тип местности и, по меркам Виньярда, были довольно непрестижным районом. Робинзонам принадлежал скромный коттедж у задней части Скал Сквибнокет недалеко от Гей Хэда. На лужайке перед домом покосилась выцветшая от времени табличка, гласившая о том, что дом продается. Сама местность выглядела безлюдной и пустынной.

Алекс остановился на подъездной дороге и вылез из машины. Огненное зарево на горизонте начало понемногу уменьшаться — видимо, пожар не успел распространиться на другие старые дома, находившиеся по соседству с родовым гнездом Макдауэллов. Готовая к заходу луна повисла низко над горизонтом, а на востоке чуть заалела нежным розовым светом утренняя заря. Наверное, скоро наступит рассвет, устало подумала Кэролин и тоже вылезла из машины. Она слегка потянулась, расправляя затекшие, ноющие мускулы.

— Место выглядит пустынным,— заметил Алекс, подходя к парадному крыльцу и оглядывая коттедж.

— Я же говорила, что родители умерли, и наследство досталось дальней родне. Дом выставлен на продажу давным-давно, но цена его слишком высока, и никому нет дела до того, чтобы ее снизить.

Оказалось, что Алекс не только умеет красть машины, но и легко справляется с дверными замками. Следом за ним она вошла в сумрачный затхлый коридор, попыталась включить свет, но ничего не вышло. В домике царил поистине леденящий холод, пробиравший до костей, и Кэролин устало опустилась на старое дубовое кресло, пока Алекс осматривал помещение с помощью ручного фонарика.

Казалось, он забыл о существовании Кэролин. Повернувшись к ней спиной, он внимательно рассматривал фотографии на стене. Кэролин обняла себя руками, стараясь не дрожать от холода.

— Я разожгу огонь, — сказал он, даже не взглянув в ее сторону. Его внимание привлекла старая фотография сороковых годов, на которой была изображена молоденькая девушка со странно знакомым лицом. Кэролин поняла, что он смотрит на портрет своей матери.

— Я сама разожгу, — сказала Кэролин и направилась к камину, но Алекс схватил ее за руку и снова усадил в кресло.

Он стянул с себя свитер и остался в одних джинсах. Казалось, холодный ночной воздух нисколько его не беспокоит. Он протянул свитер Кэролин.

— Надень его на себя.

— Это же глупо, ты замерзнешь, — возразила она, но Алекс оставил ее протест без внимания, молча натянув на нее свитер. Тот еще хранил его тепло и запах, и Кэролин вдруг почувствовала себя очень уязвимой.

Через минуту в камине зажегся огонь, наполняя небогато обставленную комнату теплом и светом.

Алекс присел на корточки и еще немного поколдовал над огнем, доведя его до приличного состояния, потом повернулся и посмотрел на Кэролин.

— Можно задать вопрос?

— А разве я могу тебе помешать?

На его губах появилась чуть заметная улыбка.

— Может случиться так, что мы не выживем.

— Конечно, если принять во внимание все, что с нами случилось до сих пор, — согласилась она.

— О чем ты хотела мне сказать?

— Что ты имеешь в виду?

— Вчера днем ты сказала, что чувствуешь ко мне нечто такое, чего я не знаю. Может, ты имела в виду обычное влечение.

— Ты прекрасно знаешь, что меня к тебе влечет, — произнесла Кэролин нарочито холодным тоном. Сейчас было не время вести разговоры на эту тему. Сейчас, когда вся она пропитались дымом от пожарища, и Алекс стоял возле нее на коленях без рубашки, в одних джинсах. Сейчас, когда небо розовело от утренней зари, и убийца нетерпеливо дожидался своего часа.

— Тогда что это было? — он откинул голову назад и замер, наблюдая за Кэролин. — Ведь ты не влюбилась в меня, верно?

Странно, как она могла оставаться такой спокойной, когда сердце замерло у нее в груди и она перестала дышать.

— Это глупо.

Он пожал плечами.

— Если я умру, мне бы хотелось знать, что меня будут оплакивать.

— Можешь не сомневаться, если ты умрешь, я буду тебя оплакивать, — сухо сказала Кэролин. — Но думаю, без тебя мне не выжить.

— Кэролин, ты меня любишь?

— Слушай, ты меня достал. Сколько я себя помню, ты всегда действовал мне на нервы.

— Но ты до сих пор не ответила на мой вопрос. Ты меня любишь?

Кэролин презрительно фыркнула.

— Конечно, я тебя люблю. И нечего задавать дурацкие вопросы. Я всегда тебя любила, и наверное, буду любить и в будущем, и мне это вовсе не нравится. Ну что, доволен?

— Да, — сказал он и взял ее лицо в свои руки. Огонь из камина золотил его кожу, и Кэролин поняла, что пропала.

Перейти на страницу:

Стюарт Энн читать все книги автора по порядку

Стюарт Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Загадочный любовник (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Загадочный любовник (ЛП), автор: Стюарт Энн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*