Карнавал сомнений (СИ) - Кармон Карин "Karin Carmon" (библиотека книг .txt) 📗
Пауза затягивается, и я не выдерживаю:
— Если что?
Лиам отвечает не сразу.
— Если с нами не было кого-то ещё, — наконец произносит он. — Дорого бы я дал, чтобы вспомнить хоть что-то.
Я тоже.
…Мы забрались почти по пояс в снег. Где-то здесь должна была проходить объездная дорога. Так уверял Майк, но с каждым шагом я верила ему всё меньше.
Брэдли со Стивом плелись позади нас, о чём-то тихо переговаривались. Слишком далеко, чтобы разобрать хоть слово, и я больше не пыталась прислушаться. Все мои силы уходили на то, чтобы не отставать от Майка, а он, вместо того, чтобы вернуться, упрямо продирался сквозь сугробы дальше в лес. И вдруг замер как вкопанный.
Я не успела замедлить шаг и со всей дури врезалась в его спину лбом. Поправила съехавшую на бок шапку, пробормотав извинения. Терпеливо переступила с ноги на ногу, дожидаясь, когда Майк снова тронется в путь.
— Это… это ведь папина машина, правда?.. — Он продолжал стоять, на что-то мне указал впереди себя, но я ничего не сумела разглядеть, кроме макушек высоких елей.
— Где? — Я попыталась приподняться на носки, чтобы заглянуть через его плечо — Майк был гораздо выше меня.
— Там…
Я перехватываю хмурый взгляд Лиама, аккуратно, чтобы не обжечься, отпиваю из картонного стаканчика. Зря опасаюсь — кофе уже успел остыть.
— Ты совсем ничего не помнишь?
— Неа, — мотает головой он. — А ты?
— Смутно. — Я виновато пожимаю плечами. От моих воспоминаний никакой пользы, они лишь бередят старые раны. Размытые образы яркими вспышками возникают перед глазами, водят замысловатый хоровод, дразнят запахами и звуками. Я отчаянно пытаюсь ухватиться хотя бы за один из них, чтобы восстановить в памяти подробности, но мои детские впечатления оказываются слишком неуловимы. Они мелькают, как кадры старой выцветшей киноплёнки, обрываются, сменяясь новыми и снова пропадая. — Надо спросить Логана. Мне кажется, если кто и может вспомнить что-то полезное — это он.
…Брэдли с братом не прекращали попыток выбить ногами лобовое стекло лежащей на боку помятой машины: задняя правая фара разбилась, красные осколки валялись вокруг. Двери машины заклинило, или их заперли.
Внутри, скрючившись и сжавшись между задним и водительским сидениями, неподвижно лежал маленький Лиам. Через заледеневшее стекло не получалось рассмотреть, жив ли он вообще. Спрашивать об этом вслух я боялась, даже в глаза остальным избегала смотреть.
Райана нигде не было видно. Мы продолжали его громко звать, но напрасно. В ответ — тишина.
Я не успела осознать, кто первым из нас заметил бурые разводы на снегу — прямо на обочине в нескольких метрах от машины. Не сговариваясь, мы с Майком помчались туда. Он обогнал меня почти сразу, лишь на секунду остановился, увязнув по пояс в сугробе, но сумел выбраться и побежал дальше в лес. Я бросилась за Майком следом, понимая, что ничего хорошего нас не ждёт. Хотела крикнуть, чтобы он подождал меня, но морозный воздух на вдохе больно обжег глотку. Чтобы не потерять из виду синюю куртку Майка, я изо всех сил старалась не отставать и упрямо пробиралась сквозь сугробы вперед, не обращая внимания на снег, а он забивался везде: под шарф, в рукава, за шиворот, даже под джинсы в сапоги.
Я догнала Майка через пару секунд — он вдруг замер в неестественной позе посреди поляны. А когда поняла, почему, — крик застыл в глотке. Внутренности свело судорогой, а сердце сжалось в едва ощутимую, крохотную точку и, кажется, больше не билось…
Я в ужасе уставилась на кровавое месиво прямо на снегу, выхватив взглядом пятиконечную позолоченную звезду шерифа и окровавленную пятерню с блестевшим на солнце обручальным кольцом на безымянном пальце...
— Чёрт, я не помню ничего, что случилось потом.
Мне всегда казалось, что так гораздо лучше, и я сознательно не копалась в памяти, никогда не пыталась вспомнить тот день. А сейчас впервые об этом жалею. И всё равно ни капли не сомневаюсь — никто из нас не стал бы забирать нож Райана с собой или прятать его в лесу до лучших времен, что бы там ни думал Лински. Мы были всего лишь перепуганными насмерть детьми, нам едва исполнилось по девять, и случись всё сейчас, нас затаскали бы по психологам. Но и без специалистов мы пережили, справились. Вместе. Лиаму повезло больше — будучи трёхлетним мальчишкой, он почти ничего не запомнил о том страшном происшествии.
Но, видимо, и через двадцать пять лет хороший психолог не помешал бы, потому что кошмар не желал прекращаться.
— Не представляю, как Майк смог… Как вообще догадался проверить карманы на куртке отца, чтобы найти ключи от вашей машины.
— Так же, как ты сообразила отогреть меня теплом своего тела, — грустно улыбается Лиам. В серых как пепел глазах светится благодарность. — Вместе у нас всегда получалось находить правильные решения. Надеюсь, на этот раз мы тоже… выкрутимся… — он на миг замолкает. — Я, правда, рад, Стэйс, что ты и Майк снова вместе.
Новости в Риверстоуне разносятся на удивление быстро. Даже слишком.
— Так ты уже знаешь? Теперь ясно, почему ты вдруг решил вернуть меня в круг доверия.
— Вообще-то, не поэтому. Ты вернулась в него ещё в субботу утром, — Лиам смущённо улыбается. — А про вас с Майком мне рассказала Дэни вчера вечером. Кстати, это первое, что она мне написала, когда я отправил сообщение, что не могу до тебя дозвониться. Не буду врать, — он улыбается шире, — это добавило тебе плюсов. Не думал, что вы с ним так быстро… справитесь. Но если серьёзно, — улыбка моментально пропадает с его губ. — Когда Майк рассказал, почему ты уехала… И про последние слова Стива тоже, я многое переосмыслил. Я ведь считал, что ты предала моего брата, а на самом деле ты его защищала. И вчера тоже, когда не стала рассказывать шерифу про Мишель… Такое, — он качает головой, — дорогого стоит. По крайней мере, для меня.
Надо же! Бывает и так, а я-то уже почти смирилась, что все вокруг обвиняют меня как минимум во лжи.
— Не представляешь, как я тебе благодарен.
Не могу удержаться от шпильки:
— Сказал тот, кто первым бросил в меня камень.
— Прости. За всё. За это тоже, — Лиам лезет в карман джинсов, затем протягивает мне на раскрытой ладони обычный сотовый телефон. — Я и предположить не мог, как всё обернётся в итоге. Что Мишель убьют и… Прости.
— Это же… — Я хочу взять мобильный, но, едва коснувшись пальцами, отдергиваю руку. Он кажется до боли знакомым — точной копией того, что мне вручил посыльный на девичнике, только весь в глубоких царапинах. Видимо, встреча с асфальтом около бара не прошла бесследно. — Откуда он у тебя?..
— Забрал у Мишель. Не хотел, чтобы кто-нибудь его нашёл. А запись стёр.
— Майк рассказал тебе и про неё… тоже?..
— Не совсем. Я узнал гораздо раньше брата, — Лиам виновато отводит взгляд. — Это я прислал тебе телефон на девичник.
— Ты что?..
— Я ведь не знал, почему ты ушла от Майка! — Он со злостью швыряет мобильник на панель приборов. — А потом ещё ты и Логан… Брат страдал, ну, а я, как всегда, злился. Хотел проучить тебя… Кое-что напомнить… Чтобы ты хотя бы приблизительно почувствовала то, что творилось с ним, когда брат узнал про Сиэтл.
— Мы с Логаном не… — Я беспомощно закатываю глаза. Да какая теперь к чёрту разница? Переспали мы или нет, кто кому и зачем рассказал, и кто из нас виноват больше. А вот последствия придётся расхлёбывать всем ещё долго. С ними и надо разбираться. — Вы с мамой не в то время родились. — Как ни странно, злости нет. Воображения вполне хватает, чтобы посмотреть на ситуацию глазами каждого, понять и даже простить. — Вам бы с ней в Инквизицию. Сожгли бы меня сразу на костре и всё.
Лиам пропускает язвительное замечание мимо ушей, продолжая оправдываться: