Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Если повезет - Ховард Линда (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Если повезет - Ховард Линда (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Если повезет - Ховард Линда (читать книги без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он заслуживал чего-то большего, чем похлопывание по руке, а потому Лили, протянув руку, похлопала его по заду.

— Ты был неподражаем, — ответила она, стараясь имитировать монотонный механический голос. — Твоя техника — просто фантастика, а твой член — самый большой из тех, что мне доводилось видеть. Я счастливейшая из женщин. Внимание! Вы прослушали электронную запись…

Суэйн перевернулся на спину и от души расхохотался. Пока он смеялся, Лили, не дожидаясь его ответа, соскользнула с кровати и исчезла в ванной. Взглянув на себя в зеркало, она замерла от удивления, так она похорошела. Неужели для этого ей хватило всего лишь одной ночи секса?

Правда, Лили тут же сообразила, что дело не в сексе, хотя такая хорошая разрядка, бесспорно, пошла ей на пользу. Главное — это Суэйн, его нежность и предупредительность, ощущение собственной значимости для другого человека. Главное в том, что теперь она больше не одна, что с ней рядом близкий человек. Долгое одиночество измучило Лили. Она чувствовала себя отрезанной от окружающего мира, отделенной от него невидимым рвом, заполненным болью и горем, рвом, через который никто не мог к ней пробиться. И только Суэйн с его неугасимой энергией и оптимизмом вытащил ее из этой пучины, вернув к жизни.

Черт побери! Она явно начинала терять голову. Как же все это не вовремя! Но разве теперь можно остановиться? Она не могла уйти от него, потому что нуждалась в его помощи и просто не желала уходить. Лили хотела получить от Суэйна все и сполна, не поступившись ни одной проведенной с ним минутой. Мысли о том, как долго они будут вместе, не занимали ее, она знала: ничто не длится вечно. Счастье, что у них есть хотя бы сегодняшний день, а если Бог даст, будет и завтрашний. Все, что она имела безоговорочно, так это настоящее, но и это уже немало.

Ванная была в номере одна, и Лили торопилась уступить ее Суэйну. Не удосужившись взять с собой одежду или хотя бы халат, который с ночи так и валялся на полу возле кровати, она вышла из ванной, как и вошла туда — совсем обнаженной. Суэйн, увидев ее, поднялся с постели, однако тоже не потрудился что-нибудь на себя накинуть. Он внимательно посмотрел на нее, задерживаясь взглядом па особо привлекательных частях ее тела, затем притянул к себе и крепко обнял. Его восставшая плоть уперлась ей в живот, и Лили пожалела, что прошедшая ночь совсем не оставила ей сил.

— Хочешь, примем душ вместе? — предложил Суэйн, глядя поверх ее головы.

— Пожалуй, я лучше подольше полежу в ванной, — сожалением ответила Лили.

Суэйн помассировал ее ягодицы, вынудив приподняться на цыпочки.

— Что, устала?

— Ага.

— Прости, я не подумал. Пожалуй, хватило бы и двух раундов. Третий был лишним.

— Именно третий как раз и освободил тебя от «фиата». — Лили ласково погладила Суэйна по бокам, скользнула руками по его спине, упершись пальцами в глубокую ложбинку вдоль позвоночника.

Губы Суэйна прикоснулись к ее волосам.

— В таком случае считай свою жертву не напрасной!

— Я так и знала, что ты непременно выдашь что в этом духе. — Лили, улыбаясь, потерлась носом о плечо. — Отрадно узнать, какое место я занимаю в ряду твоих приоритетов.

Суэйн после паузы осторожно спросил:

— Наверное, мне нужно в этом месте сказать что-нибудь ласковое?

— Да, нужно, но ты не сказал, романтическая часть тебе не удалась.

Последовала еще одна пауза. Слегка толкнув ее в живот своим твердым пенисом, Суэйн поинтересовался:

— А это не считается?

— Мои усилия для этого не обязательны, поэтому не считается.

— Ты не права. Только благодаря тебе он еще держится. Вот видишь, я самый настоящий романтик.

Это был ответ на ее шутку об электронной записи. Плечи Суэйна слегка подрагивали от смеха. Лили заглянула в его голубые глаза, искрившиеся весельем, но, не желая признать свое поражение, не стала смеяться и отпустила его. Шлепнув Суэйна по заду, она отошла в сторону, чтобы взять свою одежду.

— Я бы не отказался от кофе. Пожалуй, можешь заказать завтрак. — Суэйн посмотрел на часы. — Тем более что уже почти десять.

Так поздно! Лили поразилась, как долго она спала. Таинственный незнакомец мог позвонить с минуты на минуту. Пока Суэйн был в ванной, она проверила свой Мобильный телефон, который накануне вечером поставила заряжаться. Он был включен, сигнал принимался хорошо, значит, пропустить звонок она не могла. Лили вынула аппарат из зарядного устройства и спрятала в карман халата.

Решив не мудрить, она заказала на завтрак круассаны, кофе и свежевыжатый апельсиновый сок. Суэйн не указывал особых предпочтений, и такая еда должна была его вполне устроить. Он был неприхотлив, хотя, как оказалось, знал толк в еде. Лили мало что было о нем известно, но ведь и она открыла ему о себе не всю правду. Довольно и того, что этот полный жизни, мужественный человек в настоящий момент принадлежит ей. Суэйн высунул голову из ванной.

— Хочешь, я подожду, пока принесут завтрак, а ты пока прими ванну. Или потом?

— Потом. Не хочу отвлекаться на еду.

— Хорошо, тогда я приму душ. — Суэйн снова скрылся за дверью ванной, и минуту спустя оттуда послышался шум воды.

Он появился прямо перед тем, как в номер доставили завтрак. В черных брюках и простой белой рубашке без воротника, с закатанными до локтей рукавами, открывавшими его сильные мускулы, он выглядел великолепно. Пока Суэйн подписывал чек и провожал официанта, Лили стояла к ним спиной, глядя в окно. Не успела за официантом закрыться дверь, как зазвонил ее телефон.

Глубоко вдохнув, она вынула его из кармана. Быстрый взгляд, брошенный на дисплей, ничего не дал: номер не определился.

— Кажется, это он, — сказала Лили, откидывая крышечку телефона. — Да, алло, — проговорила она в трубку, переходя на французский.

— Вы приняли решение?

Услышав знакомый электронно измененный голос, Лили поспешно кивнула Суэйну. Тот приблизился к ней настолько, что головы их соприкоснулись, и припал ухо к телефону. Лили слегка отставила трубку, чтобы Суэйну было лучше слышно.

— Да, — ответила она. — Я согласна, но при одном условии — нам нужно встретиться лично.

Ответ последовал после долгого молчания.

— Это невозможно.

— И тем не менее я настаиваю. Вы хотите, чтобы я рисковала своей жизнью, тогда как сами вы ничем не рискуете.

— Вы меня не знаете. Я не понимаю, каким образом наша встреча сможет добавить вам уверенности.

Он был прав, к тому же сомнения Лили уже и без того разрешились. Если бы звонил Родриго, он бы с готовностью ухватился за ее предложение. Подослать вместо себя другого человека, которого Лили не знала в лицо, и заманить ее таким образом в ловушку ему ничего не стоило. Звонивший был не Родриго и действовал самостоятельно.

Почти согласившись с его аргументами, Лили уже собиралась отказаться от этой встречи, но Суэйн остановил ее жестом, проговорив одними губами «Встреча», и кивнул, давая знак настаивать на своем.

Ни одной мало-мальски серьезной причины, которая оправдывала бы ее требование, не приходило Лили в голову, но она лишь пожала плечами и продолжила:

— Я хочу увидеть ваше лицо. Ведь вы же знаете мое, не так ли?

Человек колебался, и она поняла, что угадала.

— А что это изменит? Какое бы имя я вам ни назвал, вы все равно не узнаете правды.

И опять Лили не могла придумать ни одного логичного довода в пользу того, чтобы настаивать на своем, а потому и вовсе оставила попытку казаться логичной:

— Это мое условие. Или соглашайтесь, или отказывайтесь.

Она услышала, как человек на том конце провода глубоко, с досадой вздохнул.

— Хорошо, я согласен. Завтра в два часа я буду ждать вас перед садом Пале-Рояля. Наденьте красный шарф, я вам к вам подойду. Приходите одна.

Суэйн покачал головой. Его лицо приняло решительное выражение.

— Нет, — возразила Лили. — Я приду с другом. Он на этом настаивает. Вам нечего бояться меня, месье, а мой друг хочет убедиться, что и вы для меня опасны.

Перейти на страницу:

Ховард Линда читать все книги автора по порядку

Ховард Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Если повезет отзывы

Отзывы читателей о книге Если повезет, автор: Ховард Линда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*