Наследие - Доэрти Кристи (читать книги без сокращений TXT) 📗
«Восемь тридцать вечера».
Если она хочет хоть чем-то помочь Сильвиану, ей просто необходимо немного отдохнуть. Поставив будильник на одиннадцать тридцать, Элли легла в постель.
Но как только она закрыла глаза, перед ее внутренним взором промелькнули события вчерашнего вечера. Она оставалась в комнате Сильвиана несколько часов, пока они разрабатывали план действий, касавшийся сегодняшнего позднего вечера. Надо сказать, она испытывала довольно странные чувства, когда, одетая в футболку, джемпер и пижамные брюки Сильвиана и развалившись на его постели, вела с ним деловой разговор, вычерчивая на листке бумаги путь, воспользовавшись которым они собиралась прибыть на место рандеву с Кристофером. И самое интересное заключалось в том, что чем дольше они с Сильвианом общались, тем комфортнее она чувствовала себя в его компании.
Она даже не поняла, когда уснула. Минуту назад обсуждала с Сильвианом пути подхода к нужному месту, а в следующую минуту уже сидела в столовой и смотрела на Гейба, гипнотизировавшего ее взглядом сквозь оконное стекло.
«Столовая была пуста, если не считать ее, Сильвиана и Картера. Повернувшись к Картеру, Элли вцепилась в его руку, указывая на Гейба.
– Посмотри скорей! Он там!
Но Картер не видел Гейба. Покачав головой, одарил ее обеспокоенным взглядом и сказал:
– О чем ты толкуешь, Элли? Там никого нет.
Когда она вновь повернула голову к окну, Гейба действительно за стеклом не оказалось. Зато он каким-то образом переместился в помещение столовой.
И двигался к их столу.
Элли с сильно бьющимся сердцем повернулась к Сильвиану и, впившись ногтями ему в руку, воскликнула:
– А ты? Ты видишь Гейба? Ведь он уже здесь!
– Разумеется, вижу, Элли, – ответил спокойным голосом Сильвиан. – Ведь он стоит рядом с тобой».
Она так и не поняла, что ее разбудило: собственный пронзительный крик или рука Сильвиана, трясшая ее за плечо.
– Проснись, Элли. Пора…
– Сильвиан? – Она несколько секунд расширившимися от страха глазами озирала комнату. – Где я? – Потом пришло осознание ситуации, и ее бешено колотившееся сердце начало успокаиваться. – Кажется, я уснула…
Верхнее освещение было выключено, но настольная лампа отбрасывала на стол желтый конус света. Сильвиан в какой-то момент переложил бумаги со схемами с кровати на стол и накрыл ее одеялом.
– Между прочим, во сне ты разговаривала, – произнес Сильвиан. Проступавшая в голосе озабоченность усиливала его французский акцент. – Тебе что – Гейб приснился?
При упоминании этого имени Элли содрогнулась.
– Это правда. Он пришел в столовую, но никто, кроме тебя и меня, его не видел. Он хотел нас убить.
Сильвиан присел рядом с ней на кровать и отвел волосы с ее лица.
– Это дурной сон. Всего-навсего. Сейчас ты в полной безопасности. – Элли закрыла глаза, чувствуя, как кончики пальцев «француза» нежно касаются ее кожи.
«А ведь это нехорошо, не так ли?»
При мысли об этом она села на кровати прямо.
– Мне нужно вернуться в свою комнату.
Он даже не попытался ее отговаривать и вместо этого проводил по старинным незнакомым коридорам и лестницам к двери, ведшей в девичьи спальни. Их босые ноги неслышно ступали по холодному деревянному полу. Элли ужасно боялась, что их поймают, но Сильвиан хранил абсолютное спокойствие.
– По этим коридорам и лестницам никто не ходит, кроме учеников, стремящихся тайно проникнуть в комнаты своих знакомых, – сказал он. Элли же задалась вопросом, сколько комнат в девичьем общежитии он посетил, воспользовавшись упомянутыми тайными переходами.
Они остановились около двери, которая вела в девичье крыло общежития. Здесь Элли подняла на него глаза, а он подошел к ней так близко, что она чувствовала у себя на лице его теплое дыхание.
– Ты уверена, что хочешь действовать согласно плану? – прошептал он, всматриваясь ей в глаза.
Не доверяя своему голосу, она кивнула.
– Ладно. Тогда до полуночи.
Прозвеневший в одиннадцать тридцать будильник освободил Элли от чар иллюзорного мира весьма неоднозначных и даже вызывавших смущение снов. Она мгновенно проснулась с сильно бьющимся сердцем, поскольку даже во сне ее не покидало чувство тревоги.
«Пора».
Двигаясь быстро, но без суеты, она надела заранее приготовленную теплую одежду, обернула горло темным шарфом и натянула темно-синюю короткую куртку, похожую на морской бушлат.
Когда она без десяти двенадцать открыла дверь комнаты, в темном коридоре стояла мертвая тишина. Двигаясь бесшумно и быстро, она направилась по коридору к той самой лестнице, которой воспользовалась в ночь пожара.
Ее пальцы уже лежала на ручке двери лестничной клетки, когда она услышала за спиной шорох, заставивший ее похолодеть.
– Элли? – послышался голос Джулии, включившей в следующее мгновение фонарик, свет которого на мгновение ослепил девушку. – Что ты здесь делаешь?
Элли лихорадочно пыталась придумать какой-нибудь повод или объяснение, хотела соврать что-нибудь, но как назло в голове не промелькнуло ни одной спасительной мысли.
В самом деле, куда она могла, не нарушая правил, отправиться в столь поздний час, да еще воспользовавшись запасной лестницей?
Ответа на этот вопрос у нее не было.
Поэтому она просто сказала:
– Джулия, мне очень надо кое-куда отлучиться. Только никому не говори, ладно?
Префект, сощурив глаза, с подозрением на нее посмотрела.
– Это шутка? Элли, ты отлично знаешь правила, в соответствии с которыми ученица не может покидать спальное помещение после одиннадцати часов без специального разрешения. Кстати, куда ты направляешься?
– Мне необходимо встретиться с одним человеком, – сказала Элли, сразу же сообразив, что ее слова прозвучали как минимум двусмысленно, и поторопилась добавить: – Это не то, о чем ты подумала. Но дело очень важное.
Джулия приблизилась к ней, и Элли в очередной раз подивилась тому, сколь аккуратно, волосок к волоску, была причесана ее светлая головка. Даже в столь поздний час.
– Это Картер? – прошептала она. – У тебя с ним назначена встреча?
Элли неопределенно покачала головой.
В глазах Джулии вновь промелькнуло подозрение.
– Тогда с кем же?
– С Сильвианом, – прошептала она. В следующее мгновение у нее по непонятной причине вспыхнули щеки, так что сторонний наблюдатель мог бы подумать, будто она направляется на любовное свидание.
Озадаченная Джулия опустила фонарик.
– Не понимаю… Зачем тебе тайком покидать общежитие, чтобы встретиться с Сильвианом? – Тут глаза у нее расширились от удивления. – Неужели вы?..
– Нет! – воскликнула Элли с уверенностью, которой не чувствовала, вспоминая события вчерашнего вечера. – Просто он… помогает мне в одном важном деле. – Сделав паузу, она заговорила снова: – Я знаю, что тебе придется доложить о моей отлучке, и ничего против этого не имею. Прошу об одном – пусть твой доклад ляжет на стол дежурного преподавателя не раньше утра. Я готова принять наказание, которое мне будет назначено. Также заверяю тебя, что мы с Сильвианом не собираемся делать нечего дурного, противозаконного или… хм… странного. Как я уже сказала, он лишь помогает мне в одном деле. – Она просительно посмотрела на префекта. – Пожалуйста, Джулия, не мешай мне…
Джулия, нажав кнопку, выключила фонарик.
– Надеюсь, Элли, что дело того стоит. Хорошо, я никому не скажу до утра о твоей отлучке. Но это все, что я могу для тебя сделать. Кроме того, очень надеюсь, что один из вас потом расскажет мне, для чего вы все это затеяли.
Элли с облегчением перевела дух.
– Спасибо, Джулия. Я перед тобой в долгу.
– Это точно, – не без иронии произнесла префект. – Но помни, что я с радостью спишу этот долг, если ты не попадешь сегодня ночью в какую-нибудь переделку.
Элли согласно кивнула, не испытав в эту минуту ни малейшего чувства вины. В самом деле, если все пройдет согласно плану, Джулия никогда ни о чем не узнает. Как и никто другой. И все будет просто замечательно.