Любовь, соблазны и грехи - Сойер Мерил (хорошие книги бесплатные полностью TXT) 📗
– Отлично! Огромное спасибо за звонок. Жду не дождусь, когда ты ее мне покажешь.
– Я приеду через полчаса. Я в музее Веллингтона.
Итак, у нее полчаса… Положив трубку, Виола бросилась к зеркалу и принялась с остервенением отдирать от волос искусственные локоны. Как ни странно, получилось совсем неплохо. Проведя щеткой по коротким волосам, Виола убедилась, что новая прическа ее молодит. Схватив склянку с крем-пудрой, она вспомнила еще один совет Дигсби. Может, действительно пусть лучше Игорь видит ее веснушки? Посмотрев в зеркало, Виола взяла кисточку из меха бобра и покрыла щеки нежными румянами.
Теперь встал вопрос, что надеть. Виола распахнула гардероб, но все ее наряды вдруг показались ей или чересчур строгими, или излишне легкомысленными. Она бросилась в комнату Арчера и принялась рыться в его вещах, радуясь, что не успела от них избавиться. Выбор пал на поношенный твидовый пиджак. Арчер был рослым, но узкоплечим; достаточно было подвернуть рукава – и пиджак стал ей как раз впору.
Внизу позвонили.
– Я сама! – крикнула она Чисвику.
Стрелой промчавшись по холодному мраморному вестибюлю, Виола вдруг застыла, положив руку на мраморный набалдашник. Только сейчас она заметила, что не обулась!
– Виола?
Лоб Игоря пересекли сразу несколько морщин, и Виола решила, что он не одобряет ее прическу. Надо было все-таки послушаться Бейзила!
– Входи.
Игорь оделся во все новое – разумеется, не ультрамодное, зато только что из магазина. Пиджак клюквенного цвета из ткани букле делал его плечи еще шире, серые фланелевые брюки удлиняли ноги. Он со смущенной улыбкой взъерошил себе волосы, и Виола заметила у него на запястье очередные часы – на сей раз из арсенала аквалангиста, со светящимся циферблатом.
– Ты постриглась? – Его улыбка стала шире, он одобрительно кивнул. – Очень красиво.
Виола кокетливо тряхнула волосами:
– Очень рада, что тебе нравится. – Неужели его не смущают веснушки?
Игорь продолжал улыбаться своей неотразимой ласковой улыбкой, внимательно ее рассматривая. Виола переминалась с ноги на ногу, боясь простудиться на холодном мраморе.
– Ты привез картину?
– Слишком велика. Давай лучше поедем ко мне. – Виола чуть не запрыгала от радости. Он приехал за ней! Она будет первой, кто увидит его последнюю, лучшую работу!
– Только сбегаю наверх и надену туфли. Я живо! – Наверху Виола изучила свою обувь, расставленную стараниями горничной аккуратной шеренгой, и выбрала коричневые туфли от Болли. Спускаясь, она услышала мужские голоса и, встревожившись, преодолела последние ступеньки почти бегом.
Игорь разговаривал с двумя незнакомцами.
– Ричард Данфи, Интерпол, – представился тучный господин с редеющими седыми волосами. – А это Алан Кумбс из Нью-Скотланд-Ярда.
Виола пожала обоим руки, стараясь скрыть беспокойство. Неужели Игорь совершил что-то незаконное?
– Мы хотели бы побеседовать с вами без свидетелей, миссис Лейтон.
Виола взяла Игоря за руку, чтобы скрыть дрожь пальцев. Его теплая лапа ободряюще сжала ее ладонь.
– Это Игорь Макаров. Мы с ним… близкие друзья. Я предпочитаю, чтобы он находился рядом.
– Зачитайте наши права! – буркнул Игорь.
– Вы смотрите слишком много телепередач, мистер Макаров, – усмехнулся Данфи. – Права здесь ни при чем. Миссис Лейтон – не подозреваемая. Просто мы хотим с ней потолковать. Если она настаивает на вашем присутствии, можете остаться.
– Пройдемте в гостиную, – предложила Виола и повела посетителей в соседнюю комнату. Полицейским досталось по креслу, а Виола и Игорь устроились на диване. Игорь снова взял ее за руку.
Алан Кумбс тут же перешел к делу.
– Миссис Лейтон, – невозмутимо произнес он, – мы считаем, что ваш муж был убит.
– Вы нашли убийцу?
– Пока нет, – ответил Кумбс, открывая на колене блокнот. – Мы надеемся на вашу помощь.
– Я рассказала все, что знала, еще в прошлом году.
– Скотланд-Ярд не принимал участия в расследовании, так как смерть была зарегистрирована управлением полиции Скарбороу. У меня есть только предварительный рапорт допросившего вас тогда сотрудника. Я представляю специальный следственный отдел. Это дело ведется нами совместно с Интерполом.
– Почему? – удивленно спросила Виола и невольно подвинулась ближе к Игорю.
– Дело в том, мэм, – ответил Данфи, – что мы подозреваем в убийстве вашего мужа международную организацию, которая занимается производством копий с поддельных картин. Организация охватывает несколько стран. Поэтому к делу привлечен Интерпол.
– Вам потребовалось столько времени, чтобы прийти к выводу, что Арчера убили? Ведь прошло уже больше года!
– Полиция Беверли-Хиллз связалась с Интерполом в связи с расследованием дела о продаже фальшивых копий. Вам это дело знакомо? – спросил Данфи.
– Да, о нем тогда много писала вся специализированная пресса. Их обвинили в сбыте копий поддельных акварелей Дали и Шагала.
– Мы ищем источник фальшивок. Подозреваем, что существует целая преступная группировка, которая использует типографии различных стран. Качество печати их не беспокоит: этой деятельностью они всего лишь скрывают свои доходы от наркоторговли. Внешне все имеет законный вид.
– Разве владелец галереи не отличит копию с подделки от подлинника? – удивился Игорь.
– Боюсь, многие владельцы видят в рынке копий всего лишь способ легкого заработка. Учитывая заоблачную стоимость оригиналов, такие оттиски – единственная живопись, которую может себе позволить покупать человек с улицы. Некоторые нечистоплотные владельцы галерей приобретают заведомые подделки по бросовым ценам, а потом навязывают их ничего не подозревающей публике.
– Почему же покупатели не требуют сертификата подлинности? – спросил Игорь. Кумбс пожал плечами:
– Его нетрудно подделать.
– Это может испортить репутацию художника, – заметила Виола: она подумала, что, если с Игорем случится что-либо подобное, на его карьере сразу будет поставлен крест.
– Мы делаем все, чтобы положить этому конец, – сказал Данфи. – Если хотите нам помочь, вспомните, пожалуйста, подробнее, что предшествовало смерти вашего мужа.
Виола пересказала свой разговор с Арчером накануне его гибели.
– Больше я его не видела…
Кумбс писал что-то в своем желтом блокноте.
– Может быть, у вас вызвали подозрения какие-то события, а не только слова, произнесенные вашим мужем в тот вечер?
– Арч ездил на своем «Ягуаре» всего пару месяцев, машина была совсем новая. Почему в ней вдруг отказали тормоза? А главное, зачем его понесло в Скарбороу по пустынной дороге? После ужина ему предстояла встреча в «Будлз» с Финли Тиббеттсом, и он даже не позвонил, чтобы отменить встречу. Это совершенно на него не похоже.
– Однако он пытался до вас дозвониться примерно в пять вечера?
– Да. Он звонил домой из Йорка, где осматривал коллекцию по заказу клиента. Меня он не застал, но Чисвик сказал, что у Арчера было ко мне срочное дело.
– Вы были в салоне «Чудеса»? – спросил Кумбс, заглянув в свои записи.
– Да. Чисвик предложил Арчеру позвонить туда, но он этого почему-то не сделал.
– Вы пришли туда в одиннадцать и оставались до пяти? Не слишком ли долго для салона красоты? – спросил Данфи.
– Вот список услуг, предоставленных в тот раз миссис Лейтон. – Кумбс подал Данфи листок с фирменным знаком салона.
Данфи удивленно приподнял брови.
– «Вакуумная очистка пор, грязевая маска, миндально-алоевая маска, подкраска ресниц, придание формы бровям, маникюр, педикюр, удаление волос с тела с помощью воска, паровая ванна, массаж, час водных процедур, подкрашивание корней волос, лечение поврежденных волос авокадо, укладка, сушка, консультация по макияжу, нанесение косметики…»
– Странно, что ты не сидишь там до сих пор! – усмехнулся Игорь, сжав ее руку.
Виола неожиданно почувствовала себя полной идиоткой. Что сказал бы Игорь, если бы узнал, что раз в месяц она проводит в «Чудесах» целый день?