Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Лабиринт - Коултер Кэтрин (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗

Лабиринт - Коултер Кэтрин (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лабиринт - Коултер Кэтрин (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Почему вы считаете, что Марлин не убивал мою сестру?

– Мы закончили говорить о делах. Пришло время поразвлечься. Ложись, детка, или мне придется сделать тебе очень больно.

Лейси почувствовала, что не может выполнить его требование – просто не может, и все.

Незнакомец шагнул к ней, занося руку с оружием, – по всей видимости, он собирался снова ударить ее рукояткой пистолета, но теперь уже гораздо сильнее.

В этот момент зазвонил телефон.

И Лейси, и незнакомец уставились на телефонный аппарат. Звонок повторился.

– Возможно, это мой босс, – сказала Лейси, моля Бога, чтобы это в самом деле было так. – Он знает, что я дома, он предупреждал меня, что может позвонить. Хотел переговорить по поводу одного задания.

– Этот большой парень, который провожал тебя, твой босс?

Лейси кивнула и в который раз отчаянно пожалела о том, что не может видеть выражение лица незнакомца. Телефон зазвонил снова.

– Ответь, – скомандовал мужчина. – Но думай, что говоришь, иначе я прикончу тебя на месте.

Лейси сняла трубку.

– Алло, – сказала она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

– Это вы, Шерлок?

– Да, сэр. Это я, сэр.

Наступила небольшая пауза. Лейси молила Бога, чтобы Сэвич почувствовал неладное.

– Я только хотел сказать, что Салли хочет с вами познакомиться и просит вас прийти в клуб «Бонхоуми» завтра вечером. Куинлан будет играть там сегодня и завтра.

– Я была бы очень рада, сэр, но вы ведь знаете, что я никогда не смешиваю бизнес с удовольствием. Это правило, которому я всегда следую, сэр.

– Пересмотрите его! – рявкнул в трубку Сэвич.

– Мне надо идти, сэр. Передайте Салли, что я очень сожалею, сэр. Вы хотели поговорить со мной об одном задании, сэр. Я буду на работе завтра рано утром. А сейчас мне пора.

Ствол пистолета был плотно прижат к ее виску. Лейси сглотнула, затем осторожно положила трубку на рычаг.

– Я слышал, что сказал этот парень. Твое счастье, что ты не раскололась, детка. А теперь ложись. – С этими словами мужчина вытащил из кармана тонкую нейлоновую веревку. – Подними руки над головой.

Итак, он собирался связать ее. Если у нее будут связаны руки, он сможет делать с ней все, что захочет.

Медленно, очень медленно Лейси подняла руки. И зачем только она выбрала кровать с изголовьем из медных перекладин? Мужчина приближался, а это означало, что скоро, очень скоро у нее появится шанс.

Незнакомец наклонился над ней, держа в одной руке веревку, а в другой пистолет. Казалось, он не знает, как быть с оружием. «Положи, положи пистолет, – твердила про себя Лейси, глядя на него. – Я совсем худенькая, не бойся – ты сможешь со мной справиться».

Наконец незнакомец принял какое-то решение и отступил на шаг.

– Перевернись на живот, – приказал он. Лейси молча смотрела на него.

– Делай, что я говорю, иначе тебе плохо придется. Поняв, что выполнить это требование выше ее сил, Лейси, не колеблясь больше ни секунды, вскочила и ударила незваного гостя головой в живот. Продолжая осыпать его ударами, она услышала, как он выругался, в голосе отчетливо прозвучала боль. Бросившись на пол, она перекатилась на спину и изо всех сил пнула его ногами, выбив пистолет.

Он ответил ей чудовищной силы ударом в челюсть. Схватив Лейси за волосы, незнакомец стал бить ее головой об пол – раз, другой, третий. Она услышала стон и только через некоторое время поняла, что это стонет она сама. Лейси попыталась согнуть ноги, чтобы оттолкнуть нападавшего, но не смогла. Все ее тело словно онемело. Голова разрывалась от боли. Откуда-то издалека до нее доносились проклятия, потом они стали затихать. Ей показалось, что снова зазвонил телефон, потом она вроде бы услышала чье-то тяжелое дыхание. Еше несколько секунд – и Лейси провалилась в черную пустоту.

Дверь квартиры была распахнута. Сэвич сразу понял – что-то не так, и сердце его сжал страх за Лейси. Хотелось ворваться внутрь, но он заставлял себя двигаться медленно и осторожно. Господи, что же случилось?

Держа наготове оружие, он шагнул через порог и щелкнул выключателем. В следующий миг он уже присел на корточки, обводя вокруг себя широкую дугу пистолетом «СИГ».

Никого.

– Шерлок, – позвал он. Тишина.

Отбросив осторожность, Сэвич побежал в гостиную, на ходу включая везде свет. Ни в гостиной, ни в кухне Лейси тоже не было. Он был в коридоре, когда услышал стон.

Она лежала на полу в спальне рядом с кроватью совершенно обнаженная. Лицо залито кровью. Опустившись рядом с ней на колени, Сэвич нащупал пульс. Сердце Лейси билось медленно, но ровно. Он перевернул ее на спину.

– Шерлок! Очнись!

Она снова тихонько застонала и потянулась рукой к голове – но рука бессильно упала. Сэвич успел подхватить ее прежде, чем она коснулась пола, и осторожно положил ее Лейси на живот.

– Шерлок, очнись, – проговорил он, наклонившись к ее лицу. – Ты и так уже меня чертовски напугала. Очнись!

Она слышала его голос. Ей показалось – сердитый… нет, не сердитый – встревоженный. Лейси понимала, что должна открыть глаза, но боялась, малейшее движение причиняло ей сильную боль.

– Ну скажи что-нибудь, – продолжал упрашивать ее Сэвич. – Ты же можешь говорить. Поговори со мной.

Наконец Лейси собралась с силами и разлепила веки. Лицо Сэвича она различала очень смутно, оно казалось размытым, однако голос его, низкий и уверенный, звучал как всегда. Она почувствовала огромное облегчение и благодарность и прошептала:

– Ты все-таки пришел. Я знала, что, если я буду все время называть тебя «сэр», ты поймешь, что что-то неладно.

– Так оно и вышло. Когда ты сказала «сэр» в первый раз, я хотел как следует на тебя наорать. Но потом ты сделала это снова и снова, и я сообразил, что что-то, наверное, случилось. Куда он тебя ударил?

– По голове. Рукояткой пистолета.

Сэвичу не хотелось задавать следующий вопрос, но все же ему пришлось это сделать:

– Он тебя изнасиловал?

– Пытался, но я не далась. Он хотел заставить меня лечь на живот. Когда он попробовал приблизиться ко мне, я его ударила. Потом он стал бить меня головой об пол. Мне больно, Диллон.

– Куда-нибудь еще он тебя бил?

– Один раз кулаком в челюсть.

– Дай-ка я положу тебя на кровать.

– А он ушел? Ты уверен, что его здесь нет? Я не хочу, чтобы он подкрался к тебе сзади.

Сэвич смотрел на Лейси. Пол-лица у нее было залито кровью, а она беспокоилась за него.

– Я сейчас пойду и запру входную дверь, – пообещал он, осторожно подхватив Лейси на руки. Она была совсем легонькой. Сэвич уложил ее на кровать и прикрыл одеялом.

– Не двигайся, – сказал он и пошел к двери. Выглянув наружу, он осмотрелся, затем вернулся в квартиру и запер дверь.

– Здесь больше никого нет, – сказал он, присаживаясь на край кровати рядом с Лейси. – Сейчас я вызову «скорую», и тебя отвезут в больницу.

– Нет, не надо в больницу, – запротестовала Лейси. – Со мной все в порядке, только вот голова тяжелая. Возможно, у меня сотрясение мозга, но с этим они все равно ничего не смогут поделать – тут поможет только время. Пожалуйста, не отправляй меня в больницу. Я ненавижу больницы. Там мне опять будут делать уколы – я их терпеть не могу.

Какое-то время Сэвич молча смотрел на нее сверху вниз, затем повернулся к телефону. Набрав номер, он заговорил в трубку:

– Это Сэвич. Извините, что беспокою вас, Нед, но не могли бы вы заехать осмотреть одну женщину? Она мой агент. На нее было совершено нападение. Ее довольно сильно ударили по голове. Я не могу сказать, нужно ли будет накладывать швы. Нет, в больницу не надо. Да, спасибо.

– Что, этот доктор посещает пациентов на дому? – поинтересовалась Лейси, когда Сэвич положил трубку. – Сейчас это такая редкость.

– Нед Брэйкер мой должник. В прошлом году я нашел и освободил его ребенка, которого похитили с целью выкупа. Он хороший парень. Мы с ним подружились. Ну да ладно, хватит об этом. Нед доберется сюда не раньше чем через полчаса, Ты в состоянии рассказать мне, что случилось?

Перейти на страницу:

Коултер Кэтрин читать все книги автора по порядку

Коултер Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лабиринт отзывы

Отзывы читателей о книге Лабиринт, автор: Коултер Кэтрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*