Кое-что об Элис Мерфи 2 (СИ) - "siennaisa" (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗
Неужели он начинает заботиться о ней? Он не был уверен. Ведь до этого момента он почти не думал об этом. Он целенаправленно пошел искать ее, зная, что что-то не так. Он привез ее в больницу, хотя в машине она сказала, что все нормально, но он видел это в ее глазах, что она не была в норме. И теперь он здесь, до сих пор стоит в комнате, чтобы убедиться, что она в порядке. Даже его друзья давно уехали, чтобы прибрать то место, где они нашли Элис.
— Ты, наверное, устал, Магнус, давай я отвезу тебя домой? — предложил Ричард Мерфи, заставив Магнуса выйти из оцепенения, видя, что Элис собирается переодеться в одежду, которую принесла из дома ее мать.
— Моя машина-
— Я настаиваю, — Ричард улыбнулся, и хотя с его стороны это было искренне вежливым поведением, Магнус почуял скрытый мотив.
— Спасибо… сэр, — пробормотал он, снова взглянув на Элис, которая тепло улыбнулась ему. — Я позвоню тебе позже.
— Окей, — тихо ответила Элис и неохотно проводила его взглядом.
Магнус и Ричард Мерфи покинули больницу, ведя вежливую светскую беседу, пока не добрались до слегка потрепанного Лендровера Ричарда. Ночь была темная и холодная, поэтому Магнус тихо порадовался, что Ричард припарковался у входа в здание.
— Ты знаешь, как отсюда добраться домой? — спросил Ричард, и Магнус кивнул, пробормотав, что даст ему указания, прежде чем сесть на пассажирское сиденье и осторожно закрыть дверь.
Он чувствовал себя странно, сидя на пассажирском сиденье машины отца Элис и ожидая разговора, который, несомненно, состоится.
— Итак, это была довольно долгая ночь, — начал Ричард, включил машину, и двигатель загрохотал. — Я уверен, что ты понимаешь, почему мы с матерью Элис обеспокоены.
— Конечно, сэр, — пробормотал Магнус.
— Упала? Она упала с высоты или что-то в этом роде? Потому что я никогда не видел такого синяка от падения, — спросил Ричард, и Магнус тихо вздохнул. Он знал, что это произойдет, он почувствовал это еще до того, как сел в машину.
— Не знаю, сэр, меня там не было, когда она упала, — ответил Магнус, зная, что если он скажет правду, никто, особенно родители Элис, не поверят, что это не его вина и не его рук дело. Он знал, что думает о нем мать Элис.
— правда? Так с кем же она была? — спросил Ричард, и Магнус не ответил, он знал, что все сказанное им с этого момента будет звучать либо как ложь, либо как манипуляция правдой, поэтому продолжал молчать.
Ричард взглянул на мальчика, с которым его познакомила дочь и, казалось, увидел совершенно нового человека. Магнус был напряжен и молчал, осторожно положив руки на бедра ладонями вниз. Ричард увидел едва заметную грязь на его руках, вспомнил грязь на лице и волосах Элис и вдруг почувствовал прилив гнева.
Он оглянулся на дорогу, стараясь успокоить дыхание, пока они выезжали из центра города на длинную ветреную дорогу, ведущую к особняку Джонсонов на вершине долины.
Молчание стало напряженным, и Магнус поймал себя на том, что борется с желанием заговорить, но прежде чем он успел остановиться, его губы зашевелились.
— Мистер Мерфи, надеюсь, вы не думаете, что я могу причинить вред Элис, — сказал он тихим голосом.
Ричард издал короткий смешок, и брови Магнуса слегка нахмурились.
— Мне тоже когда-то было восемнадцать, и я знал много таких парней, как ты. Привилегированные, противные и испорченные до мозга костей, думаете, что вам все сойдет с рук.
Магнус уставился на профиль отца Элис.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — сказал он, будто робот, и Ричард усмехнулся, сгибая руки на руле. Магнус на мгновение засомневался в том, что имел в виду Ричард, пока не заметил грязь на своих руках, желая выругаться вслух, когда понял, что сейчас думает отец Элис.
— Тогда позволь мне сказать, — сказал Ричард, притормаживая машину у подножия длинной дороги, обсаженной высокими деревьями и густым лесом, которая вела к дому Магнуса.
— Если ты еще раз приблизишься к моей дочери или моему дому, я арестую тебя за совращение несовершеннолетней. Возможно, у тебя есть несколько знакомых копов, которым ты платишь деньги, но у меня больше друзей в этом городе, чем ты думаешь, — сплюнул Ричард, заставив Магнуса слегка приподнять брови.
— А теперь вылезай из моей машины, — он щелкнул пальцами, Магнус осторожно вышел и закрыл дверь. Она едва успела захлопнуться, как Ричард Мерфи уехал, оставив Магнуса стоять на обочине дороги.
Он смотрел вслед отъезжающему Лендроверу, фары и вишнево-красные огоньки на заднем сидении машины становились все меньше и меньше. Он почувствовал, как уголки его губ дернулись в ухмылке, прежде чем он отвернулся и прошел остаток пути домой, совершенно беззаботно, и даже тихо насвистывая про себя, чтобы заполнить тишину.
Он знал, что родители Элис, думали, что это он ударил ее. Он знал, что не сможет доказать, что это был не он. Но ему было все равно, что думают о нем родители Элис, ему было все равно, что думают о нем друзья Элис. Он сиял от гордости, так как знал, что может обеспечить ей лучшую жизнь, чем ее родители, и хотел посмеяться над их незаслуженной уверенностью в своей способности держать Элис подальше от него. И хотя Ричард угрожал ему арестом, Магнус знал, что его не тронут. И даже такая маленькая угроза не помешала бы ему прокрасться ночью в окно их дочери.
Чего Ричард Мерфи не понимал, так это того, что его угроза была похожа на размахивание красным флагом перед разъяренным быком. Это только спровоцировало бы Магнуса, только подтолкнуло бы его к прямо противоположному. Кроме того, у него были чувства к ней, так что это просто добавило больше уровней к игре, которую он уже выиграл.
~
21:56
Элис тяжело зевнула, сидя на диване в гостиной, ее глаза едва фокусировались на телевизоре, начался очередной эпизод Анатомии Грея. Несколько мгновений спустя ее голова опустилась, а разум кричал, требуя сна, она почувствовала, как кто-то встряхнул ее за ногу, чтобы разбудить.
— Эй! — сердито заскулила она.
— Не спи еще час, милая, — сказала Софи, читая газету. Элис застонала агрессивно и сердито, чувствуя, как ее терпение истощается настолько, что начинает выходить из себя.
Рассердившись, Элис выключила телевизор и встала, с горечью уходя, решив, что с нее хватит и ей нужно поспать. Ее мышцы болели, веки отяжелели, она не спала как следует с четверга перед выпускным балом, и не спала, с тех пор как вернулась домой из больницы.
Теперь наверху, за закрытой дверью своей спальни, Элис сняла леггинсы и свитер, а затем пошла в душ, зная, что тишина и покой горячей воды, стекающей по ее коже, успокоят ее. Она оставила волосы сухими, вымыла лицо и тело, выйдя через пятнадцать минут, чтобы быстро переодеться в просторную футболку и нижнее белье, а затем забраться в постель.
Она оставила фонарики включенными, но выключила люстру, уютно устроившись под одеялом и удовлетворенно вздохнув, когда ее голова опустилась на плюшевые подушки.
Элис быстро задремала, но вскоре проснулась от звука легкого стука в окно.
— Элис, — она слышала его голос за окном, низкий и манящий, будто он успокаивает ее измученные нервы.
Элис встала и вяло подошла к окну, отодвинула занавески в сторону и открыла его. Она отступила назад, позволяя Магнусу легко забраться внутрь.
— Ты что, спала?
— Да, — ответила Элис, потирая глаза. Он окинул ее взглядом, ясно читая язык ее тела. Было очевидно, что она очень устала.
— Я приму душ, — пробормотал Магнус. — А потом нам нужно поговорить, — продолжал он, заставляя Элис немного нервничать. Она кивнула, чувствуя себя бодрее, и проводила Магнуса взглядом.
Она сидела под одеялом и ждала, смотря на гирлянду. Она услышала, как звук бегущей воды внезапно прекратился, и почувствовала, как ее желудок перевернулся. Она не знала, почему вдруг так занервничала, тихонько зевнула, но боролась с назойливым шепотом сна, пока Магнус не вышел из ванной, без рубашки, с растрепанными и частично мокрыми волосами. Она почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и почтительно отвернулась от него, когда он смотрел на нее, вытирая полотенцем голову, и подошел к кровати в одних трусах.