Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Блудная дочь - Джексон Лайза (список книг txt) 📗

Блудная дочь - Джексон Лайза (список книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Блудная дочь - Джексон Лайза (список книг txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как женщину...

Всю ночь ему не давали заснуть мысли о Шелби. О сочных податливых губах, о сильном и гибком теле, трепещущем в ее объятиях. О том, как они сливались воедино – на этой самой узкой койке, всего несколько часов назад.

Он вытер пот со лба и неторопливо зашагал к сараю, где стоял его старенький трактор. Из осиных гнезд под крышей доносилось ровное низкое гудение, запах машинного масла в нагретом воздухе мешался с вездесущим запахом пыли. Кобыла, щипавшая траву за изгородью, подняла голову и проводила хозяина взглядом, а затем вернулась к прежнему занятию.

Одна из облысевших шин трактора спустилась; Нейв принялся менять шину, а мысли его, двигаясь по кругу, все возвращались к Шелби и его дочери. Или дочери Росса Маккаллума.

Внутри у него что-то сжалось, к горлу подступила желчь. Рука сжала отвертку так, что побелели костяшки пальцев. Будь его воля, Маккаллум остался бы в тюрьме на веки вечные.

Открутив один винт и зажав его в левой руке, Нейв принялся за второй. Что-то странное творится в Бэд-Лаке, думал он. Маккаллум на свободе. Вернулась Шелби – кто-то поманил ее призраком дочери, которую она десять лет считала умершей. Умер – или, возможно, убит – Калеб Сваггерт. А теперь Алоис Эстеван попала в больницу, отравившись снотворным – по крайней мере так ему рассказали сегодня утром в скобяной лавке.

Нейв нутром чуял, что все это не случайно. В маленьких городках вроде Бэд-Лака подобные происшествия – редкость; трудно поверить, что все эти события никак друг с другом не связаны!

Нейв снял шину и уложил ее в багажник своего пикапа. Затем вернулся в дом за ключами и бумажником Кто прислал Шелби фотографию девочки? Кто? Эта мысль не давала ему покоя. Нейв знал: в этом вопросе ключ к разгадке. Стоит найти на него ответ – и все прояснится.

Он вымыл руки на кухне, а затем вошел в спальню, чтобы забрать бумажник и ключи. Бросив взгляд на застеленную постель, в который раз за день ощутил, как твердеют чресла и джинсы становятся тесны. Черт побери! В воздухе еще витал запах ее духов, и стоило закрыть глаза, как перед мысленным взором вставала Шелби – обнаженная, распростертая под ним, с глазами голубыми, как небо над Техасом, кожей чистой и белой, словно снег на вершинах гор, в сияющем венце золотисто-рыжих волос.

Нейв не мог отделаться от ощущения, что ей грозит опасность. Что неизвестный, приславший ей фотографию-приманку, сделал это с недобрыми целями. Но кто он и зачем это затеял? На ум ему вновь пришел Росс Маккаллум, и Нейв почувствовал, как по спине пробегает холодок. Будь он волком, вздыбилась бы шерсть на холке. Он не мог смириться с тем, что этот мерзавец на свободе. Выродок, изнасиловавший Шелби, не имел права жить, а он ходит с ней по одной земле и дышит одним воздухом!

Нейв сменил рубашку и сунул бумажник в задний карман джинсов. Он ехал в город сменить шину, но сам понимал, что это всего лишь предлог. Истинная причина куда важнее. Речь идет о Шелби – дочери судьи Коула, матери его ребенка.

Росс Маккаллум швырнул окурок в консервную банку, служившую ему пепельницей, и с отвращением огляделся кругом. Мэри Бет была права: жить в старом дедовом трейлере нельзя, но ни на что другое Росс рассчитывать не мог.

Сестренка сразу объявила, что больше ему помогать не собирается. Своих дел хватает. Росс догадывался, что у нее за дела– не иначе, старается захомутать очередного мужа, который наверняка окажется ничем не лучше первых двух.

Так что приводить в порядок эту конуру Россу пришлось самому. Он вымыл и вычистил все, что смог, однако трейлер по-прежнему мало чем отличался от тюремной камеры. А если и отличался, то не в лучшую сторону. Краска на стенах совершенно облупилась, окна покрылись грязью и паутиной, раковина заржавела, а скудная мебель – стол, две табуретки и кровать – едва не рассыпалась от ветхости. Электричество, как ни странно, работало, а вот наладить кондиционер Россу так и не удалось. Металлические стенки трейлера нагревались на солнце, и днем здесь стояла жарища, словно в аду, да и ночью было не многим лучше. В тюрьме Росс мечтал только о свободе – теперь же убедился, что одной свободы, как она ни хороша, для счастья недостаточно.

Что ж, он знал, где искать счастливый билет.

Калеб Свагтерт отдал концы, не успев рассказать этой репортерше все, что знал об убийстве старины Рамона. Так почему бы не занять его место? Чем плохо? «История несправедливо осужденного.» Нет, не так: «Безвинно осужденный рассказывает свою историю». Да эта баба умрет от счастья!

Решено: он найдет ее и договорился об интервью. Это первое дело. Второе – кое с кем расплатиться, но с этим можно не спешить. Росс чувствовал: свое от него не уйдет. Нейву Смиту недолго осталось гулять под солнышком. Да и Шелби Коул еще не выплатила должек.

Усмехнувшись, Росс распахнул дверъ и вышел на порог своего жалкого жилища. Мусор, который он выкинул из трейлера вчера вечером, теперь оказался разбросан по всему двору. Койоты потрудились, должно быть. Надо бы купить ствол и отстреливать этих тварей. Да и вообще, приятно будет снова взять в руки винтовку. Мужчина без оружия – не мужчина.

Оглянувшись кругом, Росс задумчиво поскреб щетину на подбородке. Несколько акров сухой и жесткой, как камень, земли, пересохший ручей да пара искривленных деревьев. Как, интересно, дед умудрялся тут хозяйствовать да еще и кормить жену и пятерых детей?

В самом деле, надо купить винтовку – и поскорее. И еще хорошо бы собаку завести. Питбуля или ротвейлера. Может случиться, что ему придется защищать себя. Что-то странное творится в Бэд-Лаке, и, будь он проклят, Росс не может отделаться от чувства, что эти непонятные и тревожные странности прямо его касаются.

Что-то защекотало ему шею сзади. Росс провел по шее ладонью и, ощутив укус, прихлопнул осу ладонью. Оса, сердито жужжа, упала к его ногам. Быстро, пока она не успела оправиться и взлететь, Росс раздавил ее носком ботинка и ощутил немалое удовлетворение.

В самом деле, думал он, потирая зудящую шею, что-то странное творится в городе. И, если чутье его не обманывает, это только начало.

Шелби убрала в ящик последнюю папку и вполголоса чертыхнулась. Еще несколько часов потеряны зря. Она просмотрела все до одного досье, некоторые, самые пухлые, даже уносила к себе в спальню, чтобы изучить как следует – и все без толку! Ни одного намека, где искать дочь! Да, судья умеет хранить свои тайны!

Лидия пришла после полудня: коротко объяснила, что Алоис приняла слишком большую дозу снотворного, спросила, готовить ли обед, и уединилась на кухне. Шелби заметила, что глаза у экономки покраснели и с губ сошла обычная ласковая улыбка; а минут десять спустя ей показалось, что из кухни слышатся приглушенные рыдания.

Словом, утро выдалось невеселое, хлопотливое и совершенно бесполезное.

Было уже почти половина третьего, когда Шелби убрала папки на место, заперла бюро и сунула связку ключей в карман. Какой-нибудь из них наверняка подходит к двери отцовского офиса – может быть, там ее поиски будут успешнее? После обеда она съездит в Куперсвилл, найдет там мастерскую металлоремонта и сделает дубликаты всех ключей, а затем незаметно вернет оригиналы в кабинет судьи. И доступ ко всем отцовским секретам окажется у нее в руках.

Очень надеясь, что ее преступные замыслы не отражаются на лице, Шелби вышла на кухню. Ключи тихо позвякивали в кармане.

Лидия опять плакала, утирая глаза уголком передника и что-то приговаривая по-испански; перед ней стоял пластиковый бачок для мусора с целой горой скомканных бумажных салфеток.

– Лидия, что случилось? – спросила Шелби, подходя к столу, чтобы налить себе кофе.

– Что? Ах, это ты, nina. Нет-нет, ничего.

Она поднялась и, словно вспомнив что-то, поспешно пошла в гостиную. Шелби последовала за ней.

– Лидия, я же вижу, что ты плачешь! Прости, не хочу лезть к тебе в душу, но я ведь не слепая и не глухая. Я вижу, тебя что-то расстроило. Что-то серьезное.

Перейти на страницу:

Джексон Лайза читать все книги автора по порядку

Джексон Лайза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Блудная дочь отзывы

Отзывы читателей о книге Блудная дочь, автор: Джексон Лайза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*